ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    The Vampire Diaries Soundtrack << เพลงประกอบมากมาย >> click

    ลำดับตอนที่ #3 : [003] 1x01 : Say (All I Need)

    • อัปเดตล่าสุด 14 มี.ค. 54


    bey o ng


    The vampire Diaries
    season 1 episode 1 Pilot




    Talk  เพลงนี้เป็นฉากที่นางเอกไปที่สุสานของพ่อแม่ หาดูเฉพาะฉากที่มีเพลงได้ในยุทูบนะ แต่เค้าห้ามเอามาฝัง ก็เลยได้มาแค่เพลงกับภาพนิ่งแบบนี้แหละ เป็นเพลงที่เพราะมากๆเลย OneRepublic ไม่เคยทำให้ผิดหวังเลยนะ แถมความหมายยังดีอีกต่างหาก เกี่ยวกับเนื้อเพลงก็ไม่ต้องอธิบายอะไรมาก เป็นเพลงให้กำลังใจ ให้ออกไปตามหาสิ่งที่เราต้องการเพื่อสิ่งที่ดีกว่า แต่ก็ไม่วายแอบบอกปลงๆว่าสิ่งที่เราต้องการจริงๆก็มีแค่อากาศให้หายใจ แล้วก็ที่ให้พักกายใจ

    แล้วก็ไปเจอที่มีคนแปลไว้(อีกแล้ว) เราก็เอามาแก้นิดหน่อย แล้วก็ใส่เครดิตให้ ใช้สรรพนามที่1ว่าผม เพราะคนร้องเป็นผู้ชาย ฟังแล้วก็รื่นหูดีด้วย

     

    แล้วอีกอย่างก็แปะ gif. เอเลน่า คนงามให้ดูเล่นๆด้วย

      

     

     

    Say (all I need)

    Artist : OneRepublic

    Lyrics :

    Do you know where your heart is?
    Do you think you can find it?
    Or did you trade it for something
    somewhere better just to have it?

    Do you know where your love is?
    Do you think that you lost it?
    You felt it so strong, but
    Nothing's turned out how you wanted

    Well, bless my soul
    You're a lonely soul
    Cause you won't let go
    Of anything you hold

    Well, all I need is the air I breathe
    And a place to rest my head

    Do you know what your fate is?
    And are you trying to shake it?
    You're doing your best and
    Your best look
    You're praying that you make it

    Well, bless my soul
    You're a lonely soul
    Cause you won't let go
    Of anything you hold

    Well, all I need is the air I breathe
    And a place to rest my head

    I said I all I need is the air I breathe
    And a place to rest my head

    Do you think you can find it?
    Do you think you can find it?
    Do you think you can find it?
    Better than you had it

    Do you think you can find it?
    Do you think you can find it?
    Do you think you can find it?
    Yeah, better than you had it (Better than you had it)

    I said I all I need is the air I breathe
    And a place to rest my head

    I said I all I need is the air I breathe
    And a place to rest my head

    Whenever the end is
    Do you think you can see it?
    Well, until you get there
    Go on, go ahead and scream it
    Just say it    

    Trans :

    พูด (ทั้งหมดที่ผมต้องการ)

     

    คุณรู้หรือเปล่า ว่าหัวใจของคุณอยู่ที่ไหน?
    คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
    หรือว่าคุณได้แลกมันไปกับ
    บางสิ่ง
    ไปยังที่อื่นที่ดีกว่ากับการที่มีมันอยู่?

    คุณรู้หรือเปล่า ว่าความรักของคุณอยู่ที่ไหน?
    คุณคิดว่าคุณทำมันหล่นหายไปแล้วหรือเปล่า?
    คุณรู้สึกถึงมันชัดเจนแต่
    ไม่มีอะไรเป็นไปอย่างที่คุณต้องการ

     

    ประทานพรให้กับจิตวิญญาณของตัวเอง
    คุณช่างเป็นวิญญาณที่โดดเดี่ยว
    เพราะคุณไม่อาจปล่อยวาง
    จากอะไรก็ตามที่คุณยึดติดอยู่

     

    ทั้งหมดที่ผมต้องการคืออากาศให้ผมหายใจ
    และที่ให้ผมได้หนุนนอน

     

    คุณรู้หรือเปล่าว่าอะไรคือโชคชะตาของคุณ?
    และคุณพยายามทดสอบมันหรือเปล่า?
    คุณพยายามอย่างที่สุด
    คุณดูดีที่สุด
    ภาวนาให้มันสำเร็จจนได้

     

    ประทานพรให้กับจิตวิญญาณของตัวเอง
    คุณช่างเป็นวิญญาณที่โดดเดี่ยว
    เพราะคุณไม่อาจปล่อยวาง
    จากอะไรก็ตามที่คุณยึดติดไว้

     

    ทั้งหมดที่ผมต้องการคืออากาศให้ผมหายใจ
    และที่ให้ผมได้หนุนนอน

     

    ผมพูดว่า ทั้งหมดที่ผมต้องการคืออากาศให้ผมหายใจ
    และที่ให้ผมได้หนุนนอน

     

    คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
    คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
    คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
    สิ่งที่ดีกว่าที่คุณเคยมีอยู่
    คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
    คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
    คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอ
    หรือเปล่า?
    ใช่แล้ว สิ่งที่ดีกว่าที่เคยมีอยู่ (ดีกว่าที่เคยมีอยู่)

     

    ผมพูดว่า ทั้งหมดที่ผมต้องการคืออากาศให้ผมหายใจ
    และที่ให้ผมได้หนุนนอน

     

    ผมพูดว่า ทั้งหมดที่ผมต้องการคืออากาศให้ผมหายใจ
    และที่ให้ผมได้หนุนนอน

     

    จุดจบจะมาถึงเมื่อใหร่
    คุณคิดว่าคุณจะสามารถล่วงรู้ไหม?
    จนกว่าคุณจะไปถึงที่นั่น
    พยายามต่อไป เดินต่อไป ร้องเรียกหามัน
    เอ่ยออกมา 

     

    ที่ไหนกันนะ มันอยู่ที่ไหนกัน


    credit :
    บล็อกของ Momo_chi จาก
    http://my.dek-d.com/mu_mu_jung/blog/?blog_id=10045507#ixzz1GSQVlxo0

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×