ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลงเพลงตามทำนองขับร้องได้

    ลำดับตอนที่ #7 : [See-Saw] Kimi wa Boku ni Niteiru - เธอกับฉันนั้นเราเหมือนกัน

    • อัปเดตล่าสุด 25 ต.ค. 50




    Kimi wa Boku ni Niteiru - เธอกับฉันนั้นเราเหมือนกัน


    Performed by See-Saw

    English Translation from http://kyuuki.athrun.org/translations/kimi.html
    Thai lyrics arranged by Anithin


    kimi no sugata wa
    boku ni niteiru
    shizuka ni naiteru you ni
    mune ni hibiku

    nanimo shiranai hou ga
    shiawase to iu kedo
    boku wa kitto manzoku
    shinai hazu dakara
    utsuro ni yokotawaru
    yoru demo
    boku ga eranda ima wo
    ikitai sore dake

    kimi no hayasa wa
    boku ni niteiru
    adome no kikanaku naru
    sora ga kowaku natte
    boku wa itsumade
    ganbareba ii no?
    futari nara owaraseru
    koto ga dekiru

    doushite mo raku jyanai
    michi wo eranderu
    suna ni mamireta kutsu wo
    harau koto mo naku
    konna fuu ni shika ikirenai
    waratte unazuite kureru
    darou kimi nara

    kimi ni boku kara
    yakusoku shiyou
    itsuka boku ni mukatte
    hashitte kuru toki wa
    kimi no shisen wo
    hazusazu ni iyou
    kitto dare yori jouzu ni
    uketomeru yo

    kimi no sugata wa
    boku ni niteiru
    onaji sekai wo miteru
    kimi ga iru koto de
    saigo ni kokoro
    nakusu koto mo naku
    boku wo suki de irareru
    boku wa kimi ni
    ikasareteru


    เธอกับฉันนั้นเราเหมือนกัน
    ดังเงาสะท้อนในกระจก
    ขณะในหัวอกเธอมีเสียงครวญเงียบงัน
    กระหน่ำพร่ำดังร่ำไป


    เคยมีใครบอกว่าการไม่รู้อะไร
    ทำให้มีความสุขน่าอิจฉา
    แต่ตัวฉันไม่คิดว่าฉันจะพอใจ
    ที่จะไม่รู้ไปชั่ววันวาร
    กระทั่งในรัต ติ กาลที่ยืดยาว
    ผ่านความว่างเปล่า
    ฉันเพียงอยากจะได้อาศัยอยู่ในเวลา
    ปัจจุบัน ที่ฉันเลือกเอง

    เธอกับฉันนั้นเราเหมือนกัน
    ยามรีบผันมุ่งหน้าตรงไป
    ในนภากว้างใหญ่อันไร้ที่สิ้นสุด
    ไม่มีทางยั้งหยุดไม่ว่าหนไหน
    และฉันควรทุ่มเทหัวใจ
    พยายามไปจนถึงเมื่อใด
    สองเรายุติความทุกข์ตรมนี้ลงได้
    หากเพียงจะลองสักครั้ง

    จะอย่างไรฉันจะขอเลือกในเส้นทาง
    แสนลำบากแม้ยากเย็นเพียงไหน
    จะไม่มัวรอรีกระทั่งหยุดเคาะทราย
    ที่ทับท่วมรองเท้ายามก้าวไป
    ไม่มีทางใดอื่นที่ฉันจะ ใช้ชีวิตได้อีก
    เธอนั้นคงเห็นด้วยกับฉันและมอบภาพรอยยิ้ม
    ให้ฉัน เป็นกำลังใจ

    กับเธอฉันขอทำสัญญา
    มอบวาจาไม่มีวันคลาย
    ยามใดสายตาเธอหันมองเห็นฉันบ้าง
    และมุ่งหน้าข้ามฟ้ากว้างมาหาฉัน
    ฉันจะไม่หนีจากเธอไป
    จะรอในคลองจักษุเธอนั้น
    และจะต้อน รับเธออย่างยินดีกว่าผู้ใด
    นั่นไซร้คือเรื่องแน่นอน

    เธอกับฉันนั้นเราเหมือนกัน
    ดังเงาสะท้อนในกระจก
    เมื่อในอกรู้ว่าเธอกำลังเฝ้ามอง
    โลกใบเดียวกับฉันอยู่ ณ ที่นั้น
    ต่อให้ถึงที่สุดเส้นทาง
    จะไม่มีวันสิ้นกำลังใจ
    เมื่อได้รู้ว่าฉันยังรักตัวเองได้
    เธอมอบแรงใจให้ฉัน
    ดำเนินชีวิตอีกครั้ง


    Note:
    เพลงนี้เป็นเพลง ending เพลงที่ 4 ของอนิเม Gundam SEED Destiny

    ประกอบนิยาย:
    -

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×