Love Story ... Taylor Swift - Love Story ... Taylor Swift นิยาย Love Story ... Taylor Swift : Dek-D.com - Writer

    Love Story ... Taylor Swift

    โดย S.K. NAKI

    I'm standing there on a balcony in summer air See the lights; see the party, the ball gowns See you make your way through the crowd And say hello, little did I know

    ผู้เข้าชมรวม

    594

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    3

    ผู้เข้าชมรวม


    594

    ความคิดเห็น


    1

    คนติดตาม


    1
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  24 เม.ย. 52 / 19:29 น.


    ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้



     

     

     

     

     

     

     


    อยากได้เพลงอะไรรีเควสมาได้เลย เดี๋ยวหาให้ (สีๆมีแค่นี้นะ)


    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ
      เนื้อเพลง

      We were both young when I first saw you
      เราทั้งคู่ยังเด็กเมื่อฉันเจอเธอครั้งแรก
      I close my eyes and the flashback starts
      ฉันหลับตาแล้วความหลังก็เริ่มเข้ามา
      I'm standing there on a balcony in summer air
      ฉันกำลังยืนอยู่ที่ระเบียงท่ามกลางอากาศในฤดูร้อน
      See the lights; see the party, the ball gowns
      มองเห็นแสงไฟ มองเห็นปาร์ตี้ ชุดราตรี
      See you make your way through the crowd
      มองเห็นเธอเดินฝ่าฝูงชน
      And say hello, little did I know
      และทักทายฉัน ฉันรู้เพียงเท่านี้

      That you were Romeo
      ว่าเธอคือโรมิโอ
      You were throwing pebbles
      เธอกำลังปาก้อนกรวด
      And my daddy said stay away from Juliet
      แล้วพ่อของฉันบอกให้เธออยู่ห่างๆจากจูเลียต
      And I was crying on the staircase
      และฉันกำลังนั่งร้องไห้อยู่บนบันได
      Begging you please don't go
      ขอร้องไม่ให้เธอไป

      And I said
      และฉันบอกว่า
      Romeo, take me somewhere we can be alone
      โรมิโอ พาฉันไปที่ไหนสักแห่งที่เราอยู่ตามลำพังได้
      I'll be waiting, all there's left to do is run
      ฉันจะรออยู่ สิ่งที่เราต้องทำคือวิ่งหนี
      You'll be the prince and I'll be the princess
      เธอจะเป็นเจ้าชาย ส่วนฉันจะเป็นเจ้าหญิง
      It's a love story, baby, just say yes
      มันเป็นเรื่องรัก ที่รัก เพียงแค่ตอบรับ

      So I sneak out to the garden to see you
      ฉันจึงแอบไปที่สวนเพื่อเจอเธอ
      We keep quiet 'cause we're dead if they knew
      เราต้องเงียบไว้เพราะเราอาจตายได้ถ้าพวกเขารู้เรื่องนี้
      So close your eyes, escape this town for a little while
      ดังนั้น จงหลับตา แล้วหนีออกจากเมืองนี้ไปสักพัก

      Oh, oh, oh

      'Cause you were Romeo,
      เพราะเธอคือโรมิโอ
      I was a scarlet letter
      ส่วนฉันคือของต้องห้าม
      And my daddy said stay away from Juliet
      และพ่อของฉันบอกให้เธออยู่ห่างๆจากจูเลียต
      But you were everything to me
      แต่เธอคือทุกอย่างของฉัน
      I was begging you please don't go
      ฉันกำลังขอร้องให้เธออย่าจากฉันไป

      And I said
      และฉันพูด
      Romeo, take me somewhere we can be alone
      โรมิโอ พาฉันไปที่ไหนสักแห่งที่เราอยู่ตามลำพังได้
      I'll be waiting, all there's left to do is run
      ฉันจะรออยู่ สิ่งที่เราต้องทำคือวิ่งหนี
      You'll be the prince and I'll be the princess
      เธอจะเป็นเจ้าชาย ส่วนฉันจะเป็นเจ้าหญิง
      It's a love story, baby, just say yes
      มันเป็นเรื่องรัก ที่รัก เพียงแค่ตอบรับ

      Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel
      โรมิโอ ช่วยฉันที พวกเขาพยายามบอกให้ฉันรู้สึก
      This love is difficult, but it's real
      รักนี้มันยากเย็น แต่มันแท้จริง
      Don't be afraid, we'll make it out of this mess
      อย่าไปกลัว เราจะฝ่าฝันความวุ่นวายนี้ไปให้ได้
      It's a love story, baby, just say yes
      มันเป็นเรื่องรัก ที่รัก เพียงแค่ตอบรับ

      I got tired of waiting, wondering if you were ever coming around
      ฉันเหนื่อยกับการรอคอย สงสัยว่าเธอจะกลับมาหรือไม่
      My faith in you was fading
      ศรัทธาของฉันที่มีต่อเธอเลือนลง
      When I met you on the outskirts of town
      เมื่อฉันพบเธอที่ชานเมือง

      And I said
      และฉันพูด
      Romeo save me, I've been feeling so alone
      โรมิโอช่วยฉันที ช่วงนี้ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวมาก
      I keep waiting for you but you never come
      ฉันเอาแต่รอเธอแต่เธอไม่เคยมา
      Is this in my head, I don't know what to think
      นี่หรือคือสิ่งที่อยู่ในหัวฉัน ฉันไม่รู้จะคิดอะไรแล้ว
      He knelt to the ground and he pulled out a ring
      เขาคุกเข่าลงกับพื้น และเอาแหวนออกมา
      And said
      และพูดว่า

      Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
      แต่งงานกับผมเถอะ จูเลียต คุณจะได้ไม่ต้องอยู่คนเดียวอีกต่อไป
      I love you and that's all I really know
      ผมรักคุณ และนั่นเป็นสิ่งเดียวที่ผมรู้
      I talked to your dad, you'll pick out a white dress
      ผมพูดกับพ่อคุณแล้ว คุณเลือกชุดแต่งงานได้เลย
      It's a love story, baby, just say yes
      มันเป็นเรื่องรัก ที่รัก เพียงแค่ตอบรับ

      Oh, oh, oh, oh

      We were both young when I first saw you
      เราทั้งคู่ยังเด็กเมื่อฉันเจอเธอครั้งแรก

      นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      คำนิยม Top

      ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

      คำนิยมล่าสุด

      ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

      ความคิดเห็น

      ×