ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Evanescence : Information, Lyrics & Lyrics Translations

    ลำดับตอนที่ #70 : Fallen Outtake : Breathe No more

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 509
      0
      15 ธ.ค. 50




     

    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    Breathe No More

    I've been looking in the mirror for so long.

    [ฉันได้จ้องมองลึกลงไปภายในกระจกเงานี้มาตลอดเป็นเวลานานแสนนาน]

    That I've come to believe my soul's on the other side.

    [ที่ฉันเชื่อมาตลอดว่าจิตวิญญาณของฉันเองนั้นอยู่ยังอีกฟากฝั่งนั้น]

    All the little pieces falling shatter.

    [เศษชิ้นส่วนเล็กๆทั้งหมดนั้นสูญสลายเสียหายไปหมดสิ้น]

    Shards of me,

    [เศษชิ้นส่วนของฉันเอง]

    Too sharp to put back together.

    [มันทั้งแหลมคมเพื่อที่จะผลักดันให้กลับไปเป็นอย่างเก่า]

    Too small to matter,

    [มันเล็กน้อยมันมีเหตุผล]

    But big enough to cut me into so many little pieces.

    [แต่ทว่ามันใหญ่พอที่จะทำให้ฉันกลายเป็นเศษเล็กเศษน้อยได้]

    If I try to touch her,

    [ถ้าหากว่าฉันพยายามที่จะแตะต้องเธอคนนั้น]

     

    And I bleed,

    [และฉันเจ็บปวด]

    I bleed,

    [ฉันเจ็บปวด]

    And I breathe,

    [และฉันสูดลมหายใจ]

    I breathe no more.

    [ฉันสูดลมหายใจไปมากกว่านี้ไม่ได้อีกแล้ว]

     

    Take a breath and I try to draw from my spirits well.

    [ฉันสูดลมหายใจและพยายามที่จะสร้างมันขึ้นมาจากจิตวิญญาณที่มันยังคงสมบูรณ์ดีอยู่]

    Yet again you refuse to drink like a stubborn child.

    [ถึงกระนั้นเธอก็ยังคงปฏิเสธที่จะดูดดื่มราวกับว่าเธอคือเด็กที่เย่อหยิ่ง]

    Lie to me,

    [หลอกลวงฉัน]

    Convince me that I've been sick forever.

    [ทำให้ฉันมั่นใจว่าฉันจะเป็นทุกข์ใจไปตลอดกาล]

    And all of this,

    [และทั้งหมดนี้]

    Will make sense when I get better.

    [มันจะสร้างเหตุผลขึ้นมาเมื่อฉันได้รับสิ่งที่ดีที่สุด]

    But I know the difference,

    Between myself and my reflection.

    [ระหว่างตัวฉันเองและเงาสะท้อนของตัวฉัน]

    I just can't help but to wonder,

    [ราวกับว่าฉันไม่สามารถช่วยอะไรได้เลยแต่ฉันแปลกใจเหลือเกิน]

    Which of us do you love?

    [ระหว่างพวกเราทั้งหมดนั้นเธอรักใคร]

    So I bleed,

    [ดังนั้นฉันต้องเจ็บปวด]

    I bleed,

    [ฉันเจ็บปวด]

    And I breathe,

    [และฉันสูดลมหายใจ]

    I breathe no...

    [ฉันสูดลมหายใจ....ไม่...]

    Bleed,

    [เจ็บปวด]

    I bleed,

    [ฉันเจ็บปวด]

    And I breathe,

    [และฉันสูดลมหายใจ]

    I breathe,

    [ฉันสูดลมหายใจ]

    I breathe-

    [ฉันสูดลมหายใจ]

    I breathe no more.

    [ฉันสูดลมหายใจไปมากกว่านี้ไม่ได้อีกแล้ว]
     ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
    Eidos Comment : ใครว่าเพลงนี้เศร้ายกมือขึ้น.....เราว่าเพลงนี้เศร้านะ อารมณ์นี่ประมาณว่าอกหักมาตั้งแต่ขึ้นอินโทรแล้ว T^T  ใครที่อกหักเพราะมือที่ 3 แล้วไม่รู้จะฟังเพลงอะไรขอแนะนำเพลงนี้เลย แล้วก็ร้องตามไปด้วยในท่อน Which Of Us Do You Love? จะได้อารมณ์จนร้องไห้เลยล่ะค่ะ ToT [แบบว่าเราเองทำมาแล้ว]   

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×