คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #40 : แปลเพลง* 40 :: 2AM - 어떡하죠 What Should I Do
10 April 2010
เพลง : 어떡하죠 What Should I Do
ศิลปิน : 2AM
อัลบั้ม : This Song
.
.
.
어떡하죠
ออ-ตก-ฮา-จโย
두근거렸죠 하지만 그대가 아닌
ทู-กืน-คา-ลยอซ-จโย ฮา-กี-มาน กือ-แด-กา อา-นีน
ฉันรู้สึกตื่นเต้น แต่มันไม่ได้เกิดขึ้นเพราะเธอ
그사람 때문이라는 게 너무나 아팠죠
กือ-ซา-รัม แต-มุน-อี-ลา-นึน เก นอ-มู-นา อา-พัซ-จโยว
หัวใจเต้นแรงจนเจ็บมากขนาดนี้ มันเป็นเพราะคน ๆ นั้นหรือ ?
요즘 그대가 날 바라봐줄때마다
โย-ซึม กือ-แด-กา นาล บา-ลา-บวา-ชุล-แต-มา-ดา
แม้ในขณะนี้เธอจะมองมาที่ฉัน
난 그 사람 이 떠올라요
นาน กือ ซา-รัม อี ตอ-โอล-ลา-โย
ฉันกลับนึกถึงแต่เขา
정말 미안해요 나 그대를 만난 건
ชอง-มาล มี-อัน-แฮ-โย นา กือ-แด-ลึล มาน-นาน กอล
ขอโทษจริง ๆ ที่ฉันได้พบเธอนั้น . . .
내 인생에서 가장 큰 행운이 맞는데
แน อีน-แซง -แง-ซอ คา-ชาง ทืน แฮ-งุน-นี มัซ-นึน-เด
นับว่าเป็นโชคดีที่สุดในชีวิตของฉันแล้ว
난 바본가 봐요 어쩔 수가 없네요
นาน บา-โบน-กา วา-โย ออ-ซอล ซู-กา ออบ-เน-โย
แต่ฉันนี่งี่เง่าจริง ๆ หลบเลี่ยงความคิดตัวเองไม่ได้เลย
계속 그 사람이 떠올라요
กเย-ซก กือ ซา-รัม-อี ตอ-โมล-ลา-โย
เอาแต่นึกถึงคนนั้นอยู่เรื่อย ๆ
오~ 난 며칠 동안 잊으려 해봐도 잘 안돼요
โอ นาน- มยอ-ซีล ทง-อาน อิซ-อือ-ลยอ แฮ-วา-โย
หลายวันมานี้ฉันพยายามลบเขาออกไปจากใจ แต่มันก็ทำไม่ได้
* 어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
ออ-ตก-ฮา-จโย กยอ-ซก กือ-แด-อึย ออล-กู-เล-ซอ
ทำยังไงดี ? ใบหน้าของเธอนั้น
난 그 사람의 얼굴이 보여요
นาน กือ ซา-รัม-มี อาล-กู-ลี โบ-ยอ-โย
ฉันมองเห็นเป็นใบหน้าของเขา
이러면 안 된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난
อี-ลอ-มยอน อาน เดวียน-ดา-โก ดา-กือ-ซยอ-วา-โด กือ-เก ซาล อาน-ทเว-โย นาน
‘จะเป็นอย่างนี้ต่อไปไม่ได้นะ’ ฉันคอยกระตุ้นตัวเองอยู่อย่างนั้น แต่ก็ทำไม่ได้
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
ออ-ตก-ฮา-จโย นาน กือ-แด-อึย โมล-โช-ลี-เอ-ซอ
ทำยังไงดี ? น้ำเสียงของเธอนั้น
그 사람의 목소리가 들려요
กือ ซา-รัม-อึย มก-โซ-ลี-กา ตึล-ลยอ-โย
ฉันได้ยินเป็นเสียงของเขา
이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나 봐요 **
อี-มี แน มา-อึม-มึน โก-แดล ตอ-นา กือ ซา-รัม-อึล ซา-รัง-ฮา-นา วา-โย
ใจของฉันลอยห่างจากเธอไป .. ดูเหมือนว่าฉันจะหลงรักคน ๆ นั้นเข้าแล้ว ..
그댈 만나서 같이 있는 시간에도
กือ-แดล มาล-นา-ซอ กัท-ที อิซ-นึน ซา-กา-เน-โท
เหมือนกับว่าเวลาที่ฉันอยู่กับเธอ ..
그곳에 그 사람이 있을까 눈치를 봤죠
กือ-โก-เซ กือ ซา-รัม-อี อิซ-ซึล-กา นุน-ชี-ลึล บวาซ-จโย
ฉันคอยมองหาว่าเขาอยู่ที่ไหน
그대와 함께 길을 걸어갈 때에도
กือ-แด-วา ฮัม-เก กัล-ลึล กาล-ลอ-กาล แต-เอ-โท
แม้แต่เวลาที่เราเดินไปไหนต่อไหนกัน
그 사람이 볼까 두려웠죠
กือ ซา-รัม-อี โบล -กา ทู ลยอ-วาซ-จโย
ฉันเฝ้ากังวลแต่ว่าจะเจอเขาไหม ?
이러면 안되죠 나 안되는거 아는데
อี-ลอ-มยอน อาน-ทเว-จโย นา อาน-ทเว-นึน-กา อา-นึน-เด
จะเป็นอย่างนี้ไม่ได้ ฉันจะทำอย่างนี้ไม่ได้ ..
그대에게 사랑한단 말이 어색해져요
กือ-แด-เอ-เก ซา-รัม-ฮัน-ตาน มาล-ลี ออ-แซก-แฮ-จยอ-โย
ฉันบอกรักเธอ ด้วยถ้อยคำที่ฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ
그대는 나에게 최선을 다해주는데
กือ-แด-นึน นา-เอ-เก ชเว-ซอน-นึล ทา-แฮ-ชู-นึน-เด
ส่วนเธอนั้นพูดมันออกมาได้อย่างดีเยี่ยม
지금 난 그럴 수 가 없어요
ซี-กึม นาน กือ-ลอล ชู กา อ๊อบ-ซอบ-โย
ตอนนี้ฉันพูดแบบนั้นไม่ได้อีกแล้ว
오~ 난 그댈 다시 사랑하려 해봐도 안돼요
โบ นาน -กือ-แดล ดา-ชี ซา-รัง-ฮา-รยอ แฮ-วา-โท อาน-ทเว-โย
แม้ว่าฉันจะพยายามกลับไปรักเธออีกครั้ง แต่ก็ทำไม่ได้เลย
* 어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
ออ-ตก-ฮา-จโย กยอ-ซก กือ-แด-อึย ออล-กู-เล-ซอ
ทำยังไงดี ? ใบหน้าของเธอนั้น
난 그 사람의 얼굴이 보여요
นาน กือ ซา-รัม-มี อาล-กู-ลี โบ-ยอ-โย
ฉันมองเห็นเป็นใบหน้าของเขา
이러면 안 된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난
อี-ลอ-มยอน อาน เดวียน-ดา-โก ดา-กือ-ซยอ-วา-โด กือ-เก ซาล อาน-ทเว-โย นาน
‘จะเป็นอย่างนี้ต่อไปไม่ได้นะ’ ฉันคอยกระตุ้นตัวเองอยู่อย่างนั้น แต่ก็ทำไม่ได้
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
ออ-ตก-ฮา-จโย นาน กือ-แด-อึย โมล-โช-ลี-เอ-ซอ
ทำยังไงดี ? น้ำเสียงของเธอนั้น
그 사람의 목소리가 들려요
กือ ซา-รัม-อึย มก-โซ-ลี-กา ตึล-ลยอ-โย
ฉันได้ยินเป็นเสียงของเขา
이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나 봐요 **
อี-มี แน มา-อึม-มึน โก-แดล ตอ-นา กือ ซา-รัม-อึล ซา-รัง-ฮา-นา วา-โย
ใจของฉันลอยห่างจากเธอไป .. ดูเหมือนว่าฉันจะหลงรักคน ๆ นั้นเข้าแล้ว ..
나 영원히 그대 곁에서 그댈 지키고 싶었는데
นา ยอม-วีน-ฮี กือ-แด กยอ-เท-ซอ กือ-แดล ชี-คี-โก ซิพ-พึซ-นึน-เด
ฉันอยากจะอยู่เคียงข้างเพื่อปกป้องเธอตลอดไปนะ
내 마음이 자꾸 그대가 아닌 그 사람을 찾아요
แน มา-อึม-อี ชา-กู กือ-แด-กา อา-นึน กือ ซา-รัม-มึล ชัช-ชา-โย
แต่บ่อยครั้งที่หัวใจฉันบอกว่าไม่ใช่เธอแล้ว มันมองหาแต่คนนั้น
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
ออ-ตก-ฮา-จโย กยอ-ซก กือ-แด-อึย ออล-กู-เล-ซอ
ทำยังไงดี ? ใบหน้าของเธอนั้น
난 그 사람의 얼굴이 보여요
นาน กือ ซา-รัม-มี อาล-กู-ลี โบ-ยอ-โย
ฉันมองเห็นเป็นใบหน้าของเขา
이러면 안 된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난
อี-ลอ-มยอน อาน เดวียน-ดา-โก ดา-กือ-ซยอ-วา-โด กือ-เก ซาล อาน-ทเว-โย นาน
‘จะเป็นอย่างนี้ต่อไปไม่ได้นะ’ ฉันคอยกระตุ้นตัวเองอยู่อย่างนั้น แต่ก็ทำไม่ได้
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
ออ-ตก-ฮา-จโย นาน กือ-แด-อึย โมล-โช-ลี-เอ-ซอ
ทำยังไงดี ? น้ำเสียงของเธอนั้น
그 사람의 목소리가 들려요
กือ ซา-รัม-อึย มก-โซ-ลี-กา ตึล-ลยอ-โย
ฉันได้ยินเป็นเสียงของเขา
이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나 봐요 **
อี-มี แน มา-อึม-มึน โก-แดล ตอ-นา กือ ซา-รัม-อึล ซา-รัง-ฮา-นา วา-โย
ใจของฉันลอยห่างจากเธอไป .. ดูเหมือนว่าฉันจะหลงรักคน ๆ นั้นเข้าแล้ว ..
-------------------------------------------------------
Thank you : www.pingbook.com
TH - Translate :: Miha _ Devinez
Tarkky : ) เรียบเรียงใหม่
ความคิดเห็น