ลำดับตอนที่ #1
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #1 : Nabari no Ou - HIKARI
Nabari no Ou - HIKARI
Sung by: ELISA
Lyrics by: Nishida Emi
Music by: Sugimori Mai
Arrangement by: Maeguchi Wataru
愛を探して旅をする光は
胸に描く未来へ続いてくだろう
ためらう扉を開けたなら
新しい明日へと歩き出せる
心の奥 深く沈む
せつない思いは
誰も知らない
ひとりぼっちな痛み
どうしてなの?大事なもの
失くしてばかりで
降りしきる雨
また哀しみを歌う
あぁ いつしか
あてのないままに さまようこの街
ねぇ 真実さえ
見えなくなってしまうけど
信じる道は自分の中に きっとある
愛を探して旅をする光は
胸に描く未来へ続いてくだろう
ためらう扉を開けたなら
新しい明日へと羽ばたこう
涙のしずく 風に飛ばして
流れる雲 そして広がる青空
見上げて ひとり そっと誓う
終わらない夢を抱いて生きてゆく
遥かな願い繋いでく光は
希望と勇気を運んでくれるだろう
過ぎゆく時を数えるより
今という瞬間を駆け出そう
もし叶わずに傷ついたって
何度でも そこから始めてゆけばいい
答えは そうよ ひとつじゃない
いつの日か喜びにめぐり逢える
Kanji by http://www.animelyrics.com/anime/nabari/hikari.jis
Ai wo sagashite tabi wo suru hikari wa
Mune ni egaku mirai e tsuzuiteku darou
Tamerau tobira wo aketa nara
Atarashii ashita e to arukidaseru
Kokoro no oku fukaku shizumu
Setsunai omoi wa
Dare mo shiranai
Hitori bocchi na itami
Doushite na no? daiji na mono
Nakushite bakari de
Furishikiru ame
Mata kanashimi wo utau
Aa~ itsushika
Ate no nai mama ni samayou kono machi
Nee shinjitsu sae
Mienakunatte shimau kedo
Shinjiru michi wa jibun no naka ni kitto aru
Ai wo sagashite tabi wo suru hikari wa
Mune ni egaku mirai e tsuzuiteku darou
Tamerau tobira wo aketa nara
Atarashii ashita e to habatakou
Namida no shizuku kaze ni tobashite
Nagareru kumo soshite hirogaru aozora
Miagete hitori sotto chikau
Owaranai yume wo daite ikiteyuku
Haruka na negai tsunaideku hikari wa
Kibou to yuuki wo hakonde kureru darou
Sugiyuku toki wo kazoeru yori
Ima to iu shunkan wo kakedasou
Moshi kanawazu ni kizutsuitatte
Nando demo soko kara hajimete yukeba ii
Kotae wa sou yo hitotsu janai
Itsu no hi ka yorokobi ni meguri aeru
Romanji by http://www.lyricsmode.com/lyrics/e/elisa/hikari.html
แสงที่เดินทางตามหาความรัก คงจะดำเนินต่อไปสู่อนาคตที่วาดฝันไว้ในใจ
ถ้าเปิดประตูแห่งความลังเลนี้ออก ก็จะสามารถก้าวเดินออกสู่วันใหม่วันพรุ่งนี้ได้
ห้วงคำนึงแห่งความเจ็บปวดที่จมลึกอยู่ในหัวใจนั้นไม่มีใครรับรู้
ต้องทนเจ็บอยู่อย่างเดียวดาย
ทำไมนะ? ในยามที่สูญเสียสิ่งสำคัญไป
ถึงได้แต่ร้องเพลงอันเศร้าสร้อยท่ามกลางสายฝนที่สาดเทลงมา
อา...เมื่อไหร่ก็ไม่รู้ ทีต้องจมอยู่กับเส้นทางที่ไร้จุดหมายนี้
แต่ว่านะ...แม้ในความเป็นจริงจะไม่อาจมองเห็น แต่หนทางทีเชื่อมั่นจะต้องอยู่ในตัวเราเองแน่ๆ
แสงที่เดินทางตามหาความรัก คงจะดำเนินต่อไปสู่อนาคตที่วาดฝันไว้ในใจ
เปิดประตูแห่งความลังเลนี้ออก แล้วกระพือปีกสู่วันใหม่วันพรุ่งนี้กันเถอะ
หยาดน้ำตาลอยไปตามสายลม หมู่เมฆที่ล่องเลย และท้องฟ้าสีครามที่แผ่กว้าง
ฉันมองขึ้นไปเพียงลำพัง และสาบานกับตัวเองอย่างแผ่วเบาว่าจะอยู่โอบกอดความฝันอันไร้จุดจบนี้เอาไว้
แสงที่เชื่อมต่อความปรารถนาัอันห่างไกล คงจะนำความหวังและความกล้าหาญมาให้ฉัน
แทนที่จะมานับเวลาที่ผ่านเลยไป จากนี้ไปมาเริ่มต้นช่วงเวลาของเรากันเถอะ
สมมุติว่าจะต้องเจ็บปวดและผิดหวัง ก็ขอให้กลับไปเริ่มต้นใหม่จากตรงนั้น ไม่ว่าจะอีกกี่ครั้งก็ตาม
คำตอบน่ะไม่ได้มีอยู่เพียงหนึ่งเดียว สักวันหนึ่งเมื่อคืนวันผ่านไป เราจะสามารถค้นพบความสุขได้
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น