[เนื้อเพลง+แปล] Tarin (타린) - Going Home (School 2017 OST) - [เนื้อเพลง+แปล] Tarin (타린) - Going Home (School 2017 OST) นิยาย [เนื้อเพลง+แปล] Tarin (타린) - Going Home (School 2017 OST) : Dek-D.com - Writer

    [เนื้อเพลง+แปล] Tarin (타린) - Going Home (School 2017 OST)

    ผู้เข้าชมรวม

    1,395

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    5

    ผู้เข้าชมรวม


    1.39K

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    1
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  1 ส.ค. 60 / 08:50 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น


    เนื้อเพลง+แปล 타린 (Tarin) – Going Home

    .

    .

    .

    집에 가자 날은 어둡고

    ชิบ-เบ-คา-จา-นัล-รึล-นอ-ดุบ-โก

    เรากลับบ้านกันเถอะนะ นี้มันก็มืดแล้ว
    지친 나의 발걸음이 있도록

    ชี-ชิน-นา-เย-พัล-กอล-รึม-มี-ชวิล-ซู-อิซ-โท-รก

    เท้าที่อ่อนแรงและหัวใจที่สั่นไหว

    바람에 나부끼듯

    พา-รัม-เม-นา-พู-กี-ดึซ

    ราวกับว่าถูกสายลมพัด
    흔들린 마음도 있게

    ฮึน-ดึล-ริน-มา-อึม-โต-ชวิล-ซู-อิซ-เก

    พักผ่อนบ้างนะ

    흩어져 버린 나의 꿈들도

    ฮึท-ทอ-จยอ-พอ-ริน-นา-เย-กุม-ดึล-โต

    ความฝันของฉันนั้นยังคงมืดมน
    견디기 힘든 오늘 하루도

    กยอน-ดี-กี-ฮิม-ดึน-โอ-นึล-ฮา-รู-โต

    แต่วันนี้ก็ยากที่จะผ่านไปได้

    지나간다 아파했던 그때처럼

    ชี-นา-กัน-ดา-อา-พา-แฮซ-ตอน-คือ-แต-ชอ-รอม

    แล้วมันจะผ่านไปเหมือนกับช่วงแย่ๆที่เคยผ่านมา
    슬픔들로 쌓여버린 하얀 겨울도

    ซึล-พึม-ดึล-โร-ซา-ยอ-บอ-ริน-ฮา-ยัน-คยอ-อุล-โต

    แม้ฤดูหนาวสีขาวจะเต็มไปด้วยความโศกเศร้า
    봄이 오면 꽃이 피듯 지나간다

    พม-มี-โอ-มยอน-กจ-จี-พี-ดึซ-ชี-นา-คัน-ดา

    มันก็จะผ่านไปเมื่อถึงฤดูใบไม่ผลิและดอกไม้บาน

    떠나가 버린 그대 향기로

    ตอ-นา-กา-พอ-ริน-คือ-แต-ฮยัง-กี-โร

    ด้วยกลิ่นหอมของคุณที่ทิ้งไว้
    눈물 흘리는 오늘 하루

    นุน-มุล-รึล-รี-นึน-โอ-นึล-ฮา-รู-โต

    ทำให้ฉันร้องไห้อีกครั้งในวันนี้

    지나간다 옛사랑에 이별처럼

    ชี-นา-คัน-ดา-อา-พา-เยซ-ซา-รัง-เง-อี-บยอล-ชอ-รอม

    แต่มันจะผ่านไปเช่นเดียวกับความเสียใจในอดีต
    눈물마저 얼어버린 추운 겨울도

    นุน-มุล-มา-ชอ-ออล-ออ-บอ-ริน-จู-อุน-คยอ-อุล-โต

    แม้ฤดูหนาวนี้จะทำให้น้ำตาของฉันเย็นจับ

    봄이오면 꽃이 피듯

    พม-มี-โอ-มยอน-กจ-จี-พี-ดึซ

    มันก็จะผ่านไปเมื่อถึงฤดูใบไม่ผลิและดอกไม้บาน
    지나간다 아파했던 그때처럼

    ชี-นา-คัน-ดา-อา-พา-แฮซ-ตอน-คือ-แต-ชอ-รอม

    แล้วมันจะผ่านไปเหมือนกับช่วงแย่ๆที่เคยผ่านมา

    슬픔들로 쌓여버린 하얀 겨울도

    ซึล-พึม-ดึล-โร-ซา-ยอ-บอ-ริน-ฮา-ยัน-กยอ-อุล-โต

    แม้ฤดูหนาวสีขาวจะเต็มไปด้วยความโศกเศร้า
    봄이오면 꽃이 피듯 지나간다

    พม-มี-โอ-มยอน-กจ-จี-พี-ดึซ-ชี-นา-คัน-ดา

    มันก็จะผ่านไปเมื่อถึงฤดูใบไม่ผลิและดอกไม้บาน
    집에 가자

    ชิบ-เบ-คา-จา

    กลับบ้านเรากันเถอะนะ

    .

    .

    .


    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×