perhaps love - perhaps love นิยาย perhaps love : Dek-D.com - Writer

    perhaps love

    ...

    ผู้เข้าชมรวม

    184

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    4

    ผู้เข้าชมรวม


    184

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    0
    หมวด :  นิยายวาย
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  4 ธ.ค. 49 / 20:39 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ


      perhaps love

      จะเมื่อไรก็ไม่รู้ ที่มีใจดูแปลกไป
      ja meua-rai gor mai roo tee mee jai doo bplaek bpai

      จากอะไรไม่มากมาย แต่คล้ายๆคิดถึงเธอ อยู่ได้
      jaak a-rai mai maak maai dtae klaai-klaai kit teung ter yoo daai

      ก็มีบางที ที่ตัวเองยังแปลกใจ
      gor mee baang tee tee dtua eng yang bplaek jai

      เมื่อจิตใจมันหวั่นไหว เกือบคล้ายๆ ฉันรักเธอ ทุกความรู้สึก
      meua jit jai man wan wai geuap klaai-klaai chan rak ter took kwaam roo-seuk

      ก็มีอะไรลึกซึ้งให้เก็บไว้
      gor mee a-rai leuk seung hai gep wai

      เรื่องเล็กๆ ที่มันมีความหมาย
      reuang lek-lek ๆ tee man mee kwaam maai

      เกือบคล้ายๆคำว่ารัก
      geuap klaai-klaai kam waa rak

      ไม่เคย รู้ใจตัวเองว่ารักเธอ
      mai koie roo jai dtua eng waa rak ter

      *มันคือความอ่อนไหว
      man keu kwaam on wai

      กลายเป็นคำว่ารักเข้ามาทักทายในจิตใจ
      glaai bpen kam waa rak kao maa tak taai nai jit jai

      นี่ใช่ไหมอะไรที่ใครเรียกกันว่ารัก
      nee chai mai a-rai tee krai riak gan waa rak

      เธอคือใครคนนั้นเพียงแค่นี้ที่ใจต้องการ
      ter keu krai kon nan piang kae nee tee jai dtong gaan

      เธอรู้สึกอย่างฉันหรือเปล่า...
      ter roo-seuk yaang chan reu bplao ...

      นี่คือรักจริงๆใช่ไหม ไม่ใช่ฉันคิดไปอย่างนั้นคนเดียว
      nee keu rak jing-jing chai mai mai chai chan kit bpai yaang nan kon dieow

      อยากระบายให้เธอรู้ แต่เธอคงไม่เข้าใจ
      yaak ra-baai hai ter roo dtae ter kong mai kao jai

      เมื่อถ้าเธอมาเป็นฉัน ได้แบ่งปันเรื่องมากมาย ทุกความรู้สึก
      meua taa ter maa bpen chan daai baeng bpan reuang maak maai took kwaam roo-seuk

      ไม่มีอะไรที่ฉันไม่เข้าใจ
      mai mee a-rai tee chan mai kao jai

      ก็เมื่อใจของเราในวันนี้ ต่างเป็นของกันและกัน(มีกันและกัน)
      gor meua jai kong rao nai wan nee dtaang bpen kong gan lae gan (mee gan lae gan)

      เมื่อมันรู้ใจตัวเองว่ารักเธอ
      meua man roo jai dtua eng waa rak ter

      (ซ้ำ *)

      เสียงที่ดังจากใจ(เสียงข้างในหัวใจ) ฉันไม่เคยจะใส่ใจ
      siang tee dang jaak jai ( siang kaang nai hua jai ) chan mai-koie-ja sai jai

      ฉันเพิ่งจะได้รู้ ว่ารักเธอเสมอมา
      chan perng ja daai roo waa rak ter sa-mer maa

      ได้ยินเสียงหัวใจที่พูดว่า
      dai-yin siang hua jai tee poot waa

      รักมากมาย ให้เพียงเธอ
      rak maak maai hai piang ter

      มันคือความอ่อนไหว กลายเป็นคำว่ารักเข้ามาทักทายในจิตใจ
      man keu kwaam on wai glaai bpen kam waa rak kao maa tak taai nai jit jai

      นี่ใช่ไหมอะไรที่ใครเรียกกันว่ารัก
      nee chai mai a-rai tee krai riak gan waa rak

      เธอคือใครคนนั้นเพียงแค่นี้ที่ใจต้องการ
      ter keu krai kon nan piang kae nee tee jai dtong gaan

      เธอรู้สึกอย่างฉันหรือเปล่า...
      ter roo-seuk yaang chan reu bplao ...

      ที่เราพบและเจอวันนี้ (สองเรามีวันนี้)
      tee rao pop lae jer wan nee (song rao mee wan nee)

      นี่คือรักแท้ๆของเรา (พบรักแท้ของเรา) จริงๆ
      nee keu rak tae ๆ kong rao (pop rak tae kong rao) jing-jing


      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×