ลำดับตอนที่ #16
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #16 : TSL :: Someone to watch over me - Asher Book
SOMEONE TO WATCH OVER ME - HILARY DUFF
LYRIC :: STLYRICS
TRANSLATE [THAI] :: CC'
There's a saying old says that love is blind
Still we're often told, "Seek and ye shall find"
So I'm going to seek a certain lad I've had in mind
Looking everywhere, haven't found him yet
เคยมีคนพูดไว้ว่า ความรักทำให้ตาบอด
ตอนนี้เราก็ยังคงพูดเสมอว่า "หาแล้วคุณจะเจอเอง"
ฉะนั้น ฉันจะตามหาคนๆนั้น.. ที่ฉันฝันมาตลอด
He's the big affair I cannot forget
Only man I ever think of with regret
I'd like to add his initial to my monogram
Tell me, where is the shepherd for this lost lamb?
"เขามีเรื่องอื้อฉาวที่หนาหูคนมาก" ฉันไม่สามารถลืมมันได้
มีคนๆเดียวเท่านั้น ที่ฉันรู้สึกเสียใจกับเขา
ฉันอยากจะได้ตัวอักษรชื่อของเขามาเป็นของฉัน
บอกฉันที.. คนที่คอยชี้ทางให้กับคนหลงทาง เขาอยู่ที่ไหนกัน?
There's a somebody I'm longing to see
I hope that he turns out to be
Someone who'll watch over me
I'm a little lamb who's lost in the wood
I know I could always be good
Someone who'll watch over me
ใครบางคนที่ผมมองหามานาน
ฉันหวังว่าเขาจะกลับมาเป็น..
ใครซักคนที่จะคอยมองดูฉันอยู่ตลอด
ฉันก็เป็นตะเกียงที่หลงทางอยู่ในป่า
ฉันรู้ ฉันอาจจะเป็นประโยชน์สำหรับ...
ใครซักคนที่จะมองมาที่ฉัน
Although he may not be the man some
girls think of as handsome
To my heart he carries the key
Won't you tell him please to put on some speed
Follow my lead, oh, how I need
Someone to watch over me
แม้ว่า เขาอาจจะไม่ได้น่าตาดี
อย่างที่ผู้หญิงชอบกัน
แต่สำหรับหัวใจของฉันแล้ว.. เขามีกุญแจ
คุณจะไม่บอกเขาหน่อยหรอ ว่าให้เขาช่วยรีบหน่อยได้ไหม
ตามฉันมา.. รู้ไหมว่าฉันต้องการเขาขนาดไหน
ใครซักคนที่จะมองมาที่ฉัน
TALKING... with Asher
เพลงนี้... งงๆหน่อยตอนแปล : สรุปมันพูดถึงใครกันแน่เนี่ย - - ๕๕๕ .... แต่เพลงเพราะนะคะ ประกอบเรื่อง FAME สนุกดีค่ะ
CCPROJECT
LYRIC :: STLYRICS
TRANSLATE [THAI] :: CC'
There's a saying old says that love is blind
Still we're often told, "Seek and ye shall find"
So I'm going to seek a certain lad I've had in mind
Looking everywhere, haven't found him yet
เคยมีคนพูดไว้ว่า ความรักทำให้ตาบอด
ตอนนี้เราก็ยังคงพูดเสมอว่า "หาแล้วคุณจะเจอเอง"
ฉะนั้น ฉันจะตามหาคนๆนั้น.. ที่ฉันฝันมาตลอด
He's the big affair I cannot forget
Only man I ever think of with regret
I'd like to add his initial to my monogram
Tell me, where is the shepherd for this lost lamb?
"เขามีเรื่องอื้อฉาวที่หนาหูคนมาก" ฉันไม่สามารถลืมมันได้
มีคนๆเดียวเท่านั้น ที่ฉันรู้สึกเสียใจกับเขา
ฉันอยากจะได้ตัวอักษรชื่อของเขามาเป็นของฉัน
บอกฉันที.. คนที่คอยชี้ทางให้กับคนหลงทาง เขาอยู่ที่ไหนกัน?
There's a somebody I'm longing to see
I hope that he turns out to be
Someone who'll watch over me
I'm a little lamb who's lost in the wood
I know I could always be good
Someone who'll watch over me
ใครบางคนที่ผมมองหามานาน
ฉันหวังว่าเขาจะกลับมาเป็น..
ใครซักคนที่จะคอยมองดูฉันอยู่ตลอด
ฉันก็เป็นตะเกียงที่หลงทางอยู่ในป่า
ฉันรู้ ฉันอาจจะเป็นประโยชน์สำหรับ...
ใครซักคนที่จะมองมาที่ฉัน
Although he may not be the man some
girls think of as handsome
To my heart he carries the key
Won't you tell him please to put on some speed
Follow my lead, oh, how I need
Someone to watch over me
แม้ว่า เขาอาจจะไม่ได้น่าตาดี
อย่างที่ผู้หญิงชอบกัน
แต่สำหรับหัวใจของฉันแล้ว.. เขามีกุญแจ
คุณจะไม่บอกเขาหน่อยหรอ ว่าให้เขาช่วยรีบหน่อยได้ไหม
ตามฉันมา.. รู้ไหมว่าฉันต้องการเขาขนาดไหน
ใครซักคนที่จะมองมาที่ฉัน
TALKING... with Asher
เพลงนี้... งงๆหน่อยตอนแปล : สรุปมันพูดถึงใครกันแน่เนี่ย - - ๕๕๕ .... แต่เพลงเพราะนะคะ ประกอบเรื่อง FAME สนุกดีค่ะ
CCPROJECT
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น