[นิยายแปล] ใครกล้านินทาศิษย์พี่ของข้า [Yaoi/BL]

โดย พีลา

วิญญาณกลับชาติมาเกิดในนวนิยายเรื่องหนึ่ง เหวินจิ้งยืนเคียงข้างคนที่เขายกย่องนับถือและชื่นชมมากที่สุด กลายเป็นหมาซื่อสัตย์ที่เต็มใจบุกน้ำลุยไฟเพื่อศิษย์พี่ของเขา

ยอดวิวรวม

8,444

ยอดวิวเดือนนี้

17

ยอดวิวรวม


8,444

ความคิดเห็น


92

คนติดตาม


1,324
จำนวนรีวิว : ยังไม่มีคนรีวิว
จำนวนตอน : 8 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  22 ก.ค. 62 / 14:51 น.
นิยาย [] áҹԹͧ [Yaoi/BL]

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้

ชื่อเรื่อง Who Dares Slander My Senior Brother

ผู้เขียน : 古玉闻香

ประเภท : ผจญภัย ตลก แฟนตาซี ศิลปะการต่อสู้ โรแมนติก Xianxia Yaoi

English Version : https://www.novelupdates.com/series/who-dares-slander-my-senior-brother/

บทนำ

วิญญาณกลับชาติมาเกิดในนวนิยายเรื่องหนึ่ง เหวินจิ้งยืนเคียงข้างคนที่เขายกย่องนับถือและชื่นชมมากที่สุด กลายเป็นหมาซื่อสัตย์ที่เต็มใจบุกน้ำลุยไฟเพื่อศิษย์พี่ของเขา

แม้กระทั่งปรมาจารย์ที่แสนเย่อหยิ่งก็ยังกล่าวว่า : “ไม่มีใครในโลกนี้ที่เข้าตาข้าได้ เว้นแต่จุ้นเยียนจื่อเท่านั้นที่สง่างามอย่างแท้จริง”

เหวินจิ้งเติบโตมาพร้อมกับศิษย์พี่ของเขา หลงใหลศิษย์พี่อย่างหลับหูหลับตาเกินกว่าอะไรทั้งหมด

แต่น่าเสียดายที่เขาก็ไม่รู้และนวนิยายเรื่องนี้เขาได้อ่านเพียงครึ่งเดียวเท่านั้น

ในที่สุดเขาก็ตระหนักว่าสิ่งต่าง ๆ ดูเหมือนจะไม่เป็นอย่างที่คิด...

เหวินจิ้ง : “เมื่อคืน ศิษย์พี่แฝงตัวเข้ามาในที่พำนักของอาจารย์ อาจารย์โปรดเอาใจใส่ด้วย”

อาจารย์ของเขา : “เหลวไหล! อาจารย์อยู่ภายในที่พำนักตลอดทั้งคืนและไม่เห็นคนอื่น”

เหวินจิ้ง : “เมื่อคืน ศิษย์พี่ได้จากไปแล้วและไม่อนุญาตให้ใครพบ อาจารย์โปรดไตร่ตรองอย่างละเอียดด้วย”

อาจารย์ของเขา : “เหลวไหล! เมื่อคืนศิษย์พี่ของเจ้าและข้าร่ำสุราและพูดคุยอย่างเพลิดเพลินจนถึงเช้า

เหวินจิ้ง : “เมื่อคืน ศิษย์พี่กระทำสิ่งไม่สมควรกับข้า...”

ศิษย์พี่หญิงของเขา : “เหลวไหล! ศิษย์พี่ของเจ้าจะกระทำเรื่องเช่นนั้นได้อย่างไง  อย่าบอกข้าว่า เจ้าเก็บความคิดเช่นนั้นมานานแล้วและไม่อาจรับสิ่งที่เจ้าต้องการได้ ตอนนี้เจ้ากำลังใส่ร้ายเขา”

หลายปีต่อมา

เหวินจิ้ง : “เจ้าภูตผีปีศาจร้าย เชี่ยวชาญการใช้รูปโฉมที่ยอดเยี่ยมประณีตและความสง่างามหลอกลวงผู้คน และทุกคนตกอยู่ในอันตรายโดยไม่รู้ตัวด้วยซ้ำ”

จุ้นเยียนจื่อ : “ถ้าไม่ใช่เพื่อเจ้า ปีศาจร้ายอาจยังคงดิ้นรนในความเจ็บปวดและความทุกข์ทรมาน”


เป็นการแปลจากเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษครั้งแรก ไม่ได้แสวงหากำไร หากมีสำนักพิมพ์ได้ LC จะทำการหยุดแปลทันที และหากมีการแปลผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย


mx-xine

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

92 ความคิดเห็น

  1. #92 Whatever it is (จากตอนที่ 8)
    14 พ.ค. 63 / 20:57 น.
    อ้าวววว แป่วเลย 555
    #92
    0
  2. #91 proudofyoumysuho (จากตอนที่ 8)
    31 มี.ค. 63 / 02:56 น.
    แอบมองบ่อยจังน้าาาาา
    #91
    0
  3. #90 Takgy (จากตอนที่ 3)
    7 ก.พ. 63 / 06:55 น.
    ก่อนหน้านี้ในนิยายคือปู่ยึดร่างสำเร็จใช่มั้ยคะ //อ่านช่วงที่กลุ่ทนักบวชคุยกันแล้วงงมากเลยอ่าค่ะ ใครตัดฟืน อะไรแอบแฝง😅
    #90
    0
  4. #89 Laflour (จากตอนที่ 1)
    31 ก.ค. 62 / 15:26 น.
    คำว่าได้ น่าจะแปลว่า ขอรับ หรืออะไรประมานนี้ดีกว่านนะ
    #89
    0
  5. #88 Middle C.
    24 ก.ค. 62 / 00:06 น.
    เรื่องนี้ โดน Rose ประกาศ LC ไปแล้วน้า นส.ออกตุลานี้
    #88
    0
  6. #87 sodaeez (จากตอนที่ 8)
    23 ก.ค. 62 / 09:13 น.
    โรสประกาศ lc เรื่องนี้แล้วไม่ใช่เหรอคะ ;--;
    #87
    0
  7. #86 AN_DSBP (จากตอนที่ 8)
    22 ก.ค. 62 / 18:50 น.
    เอ็นดูน้องเต่า
    #86
    0
  8. #85 br.straw (จากตอนที่ 8)
    22 ก.ค. 62 / 16:53 น.
    ไม่ได้อัพมานาน​ คิดถึงจัง​ คงต้องอ่านย้อนหลังแล้วล่ะ5555
    #85
    0
  9. #84 lazyrabb
    22 ก.ค. 62 / 16:32 น.
    เธอเรื่องนี้สนพ.โรสLCไปแล้วนะคะ
    #84
    0
  10. #83 +Busshetta+ (จากตอนที่ 1)
    22 ก.ค. 62 / 16:04 น.
    ช่วงต้นเหมือนกูเกิลทราน

    เพราะแปลตรงตัว แล้วบางคำเลือกใช้คำแปลผิด แต่โดยรวมก็โอเคแล้ว
    #83
    0
  11. #82 fai22149
    22 ก.ค. 62 / 15:21 น.
    มีประกาศ lc แล้วค่ะ แต่จำชื่อสำนักพิมพ์ไม่ได้
    #82
    1
    • #82-1 Irotawin
      22 ก.ค. 62 / 15:31 น.
      Rose publishingค่า ออกตุลาคมนี้ >~<
      #82-1
  12. #81 ผู้เฝ้ามองจันทรา (จากตอนที่ 7)
    22 ก.ค. 62 / 15:18 น.
    ชิฟู=ซือฟุไหมคะ?
    #81
    0
  13. #80 tantantada (จากตอนที่ 7)
    12 ก.ค. 62 / 01:10 น.
    รออยู่นะคะ
    #80
    0
  14. 21 มิ.ย. 62 / 13:33 น.
    กรี๊ดดดด ตอนนี้สนพ.โรสเอาไปแปลแล้วนะคะะ รอๆๆๆๆๆ
    #79
    0
  15. 18 มิ.ย. 62 / 14:31 น.

    พึ่งเจอได้ไงสนุกมากๆเลย
    #78
    0
  16. #77 LittleMantOU76 (จากตอนที่ 4)
    18 พ.ค. 62 / 20:12 น.
    พันแต้มเลยหรอ 555 อารมณ์แบบค่าคุณธรรมฯ = ความเป็นหมีในใจป่ะ 55555
    นี่เราเพิ่งเจอเรื่องนี้ได้ไงเนี่ยยยย สู้ๆนะคะ ^^
    #77
    0
  17. #76 ไม่น่ารอด (จากตอนที่ 7)
    27 เม.ย. 62 / 22:33 น.
    ขอบคุณที่แปลนะคะะ เรื่องนี้น่าติดตามมากๆๆๆ รอเสมอน้า
    #76
    0
  18. 28 มี.ค. 62 / 08:32 น.
    ประกาศค่ะ คอมพังทั้ง2 เครื่องและตอนนี้ยังซ่อมไม่ได้และคงไม่ซ่อมแล้ว ที่แปลเก็บไว้หายหมด พีลาก็หมดอารมณ์จะต่อละคะ รอเก็บเงินซื้อคอมใหม่แล้วจะมาแปลต่อถ้าถึงตอนนั้นยังไม่มีคนแปลต่อนะค่ะ หรือถ้ามีคนแปลเรื่องนี้ต่อจะดีใจมากค่ะ ขออภัยทุกคนที่รอเรื่องนี้ พีลาทำคนผิดหวังอีกแล้ว ทำอะไรไม่จบไม่เสร็จสักเรื่อง ขอโทษจริงๆคะ
    #75
    0
  19. 28 มี.ค. 62 / 08:32 น.
    ประกาศค่ะ คอมพังทั้ง2 เครื่องและตอนนี้ยังซ่อมไม่ได้และคงไม่ซ่อมแล้ว ที่แปลเก็บไว้หายหมด พีลาก็หมดอารมณ์จะต่อละคะ รอเก็บเงินซื้อคอมใหม่แล้วจะมาแปลต่อถ้าถึงตอนนั้นยังไม่มีคนแปลต่อนะค่ะ หรือถ้ามีคนแปลเรื่องนี้ต่อจะดีใจมากค่ะ ขออภัยทุกคนที่รอเรื่องนี้ พีลาทำคนผิดหวังอีกแล้ว ทำอะไรไม่จบไม่เสร็จสักเรื่อง ขอโทษจริงๆคะ
    #74
    0
  20. #73 sarlinda (จากตอนที่ 7)
    26 มี.ค. 62 / 23:05 น.

    กลับมาเถอะไรท์..

    #73
    0
  21. #72 sarlinda (จากตอนที่ 2)
    26 มี.ค. 62 / 22:05 น.

    สะ..สนุก...

    #72
    0
  22. #71 เว่ยอิง (จากตอนที่ 7)
    26 มี.ค. 62 / 21:13 น.

    รอนะคะ

    #71
    0
  23. #70 คนหลับมืออาชีพ (จากตอนที่ 7)
    22 มี.ค. 62 / 13:33 น.
    น่ารักกก
    #70
    0
  24. #69 framesymeemee (จากตอนที่ 7)
    9 มี.ค. 62 / 03:40 น.

    น้องน่ารักมากกก ขอบคุณที่แปลให้อ่านนะคะ

    #69
    0
  25. #68 สพัจน์บ็อบ. (จากตอนที่ 1)
    7 มี.ค. 62 / 02:34 น.
    คำว่า นิ้วทอง ถ้าแปลให้สวยๆ แบบที่เคยเห็นบ่อยๆ น่าจะเป็นคำว่า “ดัชนีทองคำ” ค่ะ ผู้แปลภาษาดีมากเลยค่ะ ติดตามนะคะ
    #68
    0