คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #85 : Mr.Mr. - You
You : Mr.Mr. (미스터미스터)
Hey Baby The way you make me feel
วิธีที่ทำให้ผมรู้สึกแบบนี้
I wish you were
here with me
ผมหวังว่าคุณจะอยู่ตรงนี้ด้วยกัน
어떻게 다가가야 하는지 잘 몰랐어
ออตอกเค ทากากายา ฮานึนจี ชัล มลลัซซอ
ผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไงถึงจะได้เข้าไปใกล้คุณ
이렇게 작은 너의 새하얀 얼굴 눈부신 미소
อีรอกเค ชากึน นอเย แซฮายัน ออลกุล นุนบูชิน มีโซ
คุณตัวเล็กหน้าขาว มีรอยยิ้มที่เปล่งประกาย
아마 난 발을 뗄 수 없을 것만 같아
อามา นัน พารึล เตล ซู ออบซึล กอซมัน กัททา
ผมไม่คิดว่าผมควรจะก้าวเท้าออกไปหรอกนะ
아직도 귓가에 맴도는 네 웃음소리가 나를 붙잡아
อาจิกโด ควิซกาเอ แมมโดนึน เน อูซึมโซรีกา นารึล พุทจาบา
ภาพตอนนี้ที่คุณหัวเราะยังติดตาผมอยู่เลย
* You 내 이름 불러주면 You 언제나 힘이 됐어
You แน อีรึม พุลลอจูมยอน You ออนเจนา ฮีมี ดแวซซอ
ตอนที่คุณเรียกชื่อผม ไม่ว่าเมื่อไหร่คุณก็ให้พลังกับผม
Baby Yeah 너의 용기에 늘 감사해
Baby Yeah นอเย ยงกีเอ นึล คัมซาแฮ
ผมขอบคุณในความกล้าหาญของคุณมาตลอด
You 넌 날 일으켜 You 연약한 두 손으로
You นอน นัล อีรือคยอ You ยอนยักฮัน ทู โซนือโร
คุณทำให้ผมยืนขึ้นมาได้ด้วยมือนุ่มๆทั้งสองข้างของคุณ
Baby Yeah 이제 내게 기대 숨을 쉬길 바래
Baby Yeah อีเจ แนเก คีแด ซูมึล ชวีกิล พาแร
ตอนนี้มาพักพิงที่ผมแล้วหายใจเข้านะ
** 하루만 단 하루만 더 이렇게 이렇게
ฮารูมัน ทัน ฮารูมัน ดอ อีรอกเค อีรอกเค
อีกแค่วันเดียว แค่วันเดียวเท่านั้น
너와 가까이서 있길 기도 했었어
นอวา คากาอีซอ อิซกิล คีโด แฮซซอซซอ
ขอให้ผมได้เข้าใกล้คุณแบบนี้
하지만 하지만 넌 어떻게 어떻게
ฮาจีมัน ฮาจีมัน นอน ออตอกเค ออตอกเค
แต่ว่า ผมควรทำยังไงดี
나의 꿈 속에서 함께 웃고 있을까
นาเย กุม กูเมซอ ฮัมเก อุซโก อิซซึลกา
ภาพที่เรายิ้มด้วยกันเข้ามาอยู่ในหัวผมได้ยังไง
세상에 힘이 들 때 널 지치게 만들려 할 때
เซซาเง ฮีมี ดึล แต นอล จีชีเก มันดึลลยอ ฮัล แต
เมื่อตอนที่การอยู่บนโลกนี้เป็นเรื่องยากลำบาก
아픈 상처가 생기게 할 때에도 역시
อาพึน ซังชอกา แซงกีเก ฮัล แตเอโด ยอกชี
ตอนนี้มันทำให้คุณรู้สึกเหนื่อย ตอนที่คุณเจ็บปวด
더 이상 걱정은 하지 마 Baby
ทอ อีซัง คอกจองึน ฮาจี มา Baby
ไม่ต้องกังวลอีกต่อไปแล้วนะ
널 안고 함께 건너갈 수 있는 내가 여기 있다고
นอล อันโก ฮัมเก กอนนอกัล ซู อิซนึน แนกา ยอกี อิซตาโก
ผมอยู่ตรงนี้เพื่อที่จะจับมือคุณไว้แล้วเราจะก้าวผ่านมันไปด้วยกัน
하루만 단 하루만 더 이렇게 이렇게
ฮารูมัน ทัน ฮารูมัน ดอ อีรอกเค อีรอกเค
อีกแค่วันเดียว แค่วันเดียวเท่านั้น
너와 가까이서 있길 기도 했었어
นอวา คากาอีซอ อิซกิล คีโด แฮซซอซซอ
ขอให้ผมได้เข้าใกล้คุณแบบนี้
바라본다 바라본다 이 세상 끝까지
พาราบนดา พาราบนดา อี เซซัง กึทกาจี
ผมมองดูคุณอยู่ จนกว่าจะถึงจุดจบของโลกนี้
나의 기억 속에 너를 담을게
นาเย คีออก โซเก นอรึล ทามึลเก
ผมจะเก็บคุณไว้ในความทรงจำตลอดไป
I’m so proud of you
Wake me up
ผมภูมิใจในตัวคุณจริงๆ ปลุกผมให้ตื่นที
Credit :
เนื้อเพลง : m.music.daum
คำแปล : popgasa
คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_Renger
ความคิดเห็น