ลำนำทะเลทราย
สุริยันร้อนแรงจันทรากระจ่างตามิอาจอยู่เคียงคู่ในเวลาเดียวกัน เฉกเช่นสองบุรุษสุดยอดแห่งแผ่นดินซึ่งมีเพียงหนึ่งเดียวที่จะได้ครอบครองนาง
ผู้เข้าชมรวม
24,348
ผู้เข้าชมเดือนนี้
83
ผู้เข้าชมรวม
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำนำทะเลทราย
เขียน : ถงหัว / แปล : มดแดง
บุรุษหนึ่งสง่างามดุจต้นไม้หยก บุคลิกสูงส่งดุจดอกจือหลัน
โดดเด่นสะดุดตาราวดวงจันทร์ อบอุ่นละมุนขวัญราวสายลม
อีกบุรุษโดดเด่นด้วยฐานะพรั่งพร้อมความสามารถ เสมือนแสงแดดแรงกล้า
เฉกเช่นเหมยแดงสนเขียว กล้ายืนหยัดท้าทายฤดูเหมันต์
จันทร์เพ็ญสุกสกาวเทียบกับแสงแดดร้อนแรง ดอกจือหลันเทียบกับดอกเหมย
ยากนักจะแยกแยะออกว่าผู้ใดองอาจสง่างามกว่ากัน
สวรรค์...นี่นับว่าเป็นโชควาสนาอันยิ่งใหญ่หรือการลงทัณฑ์อันโหดร้าย
ที่สตรีซึ่งเติบโตท่ามกลางฝูงหมาป่าเช่นนางได้รับความรักจากพวกเขา
อวี้จิ่น
นิสัยมุทะลุ ห้าวหาญผิดแผกแตกต่างจากสตรีทั่วไป
ดูเผินๆ เหมือนคนบุ่มบ่ามกระทำการโดยไม่ไตร่ตรองให้ดีเสียก่อน ทว่าแท้จริงแล้วสายตาของนางยาวไกลนัก
เมิ่งซีม่อ
นายห้างแห่งสือฝั่ง รูปร่างหน้าตางามสง่า บุคลิกโดดเด่นเปี่ยมประกายแห่งปัญญา
กิริยาวาจาสุภาพอ่อนโยน แต่กลับชอบปลีกวิเวกรักสันโดษ ไม่ยุ่งเกี่ยวกับผู้ใด
ฮั่วชวี่ปิ้ง
หลานชายของพระอัครมเหสีและแม่ทัพใหญ่ ผู้คนเรียกขานว่าเขาเป็นจอมอันธพาลขึ้นชื่อของเมืองหลวง
ในสายตาคนทั่วไปดูเป็นคนเงียบขรึมพูดน้อย คาดเดาอารมณ์ได้ยาก
ผลงานอื่นๆ ของ MTL_editor ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ MTL_editor
ความคิดเห็น