Every Song has its Meanin' -มาแปลเนื้อเพลงกัน !
มันต้องมีบ้างแหละ เวลาฟังเพลงแล้วแอบบงงว่าเพลงมันสื่อถึงอะไรกันแน่ฟระ ถ้าเคยสงสัยละก็ลองเข้ามาเถอะ !
ผู้เข้าชมรวม
6,842
ผู้เข้าชมเดือนนี้
62
ผู้เข้าชมรวม
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
บทความนี้คือบทความแปลเพลงนะคะ
ตั้งใจไว้ว่าจะให้มีทั้งเพลงสากลและเพลงการ์ตูน
เพราะเจ้าของบทความชอบมากมากอะ =w= *
My Request !
อย่าเพิ่งกดปิดไปน้าา !
ลองไล่ดูรายชื่อตอนซะนะคะว่ามีเพลงที่ชอบมั้ย
มีเพลงนี้ด้วยเหรอเนี่ย หวาวว = อ่านและเม้นและเอาไปทำอะไรก็ทำไป
ไม่มีเลยแฮะ ตูจะเข้ามาทำไก่อะไรเนี่ย - -; = เม้นแล้วไปทำอะไรก็ไปเถอะปะ - -*
ไม่มี แต่อยากรู้ความหมายจังอ้ะ = รีเควสเลยสิเพ่ ! .
* . ทุกเพลงในบทความนี้ บอกไว้ก่อนว่าแปลเองเน้อ คือจะก็อปเก็บไว้หรือเอาไปปู้ยี่ปู้ยำที่ไหนก็ได้ตามใจชอบ ( แต่บอกกันก่อนนะเฮ้ย ! )
My profile !
ชื่อเป๋าค่ะ
อายุสิบสาม ตอนนี้อยู่ม.2 แล้วนะ
ชอบภาษาอังกฤษ แล้วก็สนใจญี่ปุ่นด้วย
บ้าการ์ตูนด้วยแหละ พูดได้ด้วยความภูมิใจเลย โฮะโฮ่
เรื่องที่ชอบก็มี
วันพีซ แขนกลฯ
ดีเกรย์แมน โซลอีทเตอร์
แฟรี่เทล กินทามะ ชานะ > (ฯลฯ)
ชอบเรื่องเดียวกันก็แอดเข้ามาได้นะคะ > <' ! (นอกเรื่อง = =;)
จะคาแรคเตอร์ซองหรือโอเพนนิ่งเอ็นดิงก็รีเควสได้นะ (มีคำแปลอังกฤษเป็นใช้ได้ v v;)
Story's banner !
ได้ MPzero (อีกแล้วเร้ออ ) ทำให้ค่ะ เย่ ! *
* finish :: xx.xx.xx
ผลงานอื่นๆ ของ not star ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ not star
"ชอบว่ะ!"
(แจ้งลบ)บทความนี้แปลเพลงได้น่ารัก เข้าใจความหมายต่อเนื่องกันดี ไม่ขาดช่วง ไม่สับสน เจ้าของบทความก็ติงต๊องดี (ฆ่ามัน!) ทำให้บรรยากาศในบทความดูสบายๆ ชิลๆ ช่วงตอบคำถามที่ถามไป (รู้สึกจะมีตูคนเดียว-*-) ก็มีประโยชน์ ทำให้เข้าใจในภาษาอังกฤษมากขึ้น (แต่ก็ยังโง่อยู่มาจนถึงทุกวันนี้ -_-) ก็อาจจะรบกวนไปเรื่อยๆ อย่าเพิ่งรำคาญไปไย 555555+ โอเค บ่นมากไปละ ... อ่านเพิ่มเติม
บทความนี้แปลเพลงได้น่ารัก เข้าใจความหมายต่อเนื่องกันดี ไม่ขาดช่วง ไม่สับสน เจ้าของบทความก็ติงต๊องดี (ฆ่ามัน!) ทำให้บรรยากาศในบทความดูสบายๆ ชิลๆ ช่วงตอบคำถามที่ถามไป (รู้สึกจะมีตูคนเดียว-*-) ก็มีประโยชน์ ทำให้เข้าใจในภาษาอังกฤษมากขึ้น (แต่ก็ยังโง่อยู่มาจนถึงทุกวันนี้ -_-) ก็อาจจะรบกวนไปเรื่อยๆ อย่าเพิ่งรำคาญไปไย 555555+ โอเค บ่นมากไปละ แล้วเจอกันฮ่ะ *-*v อ่านน้อยลง
MPzero | 11 พ.ค. 53
7
0
"ชอบว่ะ!"
(แจ้งลบ)บทความนี้แปลเพลงได้น่ารัก เข้าใจความหมายต่อเนื่องกันดี ไม่ขาดช่วง ไม่สับสน เจ้าของบทความก็ติงต๊องดี (ฆ่ามัน!) ทำให้บรรยากาศในบทความดูสบายๆ ชิลๆ ช่วงตอบคำถามที่ถามไป (รู้สึกจะมีตูคนเดียว-*-) ก็มีประโยชน์ ทำให้เข้าใจในภาษาอังกฤษมากขึ้น (แต่ก็ยังโง่อยู่มาจนถึงทุกวันนี้ -_-) ก็อาจจะรบกวนไปเรื่อยๆ อย่าเพิ่งรำคาญไปไย 555555+ โอเค บ่นมากไปละ ... อ่านเพิ่มเติม
บทความนี้แปลเพลงได้น่ารัก เข้าใจความหมายต่อเนื่องกันดี ไม่ขาดช่วง ไม่สับสน เจ้าของบทความก็ติงต๊องดี (ฆ่ามัน!) ทำให้บรรยากาศในบทความดูสบายๆ ชิลๆ ช่วงตอบคำถามที่ถามไป (รู้สึกจะมีตูคนเดียว-*-) ก็มีประโยชน์ ทำให้เข้าใจในภาษาอังกฤษมากขึ้น (แต่ก็ยังโง่อยู่มาจนถึงทุกวันนี้ -_-) ก็อาจจะรบกวนไปเรื่อยๆ อย่าเพิ่งรำคาญไปไย 555555+ โอเค บ่นมากไปละ แล้วเจอกันฮ่ะ *-*v อ่านน้อยลง
MPzero | 11 พ.ค. 53
7
0
ความคิดเห็น