[แปล] Spice and Wolf
พ่อค้าหนุ่มนามลอเรนซ์พบหญิงสาวนอนหลับอยู่หลังรถม้าที่เต็มไปด้วยมัดข้าวสาลี เธอมีหูและหางเป็นหมาป่า และอ้างตัวเป็นเทพแห่งการเก็บเกี่ยวโฮโล แม้จะยังเชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่งเขาก็ยอมให้โฮโลเดินทางไปด้วยกัน
ผู้เข้าชมรวม
19,314
ผู้เข้าชมเดือนนี้
56
ผู้เข้าชมรวม
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
狼と香辛料
Spice and Wolf
支倉凍砂 Isuna Hasekura
Illustration:文倉十 Jyuu Ayakura
พ่อค้าหนุ่มนามลอเรนซ์พบหญิงสาวนอนหลับอยู่หลังเกวียนที่เต็มไปด้วยมัดข้าวสาลี เธอมีหูและหางเหมือนหมาป่า และอ้างว่าตัวเองเป็นเทพแห่งความอุดมสมบูรณ์โฮโล
“ผู้คนเรียกข้าว่าเป็นเทพ ข้าไม่ใช่ใครอื่นนอกเหนือจากโฮโล”
ลอเรนซ์ผู้ถูกโฮโลใช้วาทศิลป์อันแสนเจ้าเล่ห์หยอกล้อ แม้ว่าเขาจะยังเชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่งว่าเธอเป็นเทพหมาป่าแห่งความอุดมสมบูรณ์ เขาก็ยอมให้โฮโลออกเดินทางไปด้วยกัน
ระหว่างการเดินทาง ทั้งสองก็ได้ยินข่าวลือที่อาจทำกำไรมหาศาลได้ นั่นคือ อีกไม่นานเหรียญเงินประเภทหนึ่งจะขึ้นราคา ทั้งที่ยังสงสัยในความจริงเท็จของข่าวนี้ลอเรนซ์ก็ตามน้ำไปกับข่าวนั้น แต่แล้ว...
狼と香辛料Ⅱ
Spice and Wolf II
支倉凍砂 Isuna Hasekura
Illustration:文倉十 Jyuu Ayakura
พ่อค้าเร่ลอเรนซ์ตัดสินใจเดินทางต่อไปกับเทพหมาป่าโฮโล เขานำพริกไทยซึ่งเป็นกำไรที่ได้จากความผันผวนของเหรียญเงินที่เมืองท่าพัทซิโอแลกกับอาวุธเพื่อนำไปขาย ณ เมืองศาสนจักรลิวบินไฮเก็นทางเหนือ ซึ่งเป็นเมืองหน้าด่านสู่ดินแดนนอกศาสนา แต่กลับไปติดกับที่ไม่ได้คาดคิดมาก่อน ขนาดโฮโลซึ่งเรียกตนเองว่าเป็นหมาป่าเจ้าปัญญายังคิดหาทางออกในทันทีไม่ได้ ลอเรนซ์ผู้ซึ่งถูกทั้งเวลาและโชคชะตาทอดทิ้งตกอยู่ในภาวะขับขันจนอาจต้องจบชีวิตพ่อค้าลง
ทั้งสองคนที่ในที่สุดก็นึกแผนการขึ้นได้ จึงได้มอบหมายงานหนึ่งให้กับเด็กสาวเลี้ยงแกะที่พบระหว่างทางสู่เมืองลิวบินไฮเก็น แต่แล้ว...
ผลงานอื่นๆ ของ Aquamarin ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ Aquamarin
ความคิดเห็น