ลำดับตอนที่ #1
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #1 : Yuushinron-Radwimps แปลไทย
Yuushinron(การพูดคุยที่เร่าร้อน)-Radwimps
Ima made boku ga tsuita uso to ima made boku ga itta honto
Docchi ga ooi ka ayashiku natte sagasu no yameta
คำโกหกที่ฉันพูดตอนนี้ ความจริงที่ฉันพูดตอนนี้
ฉันเริ่มกังวลใจที่มันมีค่าเกินไปและหยุดค้นหา
Jibun no naka no kirai na tokoro jibun no naka no suki na tokoro
Docchi ga ooi ka mou wakattete kanashiku natta
ตัวตนของฉันทั้งสองด้านที่ฉันเกลียด และชอบ
เมื่อเปรียบเทียบแล้ว มันทำให้ฉันรู้สึกแย่
Douse itsuka wa kirawareru nara ai shita hito ni nikumareru nara
Sou naru mae ni boku no hou kara kiratta boku datta
ถ้าฉันเริ่มเกลียดตอนจบ ถ้าฉันเริ่มเกลียดคนที่ฉันรัก
จากนั้นฉันตัดสินใจว่าจะเกลียดตัวเองเป็นอันดับแรกก่อนที่มันจะเกิดขึ้น
Dakedo itsuka wa dareka wo motome ai saretai sou nozomu no nara
Sou naru mae ni boku no hou kara
แต่ถ้าบางวัน ฉันมีชีวิตเพื่อใครสักคน และอยากให้พวกเขารักฉัน
ฉันจะรักพวกเขาก่อนที่พวกเขาจะรักฉัน
Ai shite miyou to
Kimi ga amari ni mo kirei ni naku kara boku wa omowazu yoko de waratta yo
Suru to kimi mo tsurarete warau kara boku wa ureshikute naku naku
“มาตกหลุมรักกันเถอะ”
ใบหน้าที่งดงามของเธอได้ร้องไห้ออกมา ข้างๆเธอ ฉันยิ้มออกมาโดยที่เธอไม่รู้ตัว
และนั่นทำให้เธอยิ้มตาม ทำให้ฉันมีความสุขมาก ฉันร้องไห้ ร้องไห้ออกมา
Ashita wo norou ningen fushinsha wa ashita wo yume miru nigen shinsha ni
Mou kinou wo sagashiteta boku wa inai inai
ผู้คนที่ไม่มีความเชื่อในมนุษย์ ที่จะสาปอนาคต ผู้คนที่เชื่อในมนุษย์ ที่จะสร้างอนาคต
ฉันที่เคยตามหาวันวานได้หายไปแล้ว
Kimi wa ningen senjouki kono kikai ni
Dono gokatei ni mo hitotsu wa youi shite itadakitai
Korya kawanai te wa nai uso de wa nai
เมื่อเปรียบแล้วเธอคือเครื่องซักผ้าให้มนุษยชาติ
ฉันต้องการบ้านเรือนทุกหลังเพื่อใช้หนึ่งหลัง
เพราะอย่างนั้น มันไม่มีอะไรที่ไม่ทำงาน มันไม่มีคำโกหกเลย
Odoroku beki kouka wo hakki shimasu atarashii jibun ni deaemasu
Tada chuudokusei gozaimasu youhou youryou wo omamori kudasai
ผลที่เกิดขึ้นน่าอัศจรรย์, คุณสามารถหาตัวตนใหม่ของคุณ
แต่มันอาจจะเกิดพิษได้, ต้องเอาใจใส่กับการใช้งานและปริมาณ
Konna kyacchi fureezu wo kakou
Yattoko sa kimi no kuroon ga
Seikou shita toki ni demo datte kimi wa sekaisho no
Nikugan de kakunin dekiru ai chijou de yuuitsu deaeru kamisama
มาเขียนบทกลอนแบบนี้กันเถอะ
ถึงแม้ว่าร่างโคลนของเธอจะเกิดขึ้นได้สำเร็จ
เธอคือเทพธิดาที่มีเอกลักษณ์ ไม่เหมือนสิ่งใดบนโลก
ที่สามารถมองเห็นได้ด้วยตาเปล่า
Daremo hashikko de nakanai you ni to
Kimi wa chikyuu wo maruku shitan darou?
Dakara kimi ni aenai to boku wa sumikko wo sagashite naku naku
เธอทำให้โลกหมุน
หมายความว่าจะไม่มีใครร้องให้อยู่ที่มุมนั้น ไม่ใช่เธอใช่ไหม?
เมื่อเธอไม่ได้อยู่ที่นี่ ฉันมองหามุมนั้นแล้วร้องไห้ออกมา ร้องไห้
Daremo inochi muda ni shinai you ni to kimi wa inochi ni owari tsukutta yo
Dakara kimi ga inai sono toki wa boku wa iki wo tome matsu
เธอมอบจุดจบให้ชีวิตดังนั้นจะไม่มีใครใช้มันอย่างสูญเปล่า
เมื่อเธอไม่ได้อยู่ที่นี่ ฉันสูดลมหายใจแล้วรอ
Suru to ne kimi wa itsu demo koko ni
Kite kureta no ni mou koko ni inai
จากนั้น, แม้เธอจะมาหาฉันแน่นอน
เธอได้หายไป
Ashita wo yume mita ningen shinsha wa ashita no shi wo matsu jisatsu shigansha ni
Sanbun mae no boku ga mata kao wo dasu dasu
ผู้คนที่เชื่อในมนุษย์ ที่จะสร้างอนาคต จะกลายเป็นคนที่ฆ่าตัวตายในวันพรุ่งนี้ รอที่จะตาย
สามนาทีที่ผ่านไปของตัวฉัน ได้ปรากฏใบหน้าของเขา ปรากฏใบหน้าของเขาอีกครั้ง
Iki wo tomeru to kokoro ga atta yo
Soko wo hiraku to kimi ga itan da yo
เมื่อฉันหยุดหายใจ ฉันพบหัวใจของฉัน
เมื่อฉันเปิดมันออก เห็นเธออยู่ในนั้น
Sashinbou ni kimi ga iru nara mondai wa nai nai nai yo ne
ตราบเท่าที่ฉันมีเธออยู่ในหัวใจห้องบนซ้าย, ฉันไม่มีปัญหา
Nibyou mae made no jisatsu shigansha wo
Kimi wa eikyuu koufuku ronsha ni kaete kureta
Sonna kimi wa mou inai inai inai inai kedo
เธอนำคำพูดแห่งความสุขมาให้
ให้ผู้คนที่จนกระทั่งสองวินาทีผ่านไป, คนที่ตั้งใจจะฆ่าตัวตาย
ที่เธอได้หายไป หายไป หายไปแล้ว
Kono shinzou ni kimi ga irun da yo zenshin ni muke myaku wo utsun da yo
Kyou mo ikite kyou mo ikite soshite ima no mama de ite to
Hakkekkyuu, sekkekkyuu, sono ta moromoro no ai wo boku ni okuru
แต่เธออยู่ที่ในใจฉัน, ส่งชีพจรไปทั่วร่างกายฉัน
พูดว่า “มีชีวิตอยู่ในวันนี้, มีชีวิตอยู่ในวันนี้เถอะนะ, อยู่ในเส้นทางแบบที่เธอเป็น”
ส่งความรักให้ฉันจากเซลล์ต่างๆ และจากที่อื่นๆอีกมากมาย
*************************
คำแปลอาจจะดูงงๆหน่อย(มั้ง) ถ้าไม่เข้าใจตรงไหนก็ขออภัยด้วยเจ้าค่า
(แปลเองจากภาษาอังกฤษ)
ขอบคุณคำแปลภาษาอังกฤษจาก http://www.kiwi-musume.com/lyrics/radwimps/yuushinron.html
ตอนนี้มีคำแปลที่เรียบเรียงและมีข้อมูลดีๆแล้วนะคะ ^w^
วาร์ป
https://whitehiganbana.wordpress.com/2016/04/29/%E0%B9%81%E0%B8%9B%E0%B8%A5-%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%9E%E0%B8%B9%E0%B8%94%E0%B8%
97%E0%B8%B5%E0%B9%88%E0%B9%80%E0%B8%A3%E0%B9%88%E0%B8%B2%E0%B8%
A3%E0%B9%89%E0%B8%AD%E0%B8%99/
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น