แปลเพลง Mein Leben - แปลเพลง Mein Leben นิยาย แปลเพลง Mein Leben : Dek-D.com - Writer

    ผู้เข้าชมรวม

    493

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    5

    ผู้เข้าชมรวม


    493

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    0
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  24 ม.ค. 61 / 00:18 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น
    เป็นเพลงที่ได้ยินผ่านๆ แต่พอได้ยินแล้วร้อง ฮะ ร้องว่าอะไรนะ 555 แล้วก็ขำๆ ลองฟังดูๆ
    https://www.youtube.com/watch?v=PQN4ZJj65kA


    Leute fragen mich: "Ist das dein Leben?"
    ผู้คนถามฉันว่า "นี่หรอชีวิตของเธอ"
    Ja, das ist mein Leben!
    ใช่ นี่แหละชีวิตฉันเอง

    Mein Leben hat Probleme, aber möchte das nicht einsehen!
    ชีวิตฉันมันมีแต่ปัญหา แต่ว่าก็ไม่อยากจะยอมรับหรอกนะ
    Es ist ständig besoffen, dauernd schlecht gelaunt
    เมาหัวราน้ำเป็นประจำ อารมณ์เสียตลอดๆ
    Erst schlagen, dann reden. Mein Leben ist auf Stresshaus!
    มันจู่โจมแบบไม่มีบอกกล่าวเลย ชีวิตฉันคือบ่อเกิดของความเครียด
    Also mach die Tür zu! Pyscho auf dem Pausenhof
    (งั้นก็ปิดประตูซิ ไอ้บ้าที่สนามเด็กเล่น?)
    Dein Leben geht gut voran, mein Leben geht auf mich los!
    ชีวิตเธอดูจะไปได้ด้วยดี แต่ชีวิตฉันซิ มันเริ่มเล่นงานฉันแล้ว
    Ohne irgendeinen Grund, keinen Plan warum
    ไม่มีเหตุผลใดๆ ไม่รู้ด้วยว่าทำไม
    Ich schwöre, mein Leben bringt mich irgendwann um!
    ฉันสาบานได้เลยว่า ซักวันนึงชีวิตแบบนี้จะฆ่าฉันแน่นอน

    Mein Leben ist nicht cool, mein Leben ist ein Arschloch (Yeah)
    ก็ชีวิตฉันไม่ได้เจ๋ง ชีวิตฉันมันบัดซบ
    Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (Yeah)
    ชีวิตเธอเป็นไปด้วยดี ชีวิตฉันมีแต่ความมืดมิด
    Und egal, was ich tu, mein Leben bleibt ein Arschloch (Yeah)
    และไม่ว่าฉันจะทำอะไร ชีวิตฉันมันก็บัดซบอยู่วันยังค่ำ
    Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (Yeah)
    ชีวิตเธอเป็นไปด้วยดี ชีวิตฉันมีแต่ความมืดมิด

    Ich beschwer mich gar nicht mehr darüber, im Regen zu stehen
    ฉันจะไม่บ่นอีกต่อไปแล้ว ต่อให้ต้องยืนตากฝน
    Ich hab mein Leben lang versucht, meinem Leben aus dem Weg zu gehen
    ฉันพยายามให้ชีวิตนี้มันออกจากเส้นทางนี้มานานแล้ว
    Ich will keinen Stress, versuch, den Ärger zu vermeiden
    ฉันจะไม่เครียด พยายามที่จะหลีกเลี่ยงความโกรธ
    Doch mein scheiß Leben kann mich eben nicht leiden
    แต่ชีวิตเชี่ยๆเนี่ยไม่ชอบฉันเลย*
    Ich hab zu wenig Geld (und der Monat zu viel Tage)
    ฉันมีเงินน้อยเกิ้น (ก็เดือนนึงมันมีหลายวันเกินไป)
    Die Mahnugen im Briefkasten wechseln ihre Farbe
    จดหมายเตือนในกล่องก็เปลี่ยนสีไปเรื่อยๆ *
    Meine Ex wirft mich aus meiner Wohnung raus,
    แฟนเก่าก็โยนฉันออกมาจากห้อง
    Macht nichts! Es läuft fantastisch! Mein Leben hasst mich!
    ไม่เป็นไร มันก็โอเคเว้ย! ชีวิตนี้มันเกลียดฉ้านน 

    Mein Leben ist nicht cool, mein Leben ist ein Arschloch (Yeah)
    ก็ชีวิตฉันไม่ได้เจ๋ง ชีวิตฉันมันบัดซบ
    Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (Yeah)
    ชีวิตเธอเป็นไปด้วยดี ชีวิตฉันมีแต่ความมืดมิด
    Und egal, was ich tu, mein Leben bleibt ein Arschloch! (Yeah)
    และไม่ว่าฉันจะทำอะไร ชีวิตฉันมันก็บัดซบอยู่วันยังค่ำ
    Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (Yeah)
    ชีวิตเธอเป็นไปด้วยดี ชีวิตฉันมีแต่ความมืดมิด

    Jeden Tag steh ich auf und stell mir die Frage, ob alles im Arsch ist und was mich erwartet
    ฉันถามตัวเองอยู่ทุกๆวัน ว่าทุกอย่างมันจะแย่อะไรขนาดนี้หรอ มันต้องการอะไรจากกูว
    Ist wenig bis gar nichts, nicht weiter tragisch,
    มีน้อยหรือไม่มีเลย  แต่ก็ไม่ต้องเศร้าไปหรอก
    Es bleibt genau so, wie es schon seit 10 Jahren ist
    มันก็เป็นอย่างงี้เหมือนที่เป็นมาสิบกว่าปีแล้ว
    Warum immer ich und nie die Anderen?
    ทำไมต้องกูตลอด ทำไมไม่เป็นคนอื่นบ้าง
    Ich sitze zuhause und starre die Wand an
    ฉันนั่งเปื่อยๆอยู่ที่บ้าน จ้องไปที่ผนัง
    Und du erzählst mir, wie du glücklich du bist
    และเธอก็บอกฉันว่า เธอมีความสุขขนาดไหน

    Da freu ich mich ja mal so richtig für dich!
    อื้ม ดีใจด้วยจริงๆนะ
    Mein Leben ist nicht cool, mein Leben ist ein Arschloch (Yeah)
    ก็ชีวิตฉันไม่ได้เจ๋ง ชีวิตฉันมันบัดซบ
    Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (Yeah)
    ชีวิตเธอเป็นไปด้วยดี ชีวิตฉันมีแต่ความมืดมิด
    Und egal, was ich tu, mein Leben bleibt ein Arschloch (Yeah)
    และไม่ว่าฉันจะทำอะไร ชีวิตฉันมันก็บัดซบอยู่วันยังค่ำ
    Dein Leben läuft gut, mein Leben läuft Amok (Yeah)
    ชีวิตเธอเป็นไปด้วยดี ชีวิตฉันมีแต่ความมืดมิด
    (Yeah...)

    มันเป็นเพลงตลกร้าย 555

    * leiden können แปลว่าไม่ชอบ ทนไม่ได้
    *เวลาเราจ่ายค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าโทรศัพท์ช้าจะมีจดหมายเตือนให้ไปจ่าย
    Arschloch เป็นคำหยาบ เอาไว้เรียกคนที่ไม่ชอบ ประมาณนั้น
    Amok laufen เดินไปแบบไม่เห็นทาง ไม่รู้ทิศทาง สะเปะสะปะ ไม่มีแสงสว่างที่ปลายอุโมงค์ 55

    ปล.เพิ่งหัดแปลเพลงแรก ผิดพลาดอะไรขอโทษด้วยนะคะ มีตรงไหนเพิ่มเติมก็มาแบ่งปันกันได้เลยค่ะ
    มีท่อนนึงที่ไม่ค่อยเข้าใจ ช่วยๆกันแปลด้วยนะคะ อิอิ


    เนื้อเพลง : http://www.songtexte.com
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×