ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #155 : TopSecret - Something Special

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 85
      0
      27 ธ.ค. 60



    Something Special : TopSecret (일급비밀)

     

    * to the back to the back

    to the back to the night

    to the back to the back

    to the back to the back to the night

     

    AYO Pay attention everybody

    สนใจหน่อยทุกคน

    우릴 느낀다면 같이 Rock your body

    อูริล นือกินดามยอน กัทชี Rock your body

    ถ้ารู้สึกเหมือนพวกเรา แค่มาโยกกัน

    ya ya 니가 원하는건 모두 yeah We got it

    ya ya นีกา วอนฮานึนกอน โมดู yeah We got it

    ทุกอย่างที่คุณต้องการ เราจะต้องได้มา

    hey hey girl Listen up

    เฮ้สาวน้อง ฟังผมนะ

     

    첨엔 그저 그랬어 여자와 다를게 없어

    ชอเมน คือจอ คือแรซซอ ตัน ยอจาวา ทารึลเก ออบซอ

    ครั้งแรกก็อย่างนั้นแหละ คุณไม่ได้แตกต่างไปจากผู้หญิงคนอื่นเลย

    흔히 보던 얼굴에 몸매까지 특별할게 없어

    ฮึนฮี โบตอน ออลกูเร มมแมกาจี ทึกบยอลฮัลเก ออบซอ

    ใบหน้าและรูปร่างที่เห็นไม่ได้พิเศษอะไรเลย

    웃음이 많고 말이 조금 통하는게

    อูซือมี จม มันโค มารี โชกึม ทงฮานึนเก

    ผมหัวเราะไปกับคำพูดแสนธรรมดาของคุณ

    편했는지 길어졌어

    พยอนแฮซนึนจี คีรอจยอซซอ

    อย่างสบายใจและยาวนาน

    oh 얼마나 지났을까 어둠이 내려

    oh ออลมานา จีนัซซึลกา ออดูมี แนรยอ

    ผ่านไปนานเท่าไหร่แล้วนะที่ความมืดปดคลุมลงมา

    어느새 너의 손이 안에

    ออนือแซ นอเย โซนี แน ซน อาเน

    แต่ยังไงมือของคุณก็ยังอยู่ในมือของผม

    니가 비쳐준 환상 가슴을 뛰게해

    นีกา บีชวอจุน ฮวันซัง คาซือมึล ตวีเกแฮ

    จินตนาการที่เจิดจ้าของคุณทำหัวใจผมเต้นแรง

    아득하게 욕심이 생겨

    อาดึกฮาเก ยกชีมี แซงกยอ

    ทำให้ผมเกิดความโลภ

     

     

     

     

     

     

     

     

    ** You're my something special

    คุณคือสิ่งที่แสนพิเศษ

    You can't know my passion

    คุณไม่รู้ความต้องการของผมหรอก

    너란 꿈을 향해 달릴거야

    นอรัน กูมึล ฮยังแฮ ทัลลิลกอยา

    จะวิ่งไปให้ถึงความฝันของคุณ

    너를 갖기 위한 위험한 승부야

    นอรึล คัจกี วีฮัน วีฮอมฮัน ซึงบูยา

    เพื่อให้ได้คุณมา เป็นการต่อสู้ที่อันตราย

    to the back to the back

    to the back to the back to the night

     

    Let me start it over babe

    ชวิซ Let me start it over babe

    ชู่ว ให้ผมเริ่มต้นมันกันเลยเถอะที่รัก

    우리 달콤했던 back in the days

    อูรี ทัลคมแฮซตอน back in the days

    วันเวลาที่แสนหวานของเราเมื่อก่อนนั้น

    기억이나니 돌아가볼래

    คีออกีนานี โทรากาบลแล

    ผมยังจำมันได้ ผมจะกลับไป

    Rewind 시간을 거슬러 올라가

    Rewind ชีกานึล คอซึลลอ อลลากา

    ย้อนเวลากลับไป

    우리 둘이가 좋았던 때로 돌아가

    อูรี โทรากา โชวัซตอน แตโร โทรากา

    เราสองคนจะกลับไปในช่วงเวลาที่ดี

    지금은 각자의 길을 걸어가고 있지만

    ชีกือมึน คักจาเอ คีรึล คอรอกาโก อิซจีมัน

    ตอนนี้แต่ละเส้นทางที่ผมเดินไx

    우리가 다시 만나게 된다면 그땐 붙잡아

    อูรีกา ทาชี มันนาเก ทเวนดามยอน คือแตน นอล พุทจาบา

    ถ้าเราได้พบกันอีกครั้งตอนนั้น ผมจะรั้งคุณไว้

    조금 가까이 다가와 손을 잡아

    โชกึม ทอ คากาอี ทากาวา แน โซนึล ชาบา

    เข้ามาใกล้กันอีกนิดแล้วจับมือผมไว้

    Never letting you go 세게 잡아 girl

    Never letting you go ทอ เซเก กวัก จาบา girl

    ผมจะไม่มีวันปล่อยคุณไป ผมจะจับคุณไว้ให้แน่นขึ้นอีก

     

    oh 어딜 가야 다시 만날 있니

    oh ออดิล คายา นอล ทาชี มันนัล ซู อิซนี

    คุณจะไปไหนน่ะ เราจะได้พบกันอีกไหม

    머릿 속엔 온통 생각뿐

    แน มอริซ โซเกน อนทง นี แซงกักปุน

    ในหัวของผมมันคิดถึงแต่คุณ

    첨에 실망한 눈빛 혹시 읽은거니

    ชอเม ชิลมังฮัน นุนบิช ฮกชี อิลกึนกอนี

    บางทีคุณอาจจะอ่านสายตาที่ผิดหวังนี้ออกตั้งแต่แรก

    한순간에 뒤집힌 넌데

    ฮันซุนกาเน ทวีจิบฮิน นอนเด

    คุณดูอารมณ์เสียนะตอนนี้

     

    하루에도 몇번씩 다시 찾는 곳엔

    ฮารูเอโด มยอชบอนชิก ทาชี ชัจนึน คือ โกเซน

    ผมตามหาคุณที่นั่นวันละตั้งไม่รู้กี่ครั้ง

    달콤했던 기억이 묻어 있는 빈자리만

    ทัลคมแฮซตอน คีออกี มูดอ อิซนึน พินจารีมัน

    ความทรงจำที่แสนหวานกลายเป็นความว่างเปล่า

    너와 함께인 세상 생각만으로도

    นอวา ฮัมเกอิน เซซัง แซงกักมานือโร

    ผมคิดถึงโลกที่มีคุณอยู่ด้วยกัน

    가득하게 욕심이 생겨 가득하게 욕심이 생겨

    คาดึกฮาเก ยกชีมี แซงกยอ คาดึกฮาเก ยกชีมี แซงกยอ

    มันทำให้ผมเกิดความโลภ

     

    Girl 잔인한 시간을 달콤함으로 같이 바꿔줘

    Girl อี ชานินฮัน ชีกานึล ทัลคมฮามือโร กัทชี พากวอจวอ

    มีทั้งช่วงเวลาที่โหดร้ายและช่วงเวลาที่แสนหวานเปลี่ยนกันไป

    내가 다가갈 선을 그을 있게 나랑 눈맞춰줘

    แนกา ทากากัล ซอนึล คือนึล ซู อิซเก นารัง นุนมัจ

    ชวอจวอ

    ผมเข้าไปใกล้คุณ ข้ามผ่านเส้นแบ่งกั้น มาสบตากับผมเถอะ

     

    지금 맘은 paralyzed I could die

    ชีกึม แน มามึน paralyzed I could die

    ตอนนี้หัวใจผมเหมือนเป็นอัมพาต ผมเหมือนจะตาย

    지금 기분은 나도 몰라

    ชีกึม แน คีบูนึน นาโด ชัล มลลา

    ตอนนี้ผมก็ยังไม่รู้ความรู้สึกของตัวเอง

    지금 맘은 paralyzed I could die

    ชีกึม แน มามึน paralyzed I could die

    ตอนนี้หัวใจผมเหมือนเป็นอัมพาต ผมเหมือนจะตาย

     

    credit : 

    เนื้อเพลง : allklyrics

    คำแปล : google translation

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_Renger




    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×