ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #54 : [ Anisong ] Supercell feat.Koeda - White Seiyaku

    • อัปเดตล่าสุด 24 มิ.ย. 60






    White Seiyaku
    (ไวท์เภสัช)
    Artist : ryo (Supercell)
    Vocal : Koeda
     
     
    最近世の中は不景気で残念ながら
    ついに我が社も今期赤字となる見通しだ
    社長はこう続けます君ら
    これからは格差社会 弱いものから巻き上げて
    生き延びようじゃないか
     
    saikin yo no naka wa fukeiki de zannenn nagara
    tsui ni wagasha mo konki akaji to naru mitoshi da
    shachou wa kou tsuzukemasu kimi ra
    kore kara wa kakushakai yowai mono kara makiagete
    ikinobiru ja nai ka
     
    "ทุกวันนี้โลกเรากำลังประสบปัญหาเศรษฐกิจตกต่ำอย่างน่าเศร้า
    ซึ่งคาดเดาได้ว่าในไตรมาสนี้ ผลประกอบการของบริษัทเราคงเฉียดเส้นแดงเช่นเดียวกัน..."
    ท่านประธานกล่าวต่อไป
    "จากนี้ไป จะเป็นสังคมแห่งการแก่งแย่งแข่งขัน มากำจัดผู้ที่อ่อนแอกว่า 
    เพื่อให้เราอยู่รอดกันเถอะ"
     
    He don’t mean anything
    心を痛める必要なんて
    She don’t mean anything
    どこにあるというんだ笑わせるよ
    You don’t mean anything
    どんな手を使ったっていいんだ
    それが我々ホワイト製薬 Yeah
     
    He don’t mean anything
    kokoro wo itameru hitsuyou nante
    She don’t mean anything
    doko ni aru to iunda warawaseru yo
    You don’t mean anything
    donna te wo tsukattatte iinda
    sore ga wareware HOWAITO seiyaku Yeah
     
    (เขาไม่ได้หมายถึงอะไรทั้งนั้น)
    "อาจจะต้องทำร้ายจิตใจของคนอื่นบ้าง"นั่นน่ะ
    (หล่อนไม่ได้หมายถึงอะไรทั้งนั้น)
    หัวใจที่ว่ามันอยู่ตรงไหนกันล่ะ อย่าทำให้ขำน่า
    (เธอไม่ได้หมายถึงอะไรทั้งนั้น)
    จะใช้วิธีการอะไรก็ได้ตามต้องการ
    เพราะว่าพวกเราคือไวท์เภสัช Yeah
     
    そういや近頃じゃ勉強も働くのもめんどう
    そんな人たちが増えてるってそういう話じゃない
    我が社と致しましてこれはビジネスチャンス
    それらしい名前をつけて正当化 立派な病気です
     
    sou iya chikagoro ja benkyou mo hataraku mo mendou
    sonna hitotachi ga fueterutte sou iu hanashi ja nai
    wagasha to itashimashite kore ga BIJINESU CHANSU
    sorerashii namae wo tsukete seitouka rippa na byouki desu
     
    ใช่แล้ว ตอนนี้น่ะจะการเรียนหรือการทำงานก็ดีล้วนแต่ยุ่งยากน่ารำคาญไปหมด
    ดูเหมือนว่าคนที่พูดแบบนั้นจะเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆใช่ไหมล่ะ
    ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของเราเถอะ เพราะนี่เป็นโอกาสทางธุรกิจ
    ก็แค่ใส่ชื่อที่ฟังดูน่าเชื่อถือลงไป เท่านี้ก็ได้โรคชั้นเลิศแล้ว
     
    He don’t mean anything
    著名人の自己啓発本に
    She don’t mean anything
    煽る不安作る需要喚起
    You don’t mean anything
    ベストセラー出回る新薬に
     
    He don’t mean anything
    choumeijin no jikokehatsu hon ni
    She don’t mean anything
    aoru fuan tsukuru juuyou kanki
    You don’t mean anything
    BESUTO SERAA demawaru shinyaku ni
     
    (เขาไม่ได้หมายถึงอะไรทั้งนั้น)
    ก็ราวกับหนังสือคู่มือชีวิตของคนดัง
    (หล่อนไม่ได้หมายถึงอะไรทั้งนั้น)
    ที่ใช้ปมปัญหาของคนส่งเสริมยอดขายนั่นแหล่ะ
    (เธอไม่ได้หมายถึงอะไรทั้งนั้น)
    ยาตัวใหม่ของเราที่เป็นเบสท์เซลเลอร์ก็เป็นแบบนั้นเหมือนกัน
     
    これで安心君も大丈夫
    Ahhh! Yeah
     
    kore de anshin kimi mo daijoubu
    Ahhh! Yeah
     
    ไม่มีอะไรต้องกังวลแล้วล่ะ เธอเองก็ต้องโอเคแน่
    Ahhh! Yeah
     
    He don’t mean anything
    テレビにネット 流せコマーシャル
    She don’t mean anything
    その症状ほんとは病気かも
    You don’t mean anything
    そんなあなたにこれが効果的
    We can’t run anywhere
    明日への力 ホワイト製薬
     
    He don’t mean anything
    TEREBI ni NETTO nagase COMAASHARU
    She don’t mean anything
    Sono shoujou honto wa byouki kamo
    You don’t mean anything
    sonna anata ni kore ga koukateki
    We can’t run anywhere
    asu he no chikara HOWAITO seiyaku
     
    (เขาไม่ได้หมายถึงอะไรทั้งนั้น)
    มีโฆษณาทั้งในทีวีและอินเตอร์เน็ต
    (หล่อนไม่ได้หมายถึงอะไรทั้งนั้น)
    ถ้ามีอาการเช่นนี้ แสดงว่ามีความเสี่ยงเป็นโรคสูง
    (เธอไม่ได้หมายถึงอะไรทั้งนั้น)
    ในกรณีนี้ ยาของเรามีประสิทธิภาพมากที่สุด
    (พวกเราหนีไปไหนไม่ได้)
    พลังที่มุ่งไปสู่อนาคต ไวท์เภสัช
     
    He don’t mean anything
    未来がない そうですかそれなら
    いっそ諦めてみてはどうです?
    She don’t mean anything
    人は死ぬまで結局生きます
    Think Future ホワイト製薬
    You don’t mean anything
    みんな病気で我が社は健康
    辛いですかそうですかそれなら
    We can’t run anywhere
    まずは気軽に相談ください
    もしもしこちらホワイト製薬
     
    He don’t mean anything
    mirai ga nai sou desu ka sore nara
    isso akiramete mite wa dou desu ka?
    She don’t mean anything
    hito wa shinu made kekkyoku ikimasu
    Think Future HOWAITO seiyaku
    You don’t mean anything
    minna byouki de wagasha kenkou
    tsurai desu ka sou desu ka sore nara
    We can’t run anywhere
    mazu wa kigaru ni soudan kudasai
    moshi moshi kochira HOWAITO seiyaku
     
    (เขาไม่ได้หมายถึงอะไรทั้งนั้น)
    ไม่มีอนาคตแล้วเช่นนั้นหรือ? งั้นหรือคะ? ถ้าเช่นนั้น
    ยอมแพ้ไปเสียจะไม่ดีกว่าหรือคะ?
    (หล่อนไม่ได้หมายถึงอะไรทั้งนั้น)
    เพราะอย่างไรก็ดี คนเราก็แค่มีชีวิตอยู่เพื่อรอวันตาย
    คิดถึงอนาคต คิดถึงไวท์เภสัช
    (เธอไม่ได้หมายถึงอะไรทั้งนั้น)
    ขณะที่ทุกคนล้มป่วย บริษัทเรานั้นแข็งแรงสุดๆ
    เจ็บปวดงั้นหรือคะ? อย่างนั้นหรือคะ? ถ้าเช่นนั้น
    (พวกเราหนีไปไหนไม่ได้)
    ก่อนอื่น ก็แค่ปรึกษากับพวกเราก็พอค่ะ
    "สวัสดีค่ะ ที่นี่ไวท์เภสัชค่ะ"
     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×