ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงแปลอัลบั้ม OST You’re beautiful

    ลำดับตอนที่ #3 : เนื้อเพลง A.N. JELL – My Heart Is Cursing

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 3.96K
      2
      11 เม.ย. 53

    Song : My Heart Is Cursing
    Artist : 이홍기 / A.N.JELL
    Album : SBS `미남이시네요` O.S.T / You’re beautiful O.S.T.
    Language : Korean



    조금 더 웃어요 행복한 미소로
    โช กึม ดอ อุซ ซอ โย แฮง โบค คัน มี โซ โร
    자꾸만 그대를 찾는 내 마음 달래도록
    ชา กุ มัน คือ แด รึล จาช นึน แนน มาม ทัล แร โด โรค
    조금 더 웃어요 세상이 그댈 질투하도록
    โช คึม ดอ อุซ ซอ โย เซ ซัง งี คือ แดล ชิล ทู ฮา โด โรค
    자꾸만 그댈 부르는 내 맘이 욕심도 내지 못할테니
    ชา กุ มัน คือ แดล บู รือ นึน แน มาม มี โยค ชิม โด แน ชี โมซ ฮาล เท นี

    가슴이 욕해 사랑한단 말조차 못하니까
    คา ซึม มี โยค เค ซา ราง ฮัน ดาน มัล โช จา โมท ฮา นี กา
    눈물이 터져 그리움이 흐르고 흐르니까
    นูน มุล ลี ทอ ชยอ คือ รี อู มี ฮือ รือ โก ฮือ รือ นี กา
    가시처럼 목에 걸려버린 슬픈 그 말만
    คา ชี ชอ รอม โม เค กอล รยอ บอ ริน ซึล พึน คือ มัล มัน
    하루종일 귓가에 맴돌고만 있죠~
    ฮา รุ โชง งิล กวี กา เอ แมม โดล โก มาน อิซ จโย

    왜 하필 그대죠 그대를 사랑하게 됐는지
    เว ฮา พิล คือ แด จโย คือ แด รึล ซา ราง ฮา เก ดเว นึน จี
    고개 저어도 아니라고 해도
    โค แก ชอ ออ โด อา นี รา โก แฮ โด
    이미 그댈 놓지 못하네요
    อี มี คือ แดล โน ชี โมซ ทา เน โย

    가슴이 욕해 사랑한단 말조차 못하니까
    คา ซึม มี โยค เค ซา ราง ฮัน ดาน มัล โช จา โมท ฮา นี กา
    눈물이 터져 그리움이 흐르고 흐르니까
    นูน มุล ลี ทอ ชยอ คือ รี อู มี ฮือ รือ โก ฮือ รือ นี กา
    가시처럼 목에 걸려버린 슬픈 그 말만
    คา ชี ชอ รอม โม เค กอล รยอ บอ ริน ซึล พึน คือ มัล มัน
    하루종일 귓가에 맴돌고만 있죠~
    ฮา รุ โชง งิล กวี กา เอ แมม โดล โก มาน อิซ จโย

    사랑해요 그댈 사랑해요 영원히
    ซา ราง แฮ โย คือ แดล ซา ราง แฮ โย ยอง วอน ฮี
    그대 날 보지 않는데도
    คือ แด นัล โบ จี อัน นึน เด โด

    수천번씩 그댈 부르고 불러봐도 모르죠
    ซู จอน บอน ชิค คือ แดล บู รือ โก บุล ลอ บวา โด โม รือ จโย
    항상 그 자리에서 그댈 기다려도 모르죠
    ฮาง ซาง คือ จา รี เอ ซอ คือ แดล กี ดา รยอ โด โม รือ จโย
    바보처럼 그저 바라보는 못난 사랑을
    พา โบ ชอ รอม คือ ชอ บา รา โบ นึน โมซ นัน ซา ราง งึล
    그대는 모르시죠 아무리 불러도
    คือ แด นึน โม รือ ชี จโย อา มู รี บุล ลอ โด

    คำแปลไทย

    ยิ้มให้มากขึ้น
    รอยยิ้มเธอที่มีความสุข
    เธอทำให้หัวใจฉันได้รับการปลอบโยน
    เธอจงเก็บรักษามันไว้

    ยิ้มให้มากขึ้น
    โลกใบนี้จะต้องอิจฉาเธอ
    หัวใจฉันที่ร้องเรียกเธออยู่ร่ำไป
    แต่มันคงไม่เป็นความอิจฉาไปหรอกนะ

    หัวใจฉันที่โดนสาป ทำให้มันพูดคำว่าฉันรักเธอไม่ได้
    หยาดน้ำตาที่ไหลรินและมันกำลังโหยหา
    ถ้อยคำที่แสนเศร้ามันเหมือนหนามที่อยู่ในคอฉัน
    เสียงที่ได้ยินรอบๆตัวในทุกวัน

    ทำไมมันถึงไม่เป็นเธอ?
    ทำไมสุดท้ายความรักของเธอไม่ใช่ฉัน?
    แม้ว่าความคิดฉันจะสะเทือนใจ
    แม้ว่าฉันพยายามปฏิเสธมัน
    ตอนนี้ฉันไม่สามารถไปจากเธอได้

    หัวใจฉันที่โดนสาป ทำให้มันพูดคำว่าฉันรักเธอไม่ได้
    หยาดน้ำตาที่ไหลรินและมันกำลังโหยหา
    ถ้อยคำที่แสนเศร้ามันเหมือนหนามที่อยู่ในคอฉัน
    เสียงที่ได้ยินรอบๆตัวในทุกวัน

    ฉันรักเธอ ฉันจะรักเธอตลอดไป
    แม้ว่าเธอจะไม่หันมามองฉัน
    เธอไม่มีทางรู้ได้แม้ว่าฉันจะร้องเรียกเธอเป็นพันๆครั้ง
    เธอไม่มีทางรู้ได้แม้ว่าฉันจะรอคอยอยู่สถานที่เดิมๆ
    ฉันได้แต่มองดูเธอมันก็คือความรักโง่ๆ
    แต่เธอไม่มีทางรู้
    ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นฉันจะคอยเรียกหาเธอ



    credit :
    deksearch.com

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×