ลำดับตอนที่ #2
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : [คำแปล+เนื้อพลง] EXO-CBX – GENTLEMAN
EXO-CBX – GENTLEMAN
Japanese Lyrics : uta-net
Eng Trans : @mamoribaek
Thai Trans : @SOMASOLTHSUB_
**หากนำไปใช้รบกวนให้เครดิตด้วยนะครับ**
(Yeah you deserve it)
คุณคู่ควรที่จะได้รับมัน
And I’mma do it like I do it like a gentleman, gentleman
และผมจะทำมัน อยากที่จะเป็นดั่งสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
Treat you like a gentleman, gentleman
ผมจะดูแล รักษาคุณเหมือนดั่งสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
(You got it going on)
คุณได้ทำให้มันเกิดขึ้น
You だから冷たい目はやめて
You dakara tsumetai me wa yamete
คุณน่ะ หยุดส่งสายตาที่เย็นชาแบบนั้นมาให้ผมได้แล้ว
誰にだってやさしい人は信じられやしない?
dare ni datte yasashii hito wa shinjirare yashinai?
ไม่เชื่อหรอครับ ว่าคนๆนึงก็สามารถเปลี่ยนเป็นคนที่อ่อนโยนได้
見る目がないなあ 見る目がないのに
miru me ga nai naa miru me ga nai noni
ไม่มีใครสักคนที่คิดแบบนั้น แต่ถึงแม้จะไม่มีใครคิดแบบนั้นเลย
好みのタイプを聞けば Hmm girl like hmm
konomi no taipu wo kikeba Hmm girl like hmm
แม้แต่ตอนที่ถามถึงผู้ชายที่เหล่าผู้หญิงชอบ
ほら“やさしい人が好き”だって言う
hora “yasashii hito ga suki” da tte iu
พวกเธอเหล่านั้นก็บอกว่า ฉันชอบคนที่ดูอ่อนโยน
怖いくらい 絡まってる Mind
kowai kurai karamatteru Mind
แต่ในความคิดผม ผมว่ามันค่อนข้างน่ากลัวนะ
Try try ほどけるまで
Try try hodokeru made
คงต้องลอง ลองจนกว่าทุกอย่างจะเรียบร้อย
Oh baby baby baby
心を隠している 重いコート
kokoro wo kakushiteiru omoi kooto
เหมือนมีเสื้อโค้ืทตัวใหญ่ปิดบังหัวใจของคุณไว้
脱いで いいよ 持って あげるよ
nuide ii yo motte ageru yo
ลองถอดมันออกสิครับ แล้วผมจะรอ
見えない 荷物も (Let go of it all)
mienai nimotsu mo (Let go of it all)
มีอะไรอีกที่ผมมองไม่เห็น (ทิ้งมันไปเถอะ)
どこにもいないのに (いないのに)
doko ni mo inai noni (inai noni)
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน ก็ไม่มีใครเหมือนผมหรอกนะ (ไม่มีใครเหมือนผม)
ただの軽い男と見分けがつかないの?
tada no karui otoko to miwake ga tsukanai no?
คุณบอกได้นิครับ ว่าผมเป็นยังไงนอกเหนือจากคำว่าเจ้าชู้
*I’m gonna treat you like a gentleman, gentleman
ผมจะปฏิบัติต่อคุณให้เหมือนกับสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
Treat you like a gentleman, gentleman
ปฏิบัติต่อคุณให้เหมือนกับสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
あなたにそっとひざまずいて
anata ni sotto hizamazuite
จะแสดงให้เห็น ด้วยการคุกเข่าลงต่อหน้าคุณ
次から次へと差し出す愛を
tsugi kara tsugi e to sashidasu ai wo
ในทุกๆครั้งที่ผมต้องการมอบความรักให้คุณ
Gentleman, gentleman
สุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
Do you like a gentleman, gentleman?
คุณชอบมั้ย คนที่เป็นสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ?
その手で受け取って
sono te de uketotte
จับมือของผมสิ
エスコートしてあげる
esukooto shiteageru
แล้วผมจะเป็นดั่งผู้พิทักษ์ให้คุณเอง
Uh 高いヒールの靴で
Uh takai hiiru no kutsu de
กับรองเท้าส้นสูงเหล่านั้น
Uh 気を抜けばふらつきそうな
Uh ki wo nukeba furatsukisou na
เหมือนว่าคุณจะดูหงุดหงิดและสูญเสียการทรงตัวกับมันนะ
毎日をひとり歩くのは
mainichi wo hitori aruku no wa
ถ้าคุณต้องเดินกลับบ้านคนเดียวในทุกๆวัน
ねえツラいでしょう Take a seat (Wooo)
nee tsurai deshou Take a seat (Wooo)
มันคงยากมาก ใช่มั้ย ไม่เหมือนการนั่งอยู่บนรถหรอก
Oh baby baby baby
その目を隠している 黒いレンズ
sono me wo kakushiteiru kuroi renzu
เลนส์สีดำที่คอยซ่อนดวงตาของคุณไว้
そっと 取って もっと
sotto totte motto
ค่อยๆถอดมันออกเถอะนะ มันดูดีกว่า
よく見て 僕の すべてを (Look into my heart)
yoku mite boku no subete wo (Look into my heart)
ผมจะให้ทุกสิ่งทุกอย่างกับคุณ (แค่มองเข้ามาในใจผม)
どこにもいないのに (いないのに)
doko ni mo inai noni (inai noni)
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน ก็ไม่มีใครเหมือนผมหรอกนะ (ไม่มีใครเหมือนผม)
過去のダサい男と重ねているの?
kako no dasai otoko to kasaneteiru no?
คุณกำลังกังวลว่ามันจะเลวร้ายเหมือนกับคนในอดีตหรอ?
*I’m gonna treat you like a gentleman, gentleman
ผมจะปฏิบัติกับคุณให้เหมือนกับสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
Treat you like a gentleman, gentleman
ปฏิบัติกับคุณให้เหมือนกับสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
あなたにそっとひざまずいて
anata ni sotto hizamazuite
จะแสดงให้เห็น ด้วยการคุกเข่าลงต่อหน้าคุณ
次から次へと差し出す愛を
tsugi kara tsugi e to sashidasu ai wo
ในทุกๆครั้งที่ผมต้องการมอบความรักของผมให้คุณ
Gentleman, gentleman
สุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
Do you like a gentleman, gentleman?
คุณชอบมั้ย คนที่เป็นสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ?
その手で受け取って
sono te de uketotte
จับมือของผมสิ
エスコートしてあげる
esukooto shiteageru
และผมจะเป็นดั่งผู้พิทักษ์ให้คุณเอง
いまは恋が 怖いのならば (怖いのならば)
ima wa koi ga kowai no naraba (kowai no naraba)
ถ้าตอนนี้คุณกลัวที่จะมีความรัก (ถ้าคุณกลัว)
僕に A to Z
boku ni A to Z
สำหรับผมตั้งแต่ A ถึง Z (*อาจหมายถึง ตั้งแต่เริ่มต้นจนจบ)
まかせてほしいよ Wooo yeah yeah yeah yeah yeah
makasete hoshii yo Wooo yeah yeah yeah yeah yeah
จะดูแลคุณทุกๆอย่าง
And I’mma do it like I do it like a gentleman, gentleman
และผมจะทำมัน อยากจะเป็นเหมือนสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
Treat you like a gentleman, gentleman
ผมจะดูแล รักษาคุณเหมือนดั่งสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
(Cause babe, I got it all)
เพราะฉะนั้นที่รัก ผมจะรับทุกอย่างไว้เอง
*I’m gonna treat you like a gentleman, gentleman
ผมจะปฏิบัติกับคุณให้เหมือนกับสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
Treat you like a gentleman, gentleman
ปฏิบัติกับคุณให้เหมือนกับสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
あなたにそっとひざまずいて
anata ni sotto hizamazuite
จะแสดงให้เห็น ด้วยการคุกเข่าลงต่อหน้าคุณ
次から次へと差し出す愛を
tsugi kara tsugi e to sashidasu ai wo
ในทุกๆครั้งที่ผมต้องการมอบความรักของผมให้คุณ
Gentleman, gentleman
สุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ
Do you like a gentleman, gentleman?
คุณชอบมั้ย คนที่เป็นสุภาพบุรุษ สุภาพบุรุษ?
その手で受け取って
sono te de uketotte
จับมือของผมสิ
エスコートしてあげる
esukooto shiteageru
และผมจะเป็นดั่งผู้พิทักษ์ให้คุณเอง
เป็นเพลงที่น่ารักๆที่ฟังแล้วทำเอาสาวๆเขินได้เหมือนกัน
หากผิดพลาดตรงไหนต้องขอโทษล่วงหน้าเลยนะครับ
บางทีไม่ได้แปลตรงตัวอะไรมาก แปลให้เข้ากับอารมณ์เพลงเฉยๆก็มี
สามารถแนะนำหรือบอกได้เลยนะ หากตรงไหนที่ผิดมากจนเกินไป ขอบคุณครับ
**สามารถรับชมแบบวิดิโอได้**
https://www.facebook.com/SomasolTHSUB/videos/1070851636414948/
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น