ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #117 : [ Anisong ] Sasaki Riko - Meitei [Tasokare Hotel BGM]

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 318
      0
      8 ส.ค. 62





    酩酊
    Meitei
    Inebriety
    (เมามาย)
    Artist : Sasaki Riko
    [ Tasokare Hotel BGM ]



    あぁ 満たされず 彷徨って
    A~a mitasa rezu samayotte
    อา ยังไม่เพียงพอ

    歩く夜の街 
    Aruku yoru no machi
    ร่อนเร่ในเมืองยามดึกสงัด

    愛してほしくて
    Ai shi te hoshikute
    คนึงหารักจากใครสักคน

    虚しさ紛らわす 
    Munashisa magirawasu
    แม้จมอยู่ภายใต้ความเดียวดาย

    甘い蜜 体が求めて 
    Amai mitsu karada ga motomete
    ทว่าร่างกายกลับใคร่ลิ้มชิมน้ำหวานฉ่ำ

    熱く火照るの
    Atsuku hoteru no
    จนเร่าร้อนไปทั้งสรรพางค์


    知らない男に 身をまかせ
    Shiranai otoko ni mi o makase 
    ระเริงใจไปกับชายแปลกหน้า

    快楽に堕ちてゆく
    Kairaku ni ochite yuku
    ดื่มด่ำความสุขสม

    闇の中 覗くように
    Yami no naka nozoku you ni
    ดังเช่นเร้นกายในเงามืด


    生きてゆく意味さえも 忘れるほどに酔いしれたの
    Ikite yuku imi sae mo wasureru hodo ni yoishireta no
    มัวเมาสิ้นสติ ลืมเลือนแม้กระทั่งความหมายของชีวิต

    今日が最後でもいいわ
    Kyou ga saigo demo ii wa
    ต่อให้วันนี้เป็นวันสุดท้ายก็ช่าง

    涙も全部 飲み干すように刻む
    Namida mo zenbu nomihosu you ni kizamu
    สร้างรอยร้าวระทมจนกลืนกินน้ำตา

    痛いほどいいの
    Itai hodo ii no
    ให้หมดไปเลยยิ่งดี

    酩酊の夢の中 溺れたい
    Meitei no yume no naka oboretai
    อยากดำดิ่งลงในห้วงฝันอันเมามาย



    あぁ 窓に当たる雨音
    A~a mado ni ataru amaoto
    อาเสียงสายฝนที่สาดกระทบหน้าต่าง

    荒い息遣い 
    Arai ikidzukai
    และเสียงหอบหายใจหนักหน่วง

    頭に響くの
    Atama ni hibiku no
    ก้องดังไปมาอยู่ในหัว

    バラバラに砕けた後悔は 深い夜の底 
    Barabara ni kudaketa koukai wa fukai yoru no soko
    แม้ต้องนึกเสียใจที่แตกสลายเป็นเสี่ยงๆภายในค่ำคืนนี้

    もっと汚して
    Motto yogoshi te
    ทำให้แปดเปื้อนยิ่งกว่านี้อีกสิ


    独りよがりな 口づけを
    Hitori yogarina kuchidzuke wo 
    จุมพิตแสนโอหัง

    剥き出しの欲望に
    Mukidashi no yokubou ni
    มิซ่อนเร้นซึ่งแรงปรารถนา

    支配され 繰り返す
    Shihai sa re kurikaesu
    ชักนำใจให้คล้อยตาม


    曖昧な境目も 溶けだす ほどに酔いしれたの
    Aimaina sakaime mo tokedasu hodo ni yoishireta no
    มัวเมาสิ้นสติ กระทั่งขอบเขตอันพร่ามัวก็เริ่มหลอมละลาย

    鼓動が伝わってくる
    Kodou ga tsutawatte kuru
    เสียงหัวใจเต้นระรัว

    傷つけた体から漏れる
    Kizutsuketa karada kara moreru
    ที่ก้องดังจากร่างกายอันรวดร้าวนั้น

    悲しみの歌を
    Kanashimi no uta wo
    เป็นท่วงทำนองแสนขื่นขม

    酩酊の夢の中 歌った
    Meitei no yume no naka utatta
    แล้วดำดิ่งลงในห้วงฝันอันเมามาย



    地獄に咲いた 穢れた花のように
    Jigoku ni saita kegareta hana no you ni
    เป็นดั่งบุปผาโสมม ที่เบ่งบานในขุมนรก

    儚く 美しく
    Hakanaku utsukushiku
    งดงามแม้มิอาจจีรัง



    生きてゆく意味さえも 忘れるほどに酔いしれたの
    Ikite yuku imi sae mo wasureru hodo ni yoishireta no
    มัวเมาสิ้นสติ ลืมเลือนแม้กระทั่งความหมายของชีวิต

    今日が最後でもいいわ
    Kyou ga saigo demo ii wa
    ต่อให้วันนี้เป็นวันสุดท้ายก็ช่าง

    涙も全部 飲み干すように刻む
    Namida mo zenbu nomihosu you ni kizamu
    สร้างรอยร้าวระทมจนกลืนกินน้ำตา

    痛いほどいいの
    Itai hodo ii no
    ให้หมดไปเลยยิ่งดี

    酩酊の夢の中 溺れたい
    Meitei no yume no naka oboretai
    อยากดำดิ่งลงในห้วงฝันอันเมามาย
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×