ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #85 : Mr.Mr. - You

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 60
      0
      22 ธ.ค. 60




    You : Mr.Mr. (미스터미스터)

     

    Hey Baby The way you make me feel

    วิธีที่ทำให้ผมรู้สึกแบบนี้

    I wish you were here with me

    ผมหวังว่าคุณจะอยู่ตรงนี้ด้วยกัน

     

    어떻게 다가가야 하는지 몰랐어

    ออตอกเค ทากากายา ฮานึนจี ชัล มลลัซซอ

    ผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไงถึงจะได้เข้าไปใกล้คุณ

    이렇게 작은 너의 새하얀 얼굴 눈부신 미소

    อีรอกเค ชากึน นอเย แซฮายัน ออลกุล นุนบูชิน มีโซ

    คุณตัวเล็กหน้าขาว มีรอยยิ้มที่เปล่งประกาย

    아마 발을 없을 것만 같아

    อามา นัน พารึล เตล ซู ออบซึล กอซมัน กัททา

    ผมไม่คิดว่าผมควรจะก้าวเท้าออกไปหรอกนะ

    아직도 귓가에 맴도는 웃음소리가 나를 붙잡아

    อาจิกโด ควิซกาเอ แมมโดนึน เน อูซึมโซรีกา นารึล พุทจาบา

    ภาพตอนนี้ที่คุณหัวเราะยังติดตาผมอยู่เลย

     

    * You 이름 불러주면 You 언제나 힘이 됐어

    You แน อีรึม พุลลอจูมยอน You ออนเจนา ฮีมี ดแวซซอ

    ตอนที่คุณเรียกชื่อผม ไม่ว่าเมื่อไหร่คุณก็ให้พลังกับผม

    Baby Yeah 너의 용기에 감사해

    Baby Yeah นอเย ยงกีเอ นึล คัมซาแฮ

    ผมขอบคุณในความกล้าหาญของคุณมาตลอด

    You 일으켜 You 연약한 손으로

    You นอน นัล อีรือคยอ You ยอนยักฮัน ทู โซนือโร

    คุณทำให้ผมยืนขึ้นมาได้ด้วยมือนุ่มๆทั้งสองข้างของคุณ

    Baby Yeah 이제 내게 기대 숨을 쉬길 바래

    Baby Yeah อีเจ แนเก คีแด ซูมึล ชวีกิล พาแร

    ตอนนี้มาพักพิงที่ผมแล้วหายใจเข้านะ

     

    ** 하루만 하루만 이렇게 이렇게

    ฮารูมัน ทัน ฮารูมัน ดอ อีรอกเค อีรอกเค

    อีกแค่วันเดียว แค่วันเดียวเท่านั้น

    너와 가까이서 있길 기도 했었어

    นอวา คากาอีซอ อิซกิล คีโด แฮซซอซซอ

    ขอให้ผมได้เข้าใกล้คุณแบบนี้

    하지만 하지만 어떻게 어떻게

    ฮาจีมัน ฮาจีมัน นอน ออตอกเค ออตอกเค

    แต่ว่า ผมควรทำยังไงดี

    나의 속에서 함께 웃고 있을까

    นาเย กุม กูเมซอ ฮัมเก อุซโก อิซซึลกา

    ภาพที่เรายิ้มด้วยกันเข้ามาอยู่ในหัวผมได้ยังไง

     

     

     

     

    세상에 힘이 지치게 만들려

    เซซาเง ฮีมี ดึล แต นอล จีชีเก มันดึลลยอ ฮัล แต

    เมื่อตอนที่การอยู่บนโลกนี้เป็นเรื่องยากลำบาก

    아픈 상처가 생기게 때에도 역시

    อาพึน ซังชอกา แซงกีเก ฮัล แตเอโด ยอกชี

    ตอนนี้มันทำให้คุณรู้สึกเหนื่อย ตอนที่คุณเจ็บปวด

    이상 걱정은 하지 Baby

    ทอ อีซัง คอกจองึน ฮาจี มา Baby

    ไม่ต้องกังวลอีกต่อไปแล้วนะ

    안고 함께 건너갈 있는 내가 여기 있다고

    นอล อันโก ฮัมเก กอนนอกัล ซู อิซนึน แนกา ยอกี อิซตาโก

    ผมอยู่ตรงนี้เพื่อที่จะจับมือคุณไว้แล้วเราจะก้าวผ่านมันไปด้วยกัน

     

    하루만 하루만 이렇게 이렇게

    ฮารูมัน ทัน ฮารูมัน ดอ อีรอกเค อีรอกเค

    อีกแค่วันเดียว แค่วันเดียวเท่านั้น

    너와 가까이서 있길 기도 했었어

    นอวา คากาอีซอ อิซกิล คีโด แฮซซอซซอ

    ขอให้ผมได้เข้าใกล้คุณแบบนี้

    바라본다 바라본다 세상 끝까지

    พาราบนดา พาราบนดา อี เซซัง กึทกาจี

    ผมมองดูคุณอยู่ จนกว่าจะถึงจุดจบของโลกนี้

    나의 기억 속에 너를 담을게

    นาเย คีออก โซเก นอรึล ทามึลเก

    ผมจะเก็บคุณไว้ในความทรงจำตลอดไป

     

    Im so proud of you Wake me up

    ผมภูมิใจในตัวคุณจริงๆ ปลุกผมให้ตื่นที







    Credit : 

    เนื้อเพลง : m.music.daum

    คำแปล : popgasa

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_Renger

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×