แปลเพลง Auf uns - แปลเพลง Auf uns นิยาย แปลเพลง Auf uns : Dek-D.com - Writer

    ผู้เข้าชมรวม

    390

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    3

    ผู้เข้าชมรวม


    390

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    0
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  25 ม.ค. 61 / 02:28 น.


    ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้

    AUF UNS 

    เพลงนี้พูดถึงเพื่อนๆค่ะ ฟังง่าย ความหมายก็ดี ศิลปินคนนี้จขกท.ชอบค่ะ เป็นคนที่พากย์เมาอิในเรื่องโมอาน่าค่ะ


    Wer friert uns diesen Moment ein
    ใครหยุดช่วงเวลานี้ให้เรานะ
    Besser kann es nicht sein
    ช่วงเวลาที่ไม่มีอะไรดีกว่านี้อีกแล้ว
    Denkt an die Tage, die hinter uns liegen
    นึกถึงวันเก่าๆที่เราผ่านมาเนอะ
    Wie lang wir Freude und Tränen schon teilen
    นานเท่าไหร่แล้วนะที่เราแบ่งปันทั้งความสุขและน้ำตาให้กันและกัน
    Hier geht jeder für jeden durchs Feuer
    เราลุยไฟให้กันได้เลย (ยอมตายแทนกันได้)
    Im Regen stehen wir niemals allein
    ไม่มีครั้งไหนเลยที่เราต้องยืนตากฝนคนเดียว (ไม่เคยต้องผ่านเรื่องร้ายๆด้วยตัวคนเดียว)
    Und solange unsere Herzen uns steuern
    ตราบเท่าที่เราใช้หัวใจนำทาง
    Wird das auch immer so sein
    ทุกๆอย่างก็จะเป็นแบบนี้ไปตลอด
    Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
    ชนให้อะไรที่เรามี
    Dass es das Beste für uns gibt
    มันคือสิ่งที่ดีที่สุดแล้ว
    Ein Hoch auf das, was uns vereint
    ชนให้อะไรที่เชื่อมเราเป็นหนึ่งเดียวกัน
    Auf diese Zeit (Auf diese Zeit)
    ให้เวลานี้
    Ein Hoch auf uns (uns)
    ชนเพื่อเรา
    Auf dieses Leben
    เพื่อชีวิตนี้
    Auf den Moment
    ให้ขณะนี้
    Der immer bleibt
    ที่จะเป็นแบบนี้ไปตลอด
    Ein Hoch auf uns (uns)
    ชนให้เรา
    Auf jetzt und ewig
    ให้ตอนนี้และตลอดไป
    Auf einen Tag
    เพื่อวันนี้
    Unendlichkeit
    ชั่วกาลนาน
    Wir haben Flügel, schwör'n uns ewige Treue
    เรามีกันและกัน สาบานเลยว่าเราจะเชื่อใจกันไปตลอด
    Vergolden uns diesen Tag
    ทำวันนี้ให้มีค่า
    Ein Leben lang ohne Reue
    ให้เป็นชีวิตที่ไม่มีอะไรต้องเสียดาย
    Vom ersten Schritt bis ins Grab
    ตั้งแต่ก้าวแรกจนลงโลงเลย

    Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
    ชนให้อะไรที่เรามี
    Dass es das Beste für uns gibt
    มันคือสิ่งที่ดีที่สุดแล้ว
    Ein Hoch auf das, was uns vereint
    ชนให้อะไรที่เชื่อมเราเป็นหนึ่งเดียวกัน
    Auf diese Zeit (Auf diese Zeit)
    ให้เวลานี้
    Ein Hoch auf uns (uns)
    ชนให้เรา
    Auf dieses Leben
    เพื่อชีวิตนี้
    Auf den Moment
    เพื่อช่วงเวลานี้
    Der immer bleibt
    ที่จะไม่เปลี่ยนแปลง
    Ein Hoch auf uns (uns)
    ชนให้เรา
    Auf jetzt und ewig
    เพื่อตอนนี้และตลอดไป
    Auf einen Tag
    ให้วันนี้
    Unendlichkeit (Unendlichkeit)
    ชั่วกาลนาน

    Ein Feuerwerk aus Endorphinen
    พลุจากเอนโดฟิน
    Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht
    พลุพุ่งผ่านตอนกลางคืนไป
    So viele Lichter sind geblieben
    ยังมีอีกหลายแสงที่ยังคงอยู่
    Ein Augenblick, der uns unsterblich macht
    ช่วงเวลาที่ทำให้เราเป็นอมตะ
    Unsterblich macht
    เป็นอมตะ

    Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
    ชนให้อะไรที่เรามี
    Dass es das Beste für uns gibt
    มันคือสิ่งที่ดีที่สุดแล้ว
    Ein Hoch auf das, was uns vereint
    ชนให้อะไรที่เชื่อมเราเป็นหนึ่งเดียวกัน
    Auf diese Zeit (Auf diese Zeit)
    ให้เวลานี้
    Ein Hoch auf uns (uns)
    ชนให้เรา
    Auf dieses Leben
    เพื่อชีวิตนี้
    Auf den Moment
    เพื่อช่วงเวลานี้
    Der immer bleibt
    ที่จะไม่เปลี่ยนแปลง
    Ein Hoch auf uns (uns)
    ชนให้เรา
    Auf jetzt und ewig
    เพื่อตอนนี้และตลอดไป
    Auf einen Tag
    ให้วันนี้
    Unendlichkeit (Unendlichkeit)
    ชั่วกาลนาน

    Ein Feuerwerk aus Endorphinen
    พลุจากเอนโดฟิน
    Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht
    พลุพุ่งผ่านตอนกลางคืนไป
    So viele Lichter sind geblieben
    ยังมีอีกหลายแสงที่ยังคงอยู่

    Ein Hoch auf uns
    Ein Feuerwerk aus Endorphinen
    Ein Hoch auf uns
    Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht
    Ein Hoch auf uns
    So viele Lichter sind geblieben
    Auf uns


    der Augenblick ไม่เกี่ยวอะไรกับตา แปลว่าช่วงเวลาหนึ่งสั้นๆ 
    เนื้อเพลง : www.songtexte.com
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

      นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      คำนิยม Top

      ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

      คำนิยมล่าสุด

      ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

      ความคิดเห็น

      ×