ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #176 : BinChaenHyunSeu (DIA) - You're The Moon

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 32
      0
      13 มิ.ย. 60

    You're The Moon (너는 지구) : BinChaenHyunSeu (빈챈현스)

     

    돌아서면 그래 내가 생각하는

    โทราซอมยอน คือแร แนกา แซงกักฮานึน กอน

    ตอนที่หันกลับไป สิ่งที่ฉันคิด

    너와 나의 거릴 체크하는

    นอวา นาเย คอริล โต เชคือฮานึน กอ

    คือการเช็คระยะห่างระหว่างเรา

    오늘은 얼마나 멀어지나

    โอนือรึน ออลมานา โต มอรอจีนา บวา

    วันนี้เราจะห่างกันอีกเท่าไหร่

    너와 걷던 거리 추억은 부서져만

    นอวา คอดตอน คอรี ชูออกึน พูซอจยอมัน กา

    ถนนที่ฉันเดินกับเธอ ความทรงจำที่ถูกทำลาย

    Lost without you If I never know that

    ฉันสูญเสียไปโดยไม่มีเธอ ถ้าฉันไม่เคยรู้มาก่อน

    This love without you

    ความรักครั้งนี้ถ้าไม่มีเธอ

    없이 괜찮다는 생각은

    นอ ออบชี แควนชันทานึน แซงกากึน

    ฉันคิดว่าถ้าไม่มีเธอก็คงไม่เป็นไร

    얼마 무너지는 착각

    ออลมา มซ กา มูนอจีนึน ชักกัก

    ไปไม่ได้เท่าไหร่ จินตนาการก็ดับลง

    안에 갇혀버린 혼자

    คือ อาเน คัดฮยอบอริน กอน นา ฮนจา

    ฉันติดกับดักข้างในนั้นอยู่คนเดียว

     

    * 지구 마치 평행선

    นอน ทัล นัน ชีกู มาชี พยองแฮงซอน

    เธอคือดวงจันทร์ ฉันคือโลก เป็นเหมือนเส้นขนาน

    마주보고 걸어봐도 나의 건너편

    มาจูโบโก คอรอบวาโด นาเย คอนนอพยอน

    ฉันมองเธอแล้วเดินไป แต่เธอกลับมองข้ามฉัน

    바라보긴 해도 잡지못해

    พาราโบกิน แฮโด นี ซน ชับจีมซแท

    ฉันได้แค่มองเธอ แต่ไม่สามารถจับมือเธอได้

    너에게 닿지못해 그저 바라보며 걷네

    นอเอเก ทาชีมซแท คือจอ พาราโบมยอ คอดเน

    ฉันเอื้อมไม่ถึงเธอ ทำได้แค่เดินไปแล้วมองเธอ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ** 보고싶어 한마디를 너에게 말하지 못해

    โพโกชิพพอ อี ฮันมาดีรึล นอเอเก มัลฮาจี มซแท นัน

    ฉันคิดถึงเธอ แต่ไม่สามารถพูดคำนี้กับเธอได้

    아프게 웃고있을 너니까

    อาพือเก อุซโกอิซซึล นอนีกา

    เพราะอาจเห็นเธอยิ้มอย่างเจ็บปวด

    돌아와줘 한마디를 너에게 말할 없어

    โทราวอจวอ อี ฮันมาดีรึล นอเอเก มัลฮัล ซู ออบซอ นัน

    กลับมาเถอะนะ แต่ไม่สามารถบอกคำนี้กับเธอได้

    이별을 말한 나니까

    อีบยอรึล มัลฮัล กอน นานีกา

    เพราะฉันเป็นคนเดียวที่บอกเลิกเธอ

     

    혼자 쓸쓸히 걷긴 해도 지금

    นา ฮนจา ซึลซึลฮี คอดกน แฮโด ชีกึม

    ถึงตอนนี้ฉันจะเดินอย่างเศร้าๆอยู่คนเดียว

    따라 걷는 너는 달이고 지구

    นัล ตารา คอดนึน นอนึน ทารีโก ชีกู

    เธอก็เดินตามฉัน เธอคือดวงจันทร์และโลก

    뒤돌아 걷는 너도 나와 같을까

    ทวีโทรา คอดนึน นอโด นาวา กัททึลกา

    ที่เดินอยู่ข้างหลัง เธอเป็นเหมือนฉันไหม

    나와 같길 바란다면 그건 욕심인 걸까

    นาวา กัทกิล พารันดามยอน คือกอน ยกชีมิน กอลกา

    ถ้าฉันหวังว่าเธอจะคิดเหมือนกับฉัน มันจะดูโลภมากไปหรือเปล่านะ

    뒤돌아봐 따라 걷는

    ทวีโทราบวา ตารา คอดนึน นัล จม บวา

    หันกลับมาสิ มองว่าฉันเดินตามอยู่

    잡진 못해도 그저 바라보잖아

    ซน ชับจี มซแทโด คือจอ พาราโบจานา

    แม้ฉันจะจับมือเธอไม่ได้ ฉันก็จะเฝ้ามองเธอ

    손을 밀어냈던 나야

    นี โซนึล มีรอแนซตอน กอน นายา

    คนที่เธอผลักไสคือฉันเอง

    그래 바보같이 후회하는 나야

    คือแร พาโบกัทชี ฮูฮเวฮานึน นายา

    ใช่แล้ว คนโง่ที่ต้องเสียใจคือฉันเอง

     

    외면할 없던 기억들 오늘은 어떤 하루였는지

    เวมยอนฮัล ซู ออบตอน คีออกดึล โอนือรึน ออตอน

    ฮารูยอซนึนจี

    ความทรงจำที่ไม่อาจย้อนกลับไปได้ วันนี้เป็นยังไงบ้าง

    이런 맘이 네게 닿아도 모른

    อีรอน แน มามี เนเก ทาฮาโด โมรึน ชอก แฮ

    ถ้าใจของฉันดวงนี้ไปหาเธอช่วยทำเป็นไม่รู้ด้วย

     

     

     

     

    그냥 바보 같아 줄래

    คือนยัง นา พาโบ กัททา มัล แฮ จุลแล

    ฉันก็แค่เป็นเหมือนคนโง่ บอกฉันมาสิ

    아직도 네가 일거라 생각해

    อาจิกโด นัน นีกา แน ยอพ อิลกอรา แซงกักแฮ

    ฉันยังคิดว่าเธออยู่ข้างๆฉันอยู่เลย

     

    저기 아래 혼자 있는 벤치마저

    ชอกี ชอ อาแร ฮนจา อิซนึน เบนชีมาจอ

    ถึงแม้ม้านั่งตัวที่มีอยู่ตัวเดียวตรงนั้น

    누굴 기다리는 걸까 안쓰러운 지금

    นูกุล คีดารีนึน กอลกา อันซือรออุน ชีกึม

    ดูเหมือนจะรอใครอยู่ อย่าพยายามเลยตอนนี้

    너는 지금 뭐해 흩날리는 질문

    นอนึน ชีกึม มวอแฮ ฮึทนัลลีนึน ชิลมุน

    ตอนนี้เธอทำอะไรอยู่ คำถามที่ไร้ประโยชน์

    이제 와서 뭐해 부질없는 짓을

    อีเจ วาซอ มวอแฮ พูจิลออบตอน จีซึล

    ตอนนี้เข้ามาแล้วถามว่าทำอะไร

    항상 다웠고 여전해

    นอน ฮังซัง นอ ทอวอซโก ยอจอนแฮ

    เธอก็ยังเป็นเธอ ใจร้อนอยู่แบบนี้

    바라보는 나만 예전과 달라 줄만

    นอล พาราโบนึน นามัน เยจอนกวา ทัลลา บวา จุลมัน แฮ

    ฉันคนเดียวที่เฝ้ามองเธอ ฉันที่แตกต่างจากเมื่อก่อน

    익숙한 거리에 맴도는 향수

    อิกซุกฮัน อี คอรีเอ แมมโดนึน กอน ฮยังซู

    กลิ่นน้ำหอมที่คุ้นเคยยังวนเวียนอยู่บนถนนสายนี้

    취해 홀로 거릴 걷는 모습

    เอ ชวีแฮ ฮลโล คอริล คอดนึน แน โมซึบ

    ฉันดื่มจนเมาแล้วเดินไปคนเดียว

     

    어떤 이유로 네가 떠올랐는지

    ออตอน อียูโร โต นีกา ตออลลัซนึนเด

    เหตุผลอะไรกันทำให้เธอวันเวียนอยู่ในหัวฉันอีกแล้ว

    생각보다 존재는 컸었나

    แน แซงกักโบดา นี ชนแจนึน คอซซอซนา บวา

    การมีเธออยู่ช่างยิ่งใหญ่กว่าที่คิด

    괜찮다고 믿었는데 너무 보고싶어

    แควนชันทาโก มีดอซนึนเด นอมู โพโกชิพพอ

    ฉันเชื่อว่าจะไม่เป็นไรแค่คิดถึงเธอมาก

    하지만 너에게 말하지 않을게

    ฮาจีมัน นอเอเก มัลฮาจี อานึลเก

    แต่ฉันจะไม่บอกกับเธอไปหรอก

     


    Credit : 

    เนื้อเพลง : colorcodedlyrics

    คำแปล : popgasa 

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_renger

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×