ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #24 : [ Anisong ] KOTOKO (composed by Ryo) - Light my fire [Shakugan no Shana III Final OP1]

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 318
      0
      21 มิ.ย. 60




    Light my fire
    Vocal :: KOTOKO
    [OP1 Shakugan no Shana III Final]


    今解き放て
    秘めた想いを
    無に帰る現実
    断ち切るために

    Ima tokihanate
    Himeta omoi wo
    Mu ni kaeru genjitsu
    Tachikiru tameni

    ตอนนี้ล่ะปลอดปล่อยมันออกมา
    ถึงความรู้สึกที่เก็บซ่อนไว้
    เพื่อที่จะตัดขาดสายใย
    จากความจริงที่ไม่อาจหวนกลับมา

    運命が必然だとしたって
    Nobody can predict what will happen
    必死に抗ってくんだ
    その瞳に映した
    未来をこの手に

    Unmei ga hitsuzen dato shitatte
    Nobody can predict what will happen
    Hisshi ni aragatte kun da
    Sono me ni utsushita
    Mirai wo kono te ni

    แม้ว่าไม่อาจจะฝืนโชคชะตา
    แต่ก็ไม่มีใครทำนายว่าจะเกิดอะไรขึ้นได้
    จะต่อสู้จนกว่าชีวิตจะหาไม่
    อนาคตที่ดวงตาของเธอสะท้อนออกมานั้น
    ฉันจะกอบกุมมันด้วยมือนี้เอง

    Shout out
    己の存在
    叫べ
    君に聞こえるまで
    そこからは
    何が見える?
    Light my fire

    Shout out
    Onore no sonzai
    Sakebe
    Kimi ni kikoeru made
    Soko kara wa
    Nani ga mieru?
    Light my fire

    ตะโกนออกมาสิ
    ว่าเคยมีตัวตนอยู่
    ตะโกนออกไป
    จนกว่าเธอจะได้ยินเสียงของตัวเอง
    จากที่ตรงนี้
    เห็นอะไรบ้างหรือยัง?
    จุดประกายไฟของฉันขึ้นมา

    言葉にできない
    無力で小さな
    この感情を
    僕らは知ってる

    Kotoba ni dekinai
    Muryoku de chiisana
    Kono kanjou wo
    Bokura wa shitteru

    พวกเรารู้มาตลอด
    ว่าความรู้สึกเล็กๆ
    และไร้พลังนี้
    ไม่อาจบรรยายออกมาเป็นคำพูดได้

    正解がどこにもなくたって
    Nobody knows that only I know
    この胸のうちで燃える
    炎は決して消えはしない
    そうだろう?

    Seikai ga doko ni mo nakutatte
    Nobody knows that only I know
    Kono mune no uchi de moeru
    Honoo wa kesshite kie wa shinai
    Sou darou?

    แม้ว่าจะไม่มีคำตอบที่ถูกต้องก็ตาม
    ไม่มีใครรู้นอกจากฉันทั้งนั้น
    เปลวไฟที่สุมอยู่ในอก
    จะไม่มีวันมอดไหม้ไป
    ใช่ไหมล่ะ?

    Shout out
    守るべきもの
    叫べ
    終焉までの Time limit
    乗り越えて
    限界まで
    Light my fire

    Shout out
    Mamoru beki mono
    Sakebe
    Shuuen made no Time limit
    Norikoete
    Genkai made
    Light my fire

    ตะโกนออกมาสิ
    สิ่งที่จะปกป้อง
    ตะโกนออกไป
    ให้ก้องไปยังสุดขอบของกาลเวลา
    แล้วข้ามผ่านมันไปซะ
    ไปให้ถึงปลายทาง
    จุดประกายไฟของฉันขึ้นมา

    Yahweh, who shall dwell in your sanctuary?
    Who shall live on your holy hill?

    จะมีใครไปอยู่ในที่ที่เป็นของเธอได้?
    จะมีใครอยู่บนเนินศักดิ์สิทธิ์ของเธอ?

    Finally found
    帰るべき場所
    ここよ 叫んで
    二度と離しはしない

    Finally found
    Kaeru beki basho
    Koko yo sakende
    Nidoto hanashi wa shinai

    ในที่สุดก็เจอจนได้
    สถานที่ที่ฉันต้องกลับไป
    คือที่แห่งนี้ ตะโกนออกไป
    จะไม่มีทางปล่อยเธอไปอีกแล้ว

    Shout out
    声を上げろ
    叫べ
    たとえどんな困難が
    この先に待ってようとも

    Shout out
    Koe wo agero
    Sakebe
    Tatoe donna konnan ga
    Kono saki ni matte you tomo
    Light my fire 

    ตะโกนออกมาสิ
    ให้ดังยิ่งขึ้น
    ตะโกนออกไป
    ต่อให้จะมีอุปสรรค
    รออยู่เบื้องหน้าก็ตาม
    จุดประกายไฟของฉันขึ้นมา
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×