ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #45 : Snuper - Oh My Venus

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 210
      0
      29 ม.ค. 60

    Oh My Venus ( 마이 비너스) : Snuper (스누퍼) (Ost. Oh My Venus)

    나의 비너스 맘의 비너스

    นอน นาเย บียอซือ แน มาเม บีนอซือ

    คุณคือวีนัสของผม วีนัสในใจของผม

    내겐 너만 너만 너만 오직 너만 너만

    แนเกน นอมัน นอมัน นอมัน โอจิก นอมัน นอมัน

    คุณคือคนเดียวของผม ผมมีแต่คุณ

     

    어느새 내게 다가온 네가 맘을 흔들리게

    ออนือแซ แนเก ทากาอน นีกา แน มามึล ฮึนดึลลีเก แฮ

    ทันใดนั้นเมื่อคุณเข้ามาใกล้ หัวใจของผมสั่น

    아무도 믿지 않았던 매일이 불안했던

    อามูโด มิดจี อานัซตอน แมอีรี พูรันแฮซตอน นัล

    ไม่มีใครเชื่อ ผมตื่นเต้นทุกวัน

    네가 네가 네가 바꾼거야

    นีกา นีกา นีกา พากุนกอยา

    คุณ คุณ คุณ เปลี่ยนผมไป

     

    * 나의 비너스 맘의 비너스

    นอน นาเย บียอซือ แน มาเม บีนอซือ

    คุณคือวีนัสของผม วีนัสในใจของผม

    맘을 보여줘 맘을 알아줘 옆에만 있어줘

    นี มามึล โพยอจวอ แน มามึล อาราจวอ แน ยอเพมัน อิซซอจวอ

    แสดงให้เห็นหัวใจของคุณสิ หัวใจของผมอยากรู้ ผมจะอยู่ข้างๆคุณ

    나만의 Angels 이렇게 눈부셔

    นอน นามาเน Angels แว อีรอกเค นุนบูซยอ

    คุณคือนางฟ้าของผม ทำไมคุณถึงเปล่งประกายถึงเพียงนี้

    눈엔 너만 너만 보여 오직 너만 너만 너만

    แน นูเนน นอมัน นอมัน โบยอ นัน โอจิก นอมัน นอมัน นอมัน

    สายตาผมมองแต่คุณ ผมมีแต่คุณ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    언젠가부터 옆에 있는 향한 나의 love song

    ออนเจนกาบูอ แน ยอเพ อิซนึน นอล ฮยังแฮ นาเย love song

    ตั้งแต่นี้ไปผมจะอยู่ข้างๆคุณ คุณคือเพลงรักของผม

    이러면 안되 하면서도 니가 머릿속을 헤집어

    อีรอมยอน อันดเว ฮามยอนซอโด นีกา มอริซโซเก เฮจีบอ

    ถึงแม้ไม่จำเป็นต้องเป็นแบบนี้ คุณอยู่แต่ในหัวของผม

    이젠 없인 상상도 안되 내겐 오직 너여야만해

    อีเจน นอ ออบชิน ซังซังโด อันดเว แนเกน โอจิก นอยอยามันแฮ

    ถ้าไม่มีคุณผมจินตนาการไม่ออกเลย คุณคือคำตอบเดียวของผม

    네가 없인 살것 같아 이제 나를 혼자 두지마

    นีกา ออบชิน นา มซ ซัลกอซ กัททา อีเจ นารึล ฮนจา ทูจีมา

    ถ้าไม่มีคุณผมคงมีชีวิตต่อไปไม่ได้ ตอนนี้อย่าทิ้งผมไว้คนเดียวเลยนะ

     

    사랑을 믿지 않았던 깨질까봐 불안했던

    ซารางึล มิดจี อานัซตอน แกจิลกาบวา พูรันแฮซซอ

    จากเคยไม่เชื่อในรัก ไม่สบายใจ

    네가 네가 네가 바꾼거야

    นีกา นีกา นีกา พากุนกอยา

    คุณ คุณ คุณ เปลี่ยนผมไป

     

    언제부터인지 운명이란건지

    ออนเจบูทออินจี อุนมยองีรันกอนจี

    ตั้งแต่ตอนนี้ไป อาจเป็นเพราะโชคชะตา

    어쩜 우린 처음부터 정해진건가봐

    ออจอม อูริน ชออึมบูทอ ชองแฮจินกอนกาบวา

    พวกเราถูกกำหนดให้มาคู่กัน

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×