Sunday morning : อรุณสวัสดิ์ความรัก - นิยาย Sunday morning : อรุณสวัสดิ์ความรัก : Dek-D.com - Writer
×

    Sunday morning : อรุณสวัสดิ์ความรัก

    "คล้ายๆสวรรค์เบี่ยงแหละย่ะ แต่ฉันเป็นฝ่ายจับเธอมาปู้ยี้ปู้ยำต่างหาก" "ระวังไว้เถอะ คุณจะประมาทความรักก็ได้ แต่ประมาทความผูกพันไม่ได้หรอกนะครับ" ในความมืดมน เธอเป็นเหมือนแสงสว่างนำทางสู่อาทิตย์ที่สดใส

    ผู้เข้าชมรวม

    5,119

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    21

    ผู้เข้าชมรวม


    5.11K

    ความคิดเห็น


    17

    คนติดตาม


    12
    หมวด :  ซึ้งกินใจ
    จำนวนตอน :  6 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  17 ก.พ. 57 / 01:19 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ










    Sunday Morning - Maroon5

    Translat - ไอสึกิ 
    http://thitisaaicy.exteen.com/20100727/sunday-morning-maroon-5

     

    Sunday morning rain is falling
    ฝนที่กำลังตกในเช้าวันอาทิตย์
    Steal some covers share some skin
    กับฉันและเธอที่โอบกอดมอบความอบอุ่นให้กัน ใต้ผ้าห่ม
    Clouds are shrouding us in moments unforgettable
    ดั่งเมฆโอบกอดเราไว้ ช่างเป็นช่วงเวลาที่ไม่อยากลืมเลยจริงๆ
    You twist to fit the mold that I am in
    เธอคือคนที่พอดีกับตัวฉันที่เป็นอยู่
    But things just get so crazy living life gets hard to do
    แต่สิ่งต่างๆช่างดูสับสนวุ่นวายเหลือเกิน แทบไม่รู้เลยว่าชีวิตต้องดำเนินอย่างไรต่อไป
    And I would gladly hit the road get up and go if I knew
    ฉันยินดีที่จะวิ่งพุ่งเข้าชนกับถนนแล้วลุกขึ้นมา ถ้ามันสารถทำให้ฉันรู้ว่า..
    That someday it would lead me back to you
    That someday it would lead me back to you
    ซักวัน มันจะนำพาฉันกลับไปหาเธอ

    That may be all I need
    นั่นอาจเป็นทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
    In darkness she is all I see
    ฉันเห็นเพียงแค่เธอคนเดียว ในความมืดมน
    Come and rest your bones with me
    มาเถอะ เอาร่างกายของเธอพักไว้กับฉัน
    Driving slow on Sunday morning
    ผ่านไปอย่างช้าๆกับเช้าวันอาทิตย์
    And I never want to leave
    ที่ฉันไม่อยากจะให้มันจากไป

    Fingers trace your every outline
    นิ้วมือของฉันที่อยู่ทั่วร่างกายของคุณ
    Paint a picture with my hands
    เหมือนกับว่าฉันกำลังใช้มือของตัวเองวาดภาพอยู่ 
    Back and forth we sway like branches in a storm
    พวกเราทั้งสองโอนเอน เหมือนดั่งกิ่งไม้ที่อยู่ในพายุ
    Change the weather still together when it ends
    แม้อากาศจะเปลี่ยนแปลงซักเท่าไร แต่เราก็ยังคงอยู่ด้วยกัน

    That may be all I need
    นั่นอาจเป็นทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
    In darkness she is all I see
    ฉันเห็นเพียงแค่เธอคนเดียว ในความมืดมน
    Come and rest your bones with me
    มาเถอะ เอาร่างกายของเธอพักไว้กับฉัน
    Driving slow on Sunday morning
    ผ่านไปอย่างช้าๆกับเช้าวันอาทิตย์
    And I never want to leave
    ที่ฉันไม่อยากจะให้มันจากไป

    But things just get so crazy living life gets hard to do
    แต่สิ่งต่างๆช่างดูสับสนวุ่นวายเหลือเกิน แทบไม่รู้เลยว่าชีวิตต้องดำเนินอย่างไรต่อไป
    Sunday morning rain is falling and I'm calling out to you
    ฝนที่กำลังตกในเช้าวันอาทิตย์ กับฉันที่กำลังโทรไปหาคุณ
    Singing someday it'll bring me back to you
    ฉันร้องเพลงไปด้วย  "ซักวันฉันจะกลับไปหาเธอ"
    Find a way to bring myself home to you
    พยายามหาทางที่จะกลับไปหาเธอ

    And you may not know
    เธออาจจะไม่รู้ว่า
    That may be all I need
    นั่นอาจเป็นทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
    In darkness she is all I see
    ฉันเห็นเพียงแค่เธอคนเดียว ในความมืดมน
    Come and rest your bones with me
    มาเถอะ เอาร่างกายของเธอพักไว้กับฉัน
    Driving slow… 
    ผ่านไปอย่างช้าๆ .... (กับช่วงเวลาที่แสนดี ที่ไม่อยากจะลืม)

     


    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น