คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #4 : [Kawai Eri] Sen no Umi wo Koete - ข้ามห้วงสมุทรมหรรณพ์นับพัน
Sen no Umi wo Koete - ข้ามห้วงสมุทรมหรรณพ์นับพัน
Performed by Kawai Eri
Translated by Dark Master
Thai lyrics arranged by Anithin
omoide no you na kimi yasuragi ga uchi oseru hajimete deau no ni
tomo ni tabishita you na kamigami no tsumushi made tomo ni kurashita you na
sorede-mo kamawana-i kore ga koina-ra subete- wo kakeruka-ra
tsuite yukou sen no umi wo koetenao tooku tooku
kimi no ude no naka de yasashisa no senrei de kinomerareta you ni
wasure-te ikirumo-no keredo kesenai kizuna wo ai to yobu
tsuite yukou sen no toki wo koetenao tooku tooku
tsuite yukou sen no umi wo koetenao tooku tooku |
จึงได้คุ้นเหมือนมีเธอในรอยจำ ในหัวใจไหวหวั่นหากยังแสนสงบ ในแรกพบเมื่อเส้นทางบรรจบกัน
ล่องลอยผันโคลงไหวในนาวาอ้อสาน เหมือนสองเราได้ล่วงผ่านผืนดินศักดิ์สิทธิ์ ยังเกาะที่ปวงเทพสถิตประทับ
ต่อให้เป็นมายา ก็ขอไม่ใส่-ใจ หากนี่คือความรักแน่-ไซร้ จะยอมเดิม-พัน จนสิ้นไปทุกสิ่ง
จะติดตาม จนสุดทาง ต่อให้ต้อง ข้ามห้วงสมุทรมหรรณพ์นับพัน ไกลออกไป...ไกลออกไป
ปลอดโปร่งใจรู้สึกแสนสบายยิ่งเหลือ ดังเหมือนได้ผ่านการชำระล้างจิต จากความอ่อนโยนที่มีในตัวเธอ
เพียงเพื่อลืมเลือน วันวานที่ผ่าน-ไป แต่ยังมี หนึ่งสายสัมพันธ์ ที่มั่นมิเลือน และนั่นคือความรัก
จะติดตาม จนสุดทาง ต่อให้ต้อง ข้ามห้วงกาลยาวนานถึงชั่วกัลป์ ไกลออกไป...ไกลออกไป
จะติดตาม จนสุดทาง ต่อให้ต้อง ข้ามห้วงสมุทรมหรรณพ์นับพัน ไกลออกไป...ไกลออกไป |
Note: เพลงนี้เป็นเพลงประกอบซิงเกิ้ล Madoromi no Rinne ซึ่งเป็นซิงเกิ้ลเพลงจบของอนิเมเรื่อง Utawarerumono
ประกอบนิยาย: ตำนานคนจรผู้สาบสูญ บทที่ 20
ความคิดเห็น