ลำดับตอนที่ #53
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #53 : [Music] เพลง YELL-Solo (เพลงของโกคุเดระจ้า>
เพลง YELL -Solo
เพลงของโกคุเดระเจ้าค่ะ
Cry minute
เพลงของโกคุเดระเจ้าค่ะ
Mamoritai to omoeru mono ga
守りたいと思えるものが
สิ่งที่ฉันต้องการจะปกป้อง
Sou hitotsu wa aru darou
そう ひとつはあるだろう
ใช่แล้ว..มีอยู่เพียงสิ่งเดียว
Subete sasage narifuri kamawazu
すべて捧げなりふり構わず
สามารถอุทิศให้ได้ทุกสิ่งทุกอย่าง
Mamon no ga otoko da
守んのが漢だ
ปกป้องไว้ด้วยเกียรติของลูกผู้ชาย
Ore ga ieru koto wa...
俺が言えることは
สิ่งที่ฉันอยากจะพูดก็คือ..
Konnan na toki makesou na toki
困難なとき 負けそうなとき
ยามใดที่ต้องเผชิญกับความยากลำบาก ยามใดที่ต้องพ่ายแพ้
Kuishibaru tsuyosa
食いしばる強さ
ตอกย้ำความแข็งแกร่ง
Kizutsuita toki kanashii toki mo
傷ついたとき 悲しいときも
ยามใดที่บาดเจ็บ ยามใดที่โศกเศร้า
Kujikenai tsuyosa
挫けない強さ
เข้มแข็งเข้าไว้ จะไม่ท้อใจ
Arashi wo okose honoo wo hanate
嵐を起こせ 炎を放て
ปลุกพายุขึ้นมา ปล่อยเปลวไฟออกไป
Tsukinukero ima wo
突き抜けろ 今を
ตอนนี้ล่ะ ทะลุออกไปเลย
Tsukame omae no yume
掴め お前の夢
คว้ามันเอาไว้ให้ได้ ความฝันของเธอ
Kowaresou sa morokute hakanai
壊れそうさ 脆くて儚い
แตกร้าว ทั้งเปราะบางและไม่ยั่งยืน
Kibou no kakera ga
希望の欠片が
ชิ้นส่วนของความหวังที่ขาดออก
Mune ni kakae dare ni mo
胸に抱え誰にも
โอบกอดมันไว้แนบอก
Yubi hitotsu furesasecha DAME da
指一つ触れさせちゃダメだ
ไม่ให้ใครสักคนแตะต้องได้แม้แต่นิ้วเดียว
Ore ga mezasu toko wa...
俺が目指すとこは
สิ่งที่ฉันหวังไว้ก็คือ..
Genkai na toki oresou na toki
限界なとき 折れそうなとき
ยามใดที่ถึงขีดจำกัด ยามใดที่ต้องแตกสลาย
Fumidaseru tsuyosa
踏み出せる強さ
ก้าวต่อไปด้วยความเข้มแข็ง
Nigetai toki mo kurushii toki mo
逃げたいときも 苦しいときも
ยามใดที่อยากจะหนีออกไป ยามใดที่ต้องปวดร้าว
Tachimukau tsuyosa
立ち向かう強さ
เข้มแข็งเข้าไว้ แล้วออกเผชิญหน้ากับมัน
Arashi to tomo ni ikari wo hanate
嵐と共に 怒りを放て
ปลดปล่อยพายุออกไปพร้อมกับความโกรธ
Tatakai wa tsuzuku
戦いは続く
จะสู้ต่อไป ไม่มีทางท้อถอย
Kizame omae no yume
刻め お前の夢
แกะสลักความฝันของเธอ
Konnan na toki makesou na toki
困難なとき 負けそうなとき
ยามใดที่ต้องเผชิญกับความยากลำบาก ยามใดที่ต้องพ่ายแพ้
Kuishibaru tsuyosa
食いしばる強さ
ตอกย้ำความแข็งแกร่ง
Kizutsuita toki kanashii toki mo
傷ついたとき 悲しいときも
ยามใดที่บาดเจ็บ ยามใดที่โศกเศร้า
Kujikenai tsuyosa
挫けない強さ
เข้มแข็งเข้าไว้ จะไม่ท้อใจ
Arashi wo okose honoo wo hanate
嵐を起こせ 炎を放て
ปลุกพายุขึ้นมา ปล่อยเปลวไฟออกไป
Tsukinukero ima wo
突き抜けろ 今を
ตอนนี้ล่ะ ทะลุออกไปเลย
Tsukame omae no yume
掴め お前の夢
คว้ามันเอาไว้ให้ได้ ความฝันของเธอ
เครดิตคำแปล จิ้มสิ♥
守りたいと思えるものが
สิ่งที่ฉันต้องการจะปกป้อง
Sou hitotsu wa aru darou
そう ひとつはあるだろう
ใช่แล้ว..มีอยู่เพียงสิ่งเดียว
Subete sasage narifuri kamawazu
すべて捧げなりふり構わず
สามารถอุทิศให้ได้ทุกสิ่งทุกอย่าง
Mamon no ga otoko da
守んのが漢だ
ปกป้องไว้ด้วยเกียรติของลูกผู้ชาย
Ore ga ieru koto wa...
俺が言えることは
สิ่งที่ฉันอยากจะพูดก็คือ..
Konnan na toki makesou na toki
困難なとき 負けそうなとき
ยามใดที่ต้องเผชิญกับความยากลำบาก ยามใดที่ต้องพ่ายแพ้
Kuishibaru tsuyosa
食いしばる強さ
ตอกย้ำความแข็งแกร่ง
Kizutsuita toki kanashii toki mo
傷ついたとき 悲しいときも
ยามใดที่บาดเจ็บ ยามใดที่โศกเศร้า
Kujikenai tsuyosa
挫けない強さ
เข้มแข็งเข้าไว้ จะไม่ท้อใจ
Arashi wo okose honoo wo hanate
嵐を起こせ 炎を放て
ปลุกพายุขึ้นมา ปล่อยเปลวไฟออกไป
Tsukinukero ima wo
突き抜けろ 今を
ตอนนี้ล่ะ ทะลุออกไปเลย
Tsukame omae no yume
掴め お前の夢
คว้ามันเอาไว้ให้ได้ ความฝันของเธอ
Kowaresou sa morokute hakanai
壊れそうさ 脆くて儚い
แตกร้าว ทั้งเปราะบางและไม่ยั่งยืน
Kibou no kakera ga
希望の欠片が
ชิ้นส่วนของความหวังที่ขาดออก
Mune ni kakae dare ni mo
胸に抱え誰にも
โอบกอดมันไว้แนบอก
Yubi hitotsu furesasecha DAME da
指一つ触れさせちゃダメだ
ไม่ให้ใครสักคนแตะต้องได้แม้แต่นิ้วเดียว
Ore ga mezasu toko wa...
俺が目指すとこは
สิ่งที่ฉันหวังไว้ก็คือ..
Genkai na toki oresou na toki
限界なとき 折れそうなとき
ยามใดที่ถึงขีดจำกัด ยามใดที่ต้องแตกสลาย
Fumidaseru tsuyosa
踏み出せる強さ
ก้าวต่อไปด้วยความเข้มแข็ง
Nigetai toki mo kurushii toki mo
逃げたいときも 苦しいときも
ยามใดที่อยากจะหนีออกไป ยามใดที่ต้องปวดร้าว
Tachimukau tsuyosa
立ち向かう強さ
เข้มแข็งเข้าไว้ แล้วออกเผชิญหน้ากับมัน
Arashi to tomo ni ikari wo hanate
嵐と共に 怒りを放て
ปลดปล่อยพายุออกไปพร้อมกับความโกรธ
Tatakai wa tsuzuku
戦いは続く
จะสู้ต่อไป ไม่มีทางท้อถอย
Kizame omae no yume
刻め お前の夢
แกะสลักความฝันของเธอ
Konnan na toki makesou na toki
困難なとき 負けそうなとき
ยามใดที่ต้องเผชิญกับความยากลำบาก ยามใดที่ต้องพ่ายแพ้
Kuishibaru tsuyosa
食いしばる強さ
ตอกย้ำความแข็งแกร่ง
Kizutsuita toki kanashii toki mo
傷ついたとき 悲しいときも
ยามใดที่บาดเจ็บ ยามใดที่โศกเศร้า
Kujikenai tsuyosa
挫けない強さ
เข้มแข็งเข้าไว้ จะไม่ท้อใจ
Arashi wo okose honoo wo hanate
嵐を起こせ 炎を放て
ปลุกพายุขึ้นมา ปล่อยเปลวไฟออกไป
Tsukinukero ima wo
突き抜けろ 今を
ตอนนี้ล่ะ ทะลุออกไปเลย
Tsukame omae no yume
掴め お前の夢
คว้ามันเอาไว้ให้ได้ ความฝันของเธอ
เครดิตคำแปล จิ้มสิ♥
Cry minute
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น