ลำดับตอนที่ #2
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : Put your head on my shoulder
Artist : Paul Anka
                Put your head on my shoulder.         Hold me in your arms, baby.
Squeeze me oh so tight.            Show me, that you love me too.
    เพียงเธอเอนซบอิงพิงไหล่ฉัน        กอดรัดมั่นฉันด้วยรักที่รักจ๋า
ในอ้อมแขนแสนสุดหวงห่วงคณา            ให้รู้ว่าเธอรักฉันไม่หวั่นคลาย
    Put your lips next to mine, dear.        Won’t you kiss me once, baby.
Just a kiss goodnight, maybe.            You and I will fall in love.
    ประทับรอยรสจูบด้วยรสรัก        ให้ประจักษ์รักเสมอมิห่างหาย
อีกสักครั้งเพื่อสัมผัสพันผูกกาย            ติดมิวายให้หัวใจใฝ่ถึงเธอ
แม้เป็นเพียงจูบราตรีสวัสดิ์            แต่ผูกมัดเราสองครองเสมอ
ร้อยความรักถักทอรอพบเจอ            อย่าให้เก้อเพ้อรอต่อเวลา
    People say that love’s a game.        A game you just can’t win.
If there’s a way, I’ll find it someday.        And then this fool will rush in.
    คนเขาว่ารักคือเกมลิขิตเล่น        เป็นดังเช่นเรื่องสนุกสุขนักหนา
เพียงผู้เล่นมักจะพ่ายทุกชีวา            แต่ฉันคว้าหาความรักไม่หวั่นใจ
    Put your head on my shoulder.        Whisper in my ear, baby.
Words I want to hear, tell me.            Tell me that you love me too.
    ขอที่รักพักศีรษะที่ไหล่ฉัน        พร่ำรำพันว่ารักฉันมิหวั่นไหว
แค่กระซิบที่หูรู้ความนัย                รักใช่ไหมเธอรักฉันมั่นรักจริง
                Put your head on my shoulder.         Hold me in your arms, baby.
Squeeze me oh so tight.            Show me, that you love me too.
    เพียงเธอเอนซบอิงพิงไหล่ฉัน        กอดรัดมั่นฉันด้วยรักที่รักจ๋า
ในอ้อมแขนแสนสุดหวงห่วงคณา            ให้รู้ว่าเธอรักฉันไม่หวั่นคลาย
    Put your lips next to mine, dear.        Won’t you kiss me once, baby.
Just a kiss goodnight, maybe.            You and I will fall in love.
    ประทับรอยรสจูบด้วยรสรัก        ให้ประจักษ์รักเสมอมิห่างหาย
อีกสักครั้งเพื่อสัมผัสพันผูกกาย            ติดมิวายให้หัวใจใฝ่ถึงเธอ
แม้เป็นเพียงจูบราตรีสวัสดิ์            แต่ผูกมัดเราสองครองเสมอ
ร้อยความรักถักทอรอพบเจอ            อย่าให้เก้อเพ้อรอต่อเวลา
    People say that love’s a game.        A game you just can’t win.
If there’s a way, I’ll find it someday.        And then this fool will rush in.
    คนเขาว่ารักคือเกมลิขิตเล่น        เป็นดังเช่นเรื่องสนุกสุขนักหนา
เพียงผู้เล่นมักจะพ่ายทุกชีวา            แต่ฉันคว้าหาความรักไม่หวั่นใจ
    Put your head on my shoulder.        Whisper in my ear, baby.
Words I want to hear, tell me.            Tell me that you love me too.
    ขอที่รักพักศีรษะที่ไหล่ฉัน        พร่ำรำพันว่ารักฉันมิหวั่นไหว
แค่กระซิบที่หูรู้ความนัย                รักใช่ไหมเธอรักฉันมั่นรักจริง
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น