นิยาย Dek-D

ไม่พลาดทุกการอัปเดต
เพียงอ่านผ่านแอปนิยาย Dek-D

แอปที่จะทำให้คุณสามารถอ่านนิยายได้ทุกที่ ทุกเวลา พร้อมฟังก์ชันการใช้งานหลากหลาย รับรองสนุกไม่มีเบื่อ! ดาวน์โหลดฟรีได้แล้ว บน Android, iOS และ HUAWEI

[ 慧 ] รวมข้อมูลต่างๆสำหรับนิยายจีนโบราณ

รวมข้อมูลต่างๆสำหรับผู้ที่จะแต่งนิยายจีน # คลังเก็บข้อมูล

ยอดวิวรวม

26,181

ยอดวิวเดือนนี้

804

ยอดวิวรวม


26,181

ความคิดเห็น


48

คนติดตาม


1,849
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 16 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  26 พ.ย. 59 / 20:57 น.

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
คลังเก็บข้อมูลสำหรับผู้ที่หาข้อมูลเพื่อแต่งนิยายจีน และเก็บข้อมูลของไรต์



Credit ข้อมูลที่นำมารวมใส่บทความ
http://pantip.com/topic/34635953
http://pantip.com/topic/31296805
http://www.jeenmix.com/article/topic-18220.html
http://hakkapeople.com/node/3702
http://www.klonthaiclub.com/index.php?topic=16782.0;prev_next=prev



[ YT ] YUETIAN / เยว่เทียน
baby ♥ theme
cute spinning flower pink

สารบัญ 16 ตอน อัปเดตล่าสุด 26 พ.ย. 59 / 20:5716 ตอน

ตอน
ชื่อตอน
สถานะ
อัปเดตล่าสุด

ผลงานอื่นๆ ของ นภาเคียงจันทร์

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

48 ความคิดเห็น

  1. #48 Lunaria-hunter (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 24 พฤษภาคม 2564 / 20:55

    ว่าแต่เวลาขุนนางคุยกับองค์ชายหรือองค์รัชทายาทจะแทนตัวเองว่าอะไรหรอคะ;_;

    #48
    1
    • #48-1 REALJN(จากตอนที่ 8)
      27 พฤษภาคม 2564 / 19:44
      จากที่ดูหนังกำลังภายในมารู้สึกว่าพวกองค์รัชทายาทหรือฮ่องเต้จะเเทนตัวเองว่า “เจิ้น” นะคะ ส่วนขุนนางไม่ก็พวกบรรดาผู้สูงศักดิ์ก็แทนตัวเองว่า “เปิ่นจั้ว” ผิดยังไงขอโทษไว้ก่อนน้า;-;
      #48-1
  2. #47 Gajok_05
    วันที่ 10 พฤษภาคม 2564 / 14:22
    อยากได้สกุลเงินที่ใช้ในนิยายจีนโบราณตามแอปนิยายทั่วไปอะค่ะ❤❤
    #47
    0
  3. #46 YaoiBunzai336 (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 9 มกราคม 2564 / 06:05
    แล้วยาวเว่ยล่ะคะ?
    #46
    0
  4. #45 Kiki_i
    วันที่ 16 พฤศจิกายน 2563 / 22:32
    ขอสกุลเงินด้วยได้มั้ยค่าาา
    #45
    0
  5. #44 เทล์เวอน์ (จากตอนที่ 14)
    วันที่ 6 พฤศจิกายน 2563 / 22:50

    กลอนจีนนี่แต่งยังไงหรอคะ

    #44
    0
  6. วันที่ 23 สิงหาคม 2563 / 01:04
    แล้วสกุลเงินล่ะคะ?
    #43
    0
  7. #42 หวานหวาน (จากตอนที่ 14)
    วันที่ 27 กรกฎาคม 2563 / 20:25

    ขออนุญาตนำไปใช้นะคะ เดี๋ยวใส่เครดิตให้ค่ะ

    ขอบคุณสำหรับบทกวีดีๆด้วยนะคะ

    #42
    0
  8. #41 jiā xiù (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 5 มิถุนายน 2563 / 21:36
    นึกถึง สวมหมวกเขียวค่ะ 🤣🤣 ขอบคุณนะคะ
    #41
    0
  9. #40 pnin (จากตอนที่ 14)
    วันที่ 28 พฤษภาคม 2563 / 18:35

    ขออนุญาตนำไปใช้นะคะ จะใส่เครดิตให้ค่ะ :)

    #40
    0
  10. #39 Thitera
    วันที่ 21 พฤษภาคม 2563 / 19:38

    ขอเมนูอาหาร

    #39
    0
  11. #38 WhiteRabb (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 19 พฤษภาคม 2563 / 00:57

    ตรงคำว่าคุณหนูถอดเสียงผิดนะคะ ไม่ใช่เสี่ยวเจีย แต่เป็น เสียวเจี่ย ตัวจีนใช้ว่า 小姐 (Xiǎojiě) เสียง 3 กับ เสียง 3 พยางค์หน้าจะผันเป็นเสียง 2 เลยไม่ใช้เสี่ยว แต่เป็นเสียวแทนค่ะ

    #38
    0
  12. #37 肖金模 (จากตอนที่ 11)
    วันที่ 2 เมษายน 2563 / 12:17

    มีตัวละครไหนแซ่โป ชื่อหลัวมี่ไหมคะ คือเราอ่านตอนแรกนึกว่าคนที่โป เป็นผัวกับคนชื่อมี่

    #37
    0
  13. #36 肖金模 (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 2 เมษายน 2563 / 12:12

    เกร็ดความรู้นะคะ ซือจุนกับซือฝุ ส่วนมากในนิยายวายจะใช้เรียกภรรยานะคะ หยอกๆ


    ซือฝุ คือคำเรียกแทนคุณครู เป็นพ่อเป็นแม่ แบบว่าพ่อครูแม่ครู


    ซือจุนจะเรียก คุณครูผู้อาวุโสแบบ ครูที่ปรึกษาหรือครูประจำชั้นไรงี้ คำเรียกแทนตัวซือจุนเวลาคุยกับลูกศิษย์จะ ว่า เหว่ยซือ หรือตัวข้าผู้เป็นอาจารย์ของเจ้า ส่วนซือฝุ ก็ใช้ซือฝุค่ะ ตัวข้าผู้เป็นอาจารย์เหมือนกันเนอะ ถ้าดูในลักษณะความสนิท ในแบบสองตัว เราก็เห็นอีศิษย์แต้มแก่ทั้งหลายก็เอาไปเรียกเมียมันหมดแหละค่ะ


    ในกรณีที่อาจารย์ไม่ได้เป็นผู้ชาย เป็นผู้หญิง ส่วนมากจะเรียกอาจารย์อาหญิง หรือ กูกู สั้นไปคล้ายท่านอา ผู้หญิง แต่คำแทนตัวเรามะรู้นะ

    #36
    0
  14. #35 fresh55 (จากตอนที่ 14)
    วันที่ 9 กุมภาพันธ์ 2563 / 08:00

    ขออนุญาตินำไปใช้นะคะ จะใส่เครดิตไห้ค่ะ^^

    #35
    0
  15. วันที่ 2 มกราคม 2563 / 17:55
    ขออนุญาตนำไปใช้ครับ
    #34
    0
  16. #33 Liu Yang (จากตอนที่ 14)
    วันที่ 8 พฤศจิกายน 2562 / 12:41
    ขออนุญาตนำไปใช้นะคะ
    #33
    0
  17. วันที่ 10 กันยายน 2562 / 11:29

    ขอบคุณมากๆนะคะ กำลังตามหาอยู่พอดี

    ขออนุญาตนำไปใช้อ้างอิงในนิยายนะคะ

    #32
    0
  18. #31 tunty0505 (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 3 สิงหาคม 2562 / 21:36
    ตอนนี้กำลังงงระหว่าง ซือจุนกับซือฝุค่ะ แงงงงง อันไหนใช้ยังไง
    #31
    0
  19. วันที่ 22 กรกฎาคม 2562 / 18:44
    ย้ายแอคนะขอรับ

    http://writer.dek-d.com/Karry_WJK/writer/view.php?id=1801730
    #30
    0
  20. วันที่ 22 กรกฎาคม 2562 / 18:44
    http://writer.dek-d.com/Karry_WJK/writer/view.php?id=1801730
    #29
    0
  21. #28 caretamutami (จากตอนที่ 11)
    วันที่ 21 กรกฎาคม 2562 / 16:54
    อิงเถาคือเชอร์รี่ค่ะ
    #28
    0
  22. #27 Artemis the hunter girl (จากตอนที่ 11)
    วันที่ 20 มิถุนายน 2562 / 12:04

    องุ่นไม่ใช่ อิงเถา หรอคะ???

    #27
    1
    • #27-1 pppnpmgxb(จากตอนที่ 11)
      10 ธันวาคม 2563 / 01:30
      ขอตอบแทนนะคะ องุ่นคือ 葡萄 pútào ค่า
      #27-1
  23. #26 Artemis the hunter girl (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 19 มิถุนายน 2562 / 08:27

    เปิ่นไทจื่อล่าาา

    #26
    1
  24. #25 Artemis the hunter girl (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 7 มิถุนายน 2562 / 18:35

    แล้ว 1 ก้านธูปเท่าไหร่ค่ะ

    #25
    3
    • #25-2 Jasminevampz(จากตอนที่ 1)
      21 มกราคม 2563 / 16:37
      เหมือนเคยอ่านเจอมาว่าครึ่งชั่วโมงนะคะ
      #25-2
    • #25-3 pangpondxxv23(จากตอนที่ 1)
      29 พฤษภาคม 2564 / 23:39
      หนึ่งก้านธูปเท่ากับราว15นาทีค่ะ
      #25-3
  25. #24 ณริสา 七夕 (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 14 พฤษภาคม 2562 / 15:00

    เปิ่นกง จะใช้กับองค์หญิงที่มีพระราชวังเป็นของพระองค์เองแล้วค่ะ


    ถ้ายังอยู่ในพระราชวังก็แทนตัวว่า เปิ่นกงจู่ หรือแทนเปิ่นกงจู่ไปแม้จะมีพระราชวังแล้วก็ตามได้ค่ะ


    อ้างอิงจากเพื่อนชาวจีนที่เรียนจบด้านประวัติศาสร์จีนค่ะ

    #24
    0