Just Fine. ☆ หัวใจ...ไม่ร้างรัก - นิยาย Just Fine. ☆ หัวใจ...ไม่ร้างรัก : Dek-D.com - Writer
×

    Just Fine. ☆ หัวใจ...ไม่ร้างรัก

    ไม่เลย...คุณไม่ได้แค่แอบชอบเขา... แต่ตอนนี้คุณ 'รัก' เลยละ... I wanna run without you.But I can't. ฉันอยากจะวิ่งโดยปราศจากคุณ...แต่ฉันทำไม่ได้...จริงๆ [ROMANTIC DRAMA NOVEL][UPDATE : บทที่ 2 [50%]!]

    ผู้เข้าชมรวม

    2,219

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    16

    ผู้เข้าชมรวม


    2.21K

    ความคิดเห็น


    57

    คนติดตาม


    16
    หมวด :  รักดราม่า
    จำนวนตอน :  3 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  20 พ.ค. 55 / 20:57 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ





      




    YONG FEI JING :
    ฉันไม่เคยคิดมาก่อน...ว่าฉันจะสามารถรักใครได้อีก

    จนเมื่อคุณเดินเข้ามาในชีวิต...

    หัวใจที่เคยแตกสลายไปก็เริ่มสมานใหม่อีกครั้ง...







    YI WEN LONG :
    ผมไม่คิดว่าผมจะหลงไหลเธอขนาดนี้...

    เพียงแค่ได้สบดวงตากลมโตสีรัตติกาลแสนเศร้าของเธอ...

    รู้ตัวอีกที...ผมก็ตกลงไปในวังวนนั้นเสียแล้ว

    TalK With Writer



    เป็นเรื่องสั้น น่าจะไม่เกิน 60 หน้านะคะ
    คือแบบเค้าแต่งร่วมกิจกรรมกรุ้ปอะนะ อาจจะอัพเอื่อยๆ เฉื่อยๆ ไม่รู้จะจบทันมั้ย (ฮา)
    เผื่อใครหลงเข้ามานะ ก็ฝากๆ หน่อยละกันจ้า
    (ไม่รู้จะใส่ในหมวดหวานแหววทำไมนะ มันดราม่าชัดๆ ฮ่าา)



    About Me

    Name : Freeze , ฟรีส , FreZinPrince , ช่องแช่แข็ง

    Sex : Female

    Age : 18 (ชักจะแก่ T^T)



    About This Novel


    Story by : FreZinPrince

    Start : 22 04 2012

    End : 00 00 2012

    Style
    ดราม่า รักเศร้าๆ,Romantic Drama




    BANNER <3

     

    ขอบคุณเครดิตภาพอิมเมจตัวละครจากเว็บเน็ตไอดอลจีนในเด็กดี
    ที่เค้าจำไม่ได้ว่าที่ไหนแล้ว T^T


    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    "Kiss'Lip วิจารณ์นิยาย"

    (แจ้งลบ)

    มาวิจารณ์ให้แล้วนะค่ะ หลังจากที่อ่านดูแล้ว ขอบอกว่าบรรยายความรักโรแมนติกเศร้าๆของนิยายเรื่องนี้ถูกถ่ายทอดออกมาถึงผู้อ่านได้ค่อนข้างดีในระดับหนึ่งนะ แต่อาจยังมีจุดที่ต้องปรับอีกนิดหน่อยซึ่งจะบอกได้หลักๆตามนี้ 1.ความสละสลวย เพราะเรื่องนี้ไม่ใช่แนวใสๆ ภาษาที่ใช้จึงจำเป็นต้องกินใจผู้อ่าน ซึ่งส่วนนี้ ไรท์เตอร์ทำได้ดีแต่ยังไม่สามารถถ่ายทอดคว ... อ่านเพิ่มเติม

    มาวิจารณ์ให้แล้วนะค่ะ หลังจากที่อ่านดูแล้ว ขอบอกว่าบรรยายความรักโรแมนติกเศร้าๆของนิยายเรื่องนี้ถูกถ่ายทอดออกมาถึงผู้อ่านได้ค่อนข้างดีในระดับหนึ่งนะ แต่อาจยังมีจุดที่ต้องปรับอีกนิดหน่อยซึ่งจะบอกได้หลักๆตามนี้ 1.ความสละสลวย เพราะเรื่องนี้ไม่ใช่แนวใสๆ ภาษาที่ใช้จึงจำเป็นต้องกินใจผู้อ่าน ซึ่งส่วนนี้ ไรท์เตอร์ทำได้ดีแต่ยังไม่สามารถถ่ายทอดความเศร้าในจิตใจของนางเอกออกมาได้ทั้งหมด การบรรยายไหลลื่น เห็นภาพก็จริง แต่ควรเกลาถ้อยคำ บ่งความรู้สึกลงไปให้มากว่าเดิม ต้องจำไว้ว่า มันไม่ใช้แค่การให้คนอ่านเห็นภาพ แต่จะต้องส่งความรู้สึกของตัวละคร ความเหงา ความเศร้า ความเสียใจจากการสูญเสีย ความเจ็บปวดทในใจนางเอก ตรงนี้สำคัญ ต้องทำให้มันสามารถตรึงใจผู้อ่านให้ได้มากที่สุด ทั้งนี้ต้องบอกก่อนว่า ไรท์เตอร์ทำจุดนี้ได้ค่อนข้างดีแล้ว แต่พี่กำลังบอกว่า สามารถทำให้ดีได้มากกว่านี้ 2. คำเชื่อม ตรงนี้มันไปสัมพันธ์กับด้านบน อย่ามองข้าม มันสำคัญ ย่อหน้าแต่ละย่อหน้าภาษาน้องใช้ถ้อยคำได้เหมาะสมแล้ว แต่พอเชื่อมสันธานผิด มันสะดุดทันที และบางย่อหน้านอกจากเชื่อมผิด ส่วนขยายก็ไม่ได้ถูกเติมเต็มด้วย ตรงนี้อยากให้กลับไปทวนดู พี่จะยกบางส่วนมาบอก ดังนี้ -ย่อหน้าแรกของบทนำ ลองอ่านทวนดู จะพบว่าการเชื่อมประโยค หรือความสละสลวยขาดหายไปสองจุด พี่จะยกตัวอย่างที่ควรพวกเพิ่มเข้าไปสองจุดตามลำดับ ขอไม่ยกย่อหน้ามาทั้งหมดเพราะมันยาว > ทว่าบรรยากาศวังเวงรอบตัว,ได้เลย -ย่อหน้าที่หกของบทนำ ลองไปทวนดูเอง พี่บอกคำที่ควรพวกเพิ่มเข้าไป > ค่อยๆ -ฉันเห็นเสียงของเธอหลุดคีย์หลายจุดนะ > นี่เป็นประโยคสนทนา ซึ่งถามว่าใช้แบบนี้ได้ไหม มันได้ในชีวิตประจำวัน แต่ส่วนตัวพี่คิดว่า เนื่องจากนี้เป็นนิยาย(โดยเฉพาะสไตล์รักเศร้าๆแบบนี้ยิ่งควรต้องสละสลวย) และประโยคๆนี้ ผู้พูดเน้นไปที่การใช้เสียงของนางเอก ฉะนั้น น่าจะเปลี่ยนเป็น ‘ฉันได้ยิน’ จะดีกว่า เพราะมันบ่งได้ชัดเจนในตัวอยู่แล้วว่าเจ้าของประโยคใช้ประสาทในการรับฟัง ไม่ใช่การมองภาพ - หล่อนเบื่อ เบื่อกับการต้องถูกสายตาพวกนั้นจ้องมอง > เพิ่มเข้าไปอย่างเช่นว่า เบื่อกับการต้องถูกสายตาของคนพวกนั้นคอยแทะโลม ถ้ามองสถานการณ์คนอ่านสามารถเข้าใจความรู้สึกของนางเอกได้ แต่อย่างที่บอกว่าถ้าอยากให้มันสละสลวย ก็ควรขยายความเพิ่มเข้าไปอีก - ซึ่งเป็นสถานที่ทำงานอีกที่หนึ่งของเธอ > ซึ่งเป็นสถานที่ทำงานอีกแห่งหนึ่งของเธอ *จุดนี้อยากเสริมอีกนิดเกี่ยวกับการใช้ คำซ้ำๆเดิมๆ ยกตย.นะ อย่างเช่น ถ้าย่อหน้าที่ผ่านมา ระบุไปแล้วว่า หน้าตาพระเอก สีตา จมูกปาก เป็นแบบนี้ๆ ย่อหน้าต่อไปอาจเปลี่ยนเป็นไปใช้คำอื่นบ้าง อย่าใช้ซ้ำๆกันตลอด มันจะกลายเป็นการย้ำภาพ ย้ำสิ่งที่คนอ่านเห็นภาพอยู่ในหัวแล้ว - หล่อนถอนหายใจพลางคิด ชีวิตคนเรามันน่าอดสูจริงๆ > ความคิดตรงนี้ถูกต่อยอดมาจาก ชีวิตที่แสนลำเค็ญของนางเอกแถมตัวเองก็ยังเรียนไม่จบแม้กระทั่งมัธยมตอนปลาย ในขณะที่เพื่อนร่วมงานคนอื่นส่วนมาเป็นนักศึกษามหาลัย ฉะนั้นความคิดของนางเอกควรต้องเอนเอียงไปทาง ความทัดเทียมของคนเราในสังคม โดยมีนางเอกเป็นจุดเปรียบเทียบเริ่มต้น จึงน่าจะใช้ว่า >> หล่อนถอนหายใจพลางคิด ชีวิตคนเราบางทีมันก็น่าอดสูเสียจริงๆ >> หรือ หล่อนถอนหายใจพลางคิด เหตุใดชีวิตของตนช่างน่าอดสูเสียเหลือเกิน แต่ถ้าตามแบบที่น้องเขียน มันให้ความรู้สึกเหมือนกับ สมมุตินางเอกเดินไปพบ ขอทาน ซึ่งขอทานก็จะเป็นจุดเปรียบเทียบเริ่มต้น แทนที่จะเป็นตัวนางเอก -หล่อนหลันหลับตาแน่นพลางยกมือขึ้นมากันใบหน้าไม่ให้ล้มลงไปจูบพื้น > มันเป็นสำนวนในนิยายรักใสๆ แต่สำหรับนิยายเรื่องนี้ มันเป็นแนวรักโรแมนติกแบบเศร้าๆ ควรอธิบายให้เห็นตรงๆไปเลยจะได้ไม่ทำลายอารมณ์ความเศร้าที่ผู้อ่านได้รับแต่เริ่มแรก * แต่กับอีกจุดตรงที่ใช้สำนวน จับกบบนพื้น ตอนนางเอกล้ม อันนั้นคิดว่าใช้ได้ เพราะสถานการณ์ที่นางเองซุ่มซามต่อหน้าพระเอก มันเลยพาให้บรรยากาศความเศร้าคลายของตัวนิยายลงบ้าง -(ขอไม่ยกมาทั้งหมดอีกครั้งเพราะมันยาว) ตรงที่บรรยายว่า นางเอกรู้สึกเหมือนมีของเย็นๆมาโอบรอบเอวเอาไว้(พระเอก) > นางเอกไม่สบายตัวร้อนมาก อันนี้เข้าใจ แต่ทำไมถึงรู้สึกว่าเย็น? พระเอกไมได้ถืออะไรเย็นๆแล้วมาแตะตัวนางเอกเลย หรือถ้าพูดถึงอุญหภูมิ ต่อให้เขาสบายดีแต่คนธรรมดาทั่วไป มีชิวิต ตัวต้องอุ่นไม่ใช่เย็น ฉะนั้นถ้าจะสื่อถึงอุณญหภูมิของพระเอก สามารถใช้อบอุ่นได้นะ กลับไปทวนดู * อีกจุดหนึ่ง ที่บรรยายว่า นางเอก รู้สึกร้อนผ่าวบนใบหน้าเพราะต้องอากาศหนาวเย็นภายนอกห้อง > มันขัดแย้งกันเองอยู่นะ ไปทวนคำอธิบายเดียวกับข้อด้านบน -ตรงย่อหน้าที่ว่า และนั่นก็เป็นครั้งแรกในรอบหลายปีที่ฯ > จะไม่เปลี่ยนก็ได้ แต่ถ้าพูดความละเอียดอ่อนในภาพของคนอ่าน ควรเปลี่ยนนะ การใช้ว่า ‘และนั่นก็เป็นครั้งแรกในรอบหลายปีที่ฯ …’ มันจะชวนให้นึกไปว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นผ่านมาแล้วในอดีต แต่ถ้าใช้ ‘และนี่เป็นครั้งแรกในรอบหลายปีที่…’ คนอ่านจะจับจุดได้ทันทีว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นยังคงอยู่ในปัจจุบัน ลองไปทวนความแตกต่างดูนะค่ะ -ตรงย่อหน้าที่บอกว่า ‘แทนนี่เจ้าของดวงตาสีนิลคู่คมจะกระวนกระวาย กลับเต้นระริกขึ้นมา ฯ > นึกภาพตามไม่ออก ถ้าเขียนแบบนี้ จะได้ความหมายว่าลูกตาของเขากำลังเต้นระริก? ซึ่งตรงนี้เข้าใจว่าไรท์เตอร์น่าจะต้องการสื่อถึงแววตา ใช่ไหม? ตรงนี้ให้ลองไปทวนดู - “(ย่อ) ในเมื่อคุณนี่เองที่สะกดรอยเดินตามฉันไป!” > สะกดรอยตามฉันไป สามารถใช้ได้แต่ถ้ามองให้ลึกไปอีก มันควรเปลี่ยนนะ เพราะตอนที่พูด นางเอกมายืนอยู่ที่หน้าประตูห้องตัวเองแล้ว และพระเอกก็ตามนางเอกมาจนถึงหน้าประตู ดังนั้นนางเอกน่าจะพูดว่า ‘คุณนี่เองที่สะกดรอยเดินตามฉันมาตลอด!’ แต่ถ้าใช้แบบน้อง มันเหมือนนางเอกตั้งใจอยากจะพูดต่อไปอีกว่าเขาตามไปที่ไหน - (ย่อ) มันสะท้อนแต่ความจริงใจ ไร้เจือโป้ปด > ตรงนี้สื่อถึงนัยต์ตาของพระเอก น่าจะเป็น ไร้คำโป้ปดหลอกลวงเจือปน ประมาณนี่นะ - “ (ย่อ) ได้ทำการรู้จักกันสักครั้งฯ” > ตรงนี้เป็นบทสนทนา คำพูดที่นำมาใช้อาจไม่ต้องแป๊ะ เน้นที่คาแรคเตอร์การพูดของตัวละครก็จริง แต่อยากแนะนำว่าโดยส่วนมากจะใช้ว่า ได้ทำความรู้จักกันแล้ว มากกว่า จะไม่เปลี่ยนก็ไม่เป็นปัญหา ตรงนี้แนะนำเท่านั้น - ก่อนจะชูถุงใส่ข้าวต้มให้เธอดู > ใช้ได้ คนอ่านเข้าใจ แต่ความหมายมันอาจฟังดูตลก เพราะสามารถตีความไปได้อีกอย่างว่า พระเอกเอาถุงเปล่าสำหรับใส่ข้าวต้มมาให้นางเอก ถ้าจะให้ชัดเจน ใช้ บรรจุ จะดีกว่า - เพื่อกันว่าหากเขาคิดไม่ซื่อนึกอยากทำร้ายหล่อนขึ้นมา มันคงไม่ใช่เรื่องดีแน่ > อ่านทวนดู รู้สึกมั้ยใจความไม่สมบูรณ์? เริ่มต้นว่า ‘เพื่อกันว่าหากเขาคิดไม่ซื่อนึกอยากทำร้ายหล่อนขึ้นมา…?’ เติมไปอีกนิดว่า ถ้าเป็นแบบนั้น แล้วหล่อนจะทำยังไง (รู้ว่าจะใช้สเปรย์ แต่น่าจะทำให้ความหมายมันสมบูรณ์นะค่ะ) - อย่าเรียกว่าว่าคุณๆอยู่เลย >อย่าเรียกว่าคุณอยู่เลย - ย่อหน้าที่ว่า เฟยจิงปาดน้ำตาออกไปฯ ไปเช็คคำเชื่อมดูนะ มันน่าจะเปลี่ยนจาก หน่อย เป็น โดย นะค่ะ - เธอรับหันกลับ > รีบ -แต่ไม่ละ > แต่ไม่ล่ะ… * พบว่ายังใช้ ละ,ล่ะ / คะ,ค่ะ / นะ,น่ะ สลับกันมากกว่าสองจุด ละ ใช้ในบทสนนาที่เป็นประโยคคำถาม / ล่ะ ใช้ประโยคบอกเล่า หรือ ในการบรรยาย คะ ใช้ใช้ในบทสนนาที่เป็นประโยคคำถาม / ค่ะ ใช้ประโยคบอกเล่า (รวมถึงการบรรยายด้วยก็ได้) นะ น่ะ ใช้เหมือนกับกรณีด้านบน - บาร > บาร์ - เฟยจิง หรือ หยงเฟยจริง > ไปทวนดูว่าจะเอาแบบไหน แต่เท่าที่อ่านส่วนมากไรท์เตอร์จะใช้ จิง จึงน่าจะเป็น เฟยจิงมากกว่า - ได > ได้ - เธอรูสึกอุ่นวาบ > รู้สึก - หล่อนยกมือขึ้นมายูยีศีรษะ > ตัดยูออก - ส่งให้เธออารมณ์เสียค่อนข้างมาก > ส่งผล - แปล่งประกาย > เปล่ง - ตึก > มันฟังแปลกๆ ความเห็นส่วนตัวนะค่ะ เสียงหัวใจมนุษย์เต้นเป็นจังหวะ ตึกๆจะเหมาะกว่า - หล่อนไม่อยากเห็นคนที่รักพรากอีกต่อไป > คนที่ตนรัก อยากบอกว่านี่เป็นนิยายอีกเรื่องที่พี่อยากกดแฟนเอาไว้อ่านเพราะอย่างที่บอกว่าน้องแต่งได้ค่อนข้างดี แต่เนื่องจากช่วงนี้อะไรๆที่ทำอยู่มันค่อนข้างเยอะแล้ว ไม่อยากจะกดแฟนไปแต่ตัวเองไม่มีเวลามาอ่าน เลยเอาเป็นว่าจะวิจารณ์ให้อย่างเดียวแล้วกันนะค่ะ พี่ต้องขอย้ำว่านี่เป็นเพียงความเห็นส่วนบุคคล อยากให้น้องทวนดูดีๆแล้วค่อยเลือกไปเฉพาะส่วนที่เห็นควรว่าต้องแก้ไข ไม่จำเป็นต้องเชื่อพี่ทั้งหมดยังไงก็หวังว่าจะช่วยได้บ้างไม่มากก็น้อย *มีอะไรอยากพูดคุยเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำวิจารณ์นี้เชิญได้ที่ My IDนะค่ะ   อ่านน้อยลง

    HOT MESS / NemesiZ | 2 พ.ค. 55

    • 2

    • 0

    คำนิยมล่าสุด

    "Kiss'Lip วิจารณ์นิยาย"

    (แจ้งลบ)

    มาวิจารณ์ให้แล้วนะค่ะ หลังจากที่อ่านดูแล้ว ขอบอกว่าบรรยายความรักโรแมนติกเศร้าๆของนิยายเรื่องนี้ถูกถ่ายทอดออกมาถึงผู้อ่านได้ค่อนข้างดีในระดับหนึ่งนะ แต่อาจยังมีจุดที่ต้องปรับอีกนิดหน่อยซึ่งจะบอกได้หลักๆตามนี้ 1.ความสละสลวย เพราะเรื่องนี้ไม่ใช่แนวใสๆ ภาษาที่ใช้จึงจำเป็นต้องกินใจผู้อ่าน ซึ่งส่วนนี้ ไรท์เตอร์ทำได้ดีแต่ยังไม่สามารถถ่ายทอดคว ... อ่านเพิ่มเติม

    มาวิจารณ์ให้แล้วนะค่ะ หลังจากที่อ่านดูแล้ว ขอบอกว่าบรรยายความรักโรแมนติกเศร้าๆของนิยายเรื่องนี้ถูกถ่ายทอดออกมาถึงผู้อ่านได้ค่อนข้างดีในระดับหนึ่งนะ แต่อาจยังมีจุดที่ต้องปรับอีกนิดหน่อยซึ่งจะบอกได้หลักๆตามนี้ 1.ความสละสลวย เพราะเรื่องนี้ไม่ใช่แนวใสๆ ภาษาที่ใช้จึงจำเป็นต้องกินใจผู้อ่าน ซึ่งส่วนนี้ ไรท์เตอร์ทำได้ดีแต่ยังไม่สามารถถ่ายทอดความเศร้าในจิตใจของนางเอกออกมาได้ทั้งหมด การบรรยายไหลลื่น เห็นภาพก็จริง แต่ควรเกลาถ้อยคำ บ่งความรู้สึกลงไปให้มากว่าเดิม ต้องจำไว้ว่า มันไม่ใช้แค่การให้คนอ่านเห็นภาพ แต่จะต้องส่งความรู้สึกของตัวละคร ความเหงา ความเศร้า ความเสียใจจากการสูญเสีย ความเจ็บปวดทในใจนางเอก ตรงนี้สำคัญ ต้องทำให้มันสามารถตรึงใจผู้อ่านให้ได้มากที่สุด ทั้งนี้ต้องบอกก่อนว่า ไรท์เตอร์ทำจุดนี้ได้ค่อนข้างดีแล้ว แต่พี่กำลังบอกว่า สามารถทำให้ดีได้มากกว่านี้ 2. คำเชื่อม ตรงนี้มันไปสัมพันธ์กับด้านบน อย่ามองข้าม มันสำคัญ ย่อหน้าแต่ละย่อหน้าภาษาน้องใช้ถ้อยคำได้เหมาะสมแล้ว แต่พอเชื่อมสันธานผิด มันสะดุดทันที และบางย่อหน้านอกจากเชื่อมผิด ส่วนขยายก็ไม่ได้ถูกเติมเต็มด้วย ตรงนี้อยากให้กลับไปทวนดู พี่จะยกบางส่วนมาบอก ดังนี้ -ย่อหน้าแรกของบทนำ ลองอ่านทวนดู จะพบว่าการเชื่อมประโยค หรือความสละสลวยขาดหายไปสองจุด พี่จะยกตัวอย่างที่ควรพวกเพิ่มเข้าไปสองจุดตามลำดับ ขอไม่ยกย่อหน้ามาทั้งหมดเพราะมันยาว > ทว่าบรรยากาศวังเวงรอบตัว,ได้เลย -ย่อหน้าที่หกของบทนำ ลองไปทวนดูเอง พี่บอกคำที่ควรพวกเพิ่มเข้าไป > ค่อยๆ -ฉันเห็นเสียงของเธอหลุดคีย์หลายจุดนะ > นี่เป็นประโยคสนทนา ซึ่งถามว่าใช้แบบนี้ได้ไหม มันได้ในชีวิตประจำวัน แต่ส่วนตัวพี่คิดว่า เนื่องจากนี้เป็นนิยาย(โดยเฉพาะสไตล์รักเศร้าๆแบบนี้ยิ่งควรต้องสละสลวย) และประโยคๆนี้ ผู้พูดเน้นไปที่การใช้เสียงของนางเอก ฉะนั้น น่าจะเปลี่ยนเป็น ‘ฉันได้ยิน’ จะดีกว่า เพราะมันบ่งได้ชัดเจนในตัวอยู่แล้วว่าเจ้าของประโยคใช้ประสาทในการรับฟัง ไม่ใช่การมองภาพ - หล่อนเบื่อ เบื่อกับการต้องถูกสายตาพวกนั้นจ้องมอง > เพิ่มเข้าไปอย่างเช่นว่า เบื่อกับการต้องถูกสายตาของคนพวกนั้นคอยแทะโลม ถ้ามองสถานการณ์คนอ่านสามารถเข้าใจความรู้สึกของนางเอกได้ แต่อย่างที่บอกว่าถ้าอยากให้มันสละสลวย ก็ควรขยายความเพิ่มเข้าไปอีก - ซึ่งเป็นสถานที่ทำงานอีกที่หนึ่งของเธอ > ซึ่งเป็นสถานที่ทำงานอีกแห่งหนึ่งของเธอ *จุดนี้อยากเสริมอีกนิดเกี่ยวกับการใช้ คำซ้ำๆเดิมๆ ยกตย.นะ อย่างเช่น ถ้าย่อหน้าที่ผ่านมา ระบุไปแล้วว่า หน้าตาพระเอก สีตา จมูกปาก เป็นแบบนี้ๆ ย่อหน้าต่อไปอาจเปลี่ยนเป็นไปใช้คำอื่นบ้าง อย่าใช้ซ้ำๆกันตลอด มันจะกลายเป็นการย้ำภาพ ย้ำสิ่งที่คนอ่านเห็นภาพอยู่ในหัวแล้ว - หล่อนถอนหายใจพลางคิด ชีวิตคนเรามันน่าอดสูจริงๆ > ความคิดตรงนี้ถูกต่อยอดมาจาก ชีวิตที่แสนลำเค็ญของนางเอกแถมตัวเองก็ยังเรียนไม่จบแม้กระทั่งมัธยมตอนปลาย ในขณะที่เพื่อนร่วมงานคนอื่นส่วนมาเป็นนักศึกษามหาลัย ฉะนั้นความคิดของนางเอกควรต้องเอนเอียงไปทาง ความทัดเทียมของคนเราในสังคม โดยมีนางเอกเป็นจุดเปรียบเทียบเริ่มต้น จึงน่าจะใช้ว่า >> หล่อนถอนหายใจพลางคิด ชีวิตคนเราบางทีมันก็น่าอดสูเสียจริงๆ >> หรือ หล่อนถอนหายใจพลางคิด เหตุใดชีวิตของตนช่างน่าอดสูเสียเหลือเกิน แต่ถ้าตามแบบที่น้องเขียน มันให้ความรู้สึกเหมือนกับ สมมุตินางเอกเดินไปพบ ขอทาน ซึ่งขอทานก็จะเป็นจุดเปรียบเทียบเริ่มต้น แทนที่จะเป็นตัวนางเอก -หล่อนหลันหลับตาแน่นพลางยกมือขึ้นมากันใบหน้าไม่ให้ล้มลงไปจูบพื้น > มันเป็นสำนวนในนิยายรักใสๆ แต่สำหรับนิยายเรื่องนี้ มันเป็นแนวรักโรแมนติกแบบเศร้าๆ ควรอธิบายให้เห็นตรงๆไปเลยจะได้ไม่ทำลายอารมณ์ความเศร้าที่ผู้อ่านได้รับแต่เริ่มแรก * แต่กับอีกจุดตรงที่ใช้สำนวน จับกบบนพื้น ตอนนางเอกล้ม อันนั้นคิดว่าใช้ได้ เพราะสถานการณ์ที่นางเองซุ่มซามต่อหน้าพระเอก มันเลยพาให้บรรยากาศความเศร้าคลายของตัวนิยายลงบ้าง -(ขอไม่ยกมาทั้งหมดอีกครั้งเพราะมันยาว) ตรงที่บรรยายว่า นางเอกรู้สึกเหมือนมีของเย็นๆมาโอบรอบเอวเอาไว้(พระเอก) > นางเอกไม่สบายตัวร้อนมาก อันนี้เข้าใจ แต่ทำไมถึงรู้สึกว่าเย็น? พระเอกไมได้ถืออะไรเย็นๆแล้วมาแตะตัวนางเอกเลย หรือถ้าพูดถึงอุญหภูมิ ต่อให้เขาสบายดีแต่คนธรรมดาทั่วไป มีชิวิต ตัวต้องอุ่นไม่ใช่เย็น ฉะนั้นถ้าจะสื่อถึงอุณญหภูมิของพระเอก สามารถใช้อบอุ่นได้นะ กลับไปทวนดู * อีกจุดหนึ่ง ที่บรรยายว่า นางเอก รู้สึกร้อนผ่าวบนใบหน้าเพราะต้องอากาศหนาวเย็นภายนอกห้อง > มันขัดแย้งกันเองอยู่นะ ไปทวนคำอธิบายเดียวกับข้อด้านบน -ตรงย่อหน้าที่ว่า และนั่นก็เป็นครั้งแรกในรอบหลายปีที่ฯ > จะไม่เปลี่ยนก็ได้ แต่ถ้าพูดความละเอียดอ่อนในภาพของคนอ่าน ควรเปลี่ยนนะ การใช้ว่า ‘และนั่นก็เป็นครั้งแรกในรอบหลายปีที่ฯ …’ มันจะชวนให้นึกไปว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นผ่านมาแล้วในอดีต แต่ถ้าใช้ ‘และนี่เป็นครั้งแรกในรอบหลายปีที่…’ คนอ่านจะจับจุดได้ทันทีว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นยังคงอยู่ในปัจจุบัน ลองไปทวนความแตกต่างดูนะค่ะ -ตรงย่อหน้าที่บอกว่า ‘แทนนี่เจ้าของดวงตาสีนิลคู่คมจะกระวนกระวาย กลับเต้นระริกขึ้นมา ฯ > นึกภาพตามไม่ออก ถ้าเขียนแบบนี้ จะได้ความหมายว่าลูกตาของเขากำลังเต้นระริก? ซึ่งตรงนี้เข้าใจว่าไรท์เตอร์น่าจะต้องการสื่อถึงแววตา ใช่ไหม? ตรงนี้ให้ลองไปทวนดู - “(ย่อ) ในเมื่อคุณนี่เองที่สะกดรอยเดินตามฉันไป!” > สะกดรอยตามฉันไป สามารถใช้ได้แต่ถ้ามองให้ลึกไปอีก มันควรเปลี่ยนนะ เพราะตอนที่พูด นางเอกมายืนอยู่ที่หน้าประตูห้องตัวเองแล้ว และพระเอกก็ตามนางเอกมาจนถึงหน้าประตู ดังนั้นนางเอกน่าจะพูดว่า ‘คุณนี่เองที่สะกดรอยเดินตามฉันมาตลอด!’ แต่ถ้าใช้แบบน้อง มันเหมือนนางเอกตั้งใจอยากจะพูดต่อไปอีกว่าเขาตามไปที่ไหน - (ย่อ) มันสะท้อนแต่ความจริงใจ ไร้เจือโป้ปด > ตรงนี้สื่อถึงนัยต์ตาของพระเอก น่าจะเป็น ไร้คำโป้ปดหลอกลวงเจือปน ประมาณนี่นะ - “ (ย่อ) ได้ทำการรู้จักกันสักครั้งฯ” > ตรงนี้เป็นบทสนทนา คำพูดที่นำมาใช้อาจไม่ต้องแป๊ะ เน้นที่คาแรคเตอร์การพูดของตัวละครก็จริง แต่อยากแนะนำว่าโดยส่วนมากจะใช้ว่า ได้ทำความรู้จักกันแล้ว มากกว่า จะไม่เปลี่ยนก็ไม่เป็นปัญหา ตรงนี้แนะนำเท่านั้น - ก่อนจะชูถุงใส่ข้าวต้มให้เธอดู > ใช้ได้ คนอ่านเข้าใจ แต่ความหมายมันอาจฟังดูตลก เพราะสามารถตีความไปได้อีกอย่างว่า พระเอกเอาถุงเปล่าสำหรับใส่ข้าวต้มมาให้นางเอก ถ้าจะให้ชัดเจน ใช้ บรรจุ จะดีกว่า - เพื่อกันว่าหากเขาคิดไม่ซื่อนึกอยากทำร้ายหล่อนขึ้นมา มันคงไม่ใช่เรื่องดีแน่ > อ่านทวนดู รู้สึกมั้ยใจความไม่สมบูรณ์? เริ่มต้นว่า ‘เพื่อกันว่าหากเขาคิดไม่ซื่อนึกอยากทำร้ายหล่อนขึ้นมา…?’ เติมไปอีกนิดว่า ถ้าเป็นแบบนั้น แล้วหล่อนจะทำยังไง (รู้ว่าจะใช้สเปรย์ แต่น่าจะทำให้ความหมายมันสมบูรณ์นะค่ะ) - อย่าเรียกว่าว่าคุณๆอยู่เลย >อย่าเรียกว่าคุณอยู่เลย - ย่อหน้าที่ว่า เฟยจิงปาดน้ำตาออกไปฯ ไปเช็คคำเชื่อมดูนะ มันน่าจะเปลี่ยนจาก หน่อย เป็น โดย นะค่ะ - เธอรับหันกลับ > รีบ -แต่ไม่ละ > แต่ไม่ล่ะ… * พบว่ายังใช้ ละ,ล่ะ / คะ,ค่ะ / นะ,น่ะ สลับกันมากกว่าสองจุด ละ ใช้ในบทสนนาที่เป็นประโยคคำถาม / ล่ะ ใช้ประโยคบอกเล่า หรือ ในการบรรยาย คะ ใช้ใช้ในบทสนนาที่เป็นประโยคคำถาม / ค่ะ ใช้ประโยคบอกเล่า (รวมถึงการบรรยายด้วยก็ได้) นะ น่ะ ใช้เหมือนกับกรณีด้านบน - บาร > บาร์ - เฟยจิง หรือ หยงเฟยจริง > ไปทวนดูว่าจะเอาแบบไหน แต่เท่าที่อ่านส่วนมากไรท์เตอร์จะใช้ จิง จึงน่าจะเป็น เฟยจิงมากกว่า - ได > ได้ - เธอรูสึกอุ่นวาบ > รู้สึก - หล่อนยกมือขึ้นมายูยีศีรษะ > ตัดยูออก - ส่งให้เธออารมณ์เสียค่อนข้างมาก > ส่งผล - แปล่งประกาย > เปล่ง - ตึก > มันฟังแปลกๆ ความเห็นส่วนตัวนะค่ะ เสียงหัวใจมนุษย์เต้นเป็นจังหวะ ตึกๆจะเหมาะกว่า - หล่อนไม่อยากเห็นคนที่รักพรากอีกต่อไป > คนที่ตนรัก อยากบอกว่านี่เป็นนิยายอีกเรื่องที่พี่อยากกดแฟนเอาไว้อ่านเพราะอย่างที่บอกว่าน้องแต่งได้ค่อนข้างดี แต่เนื่องจากช่วงนี้อะไรๆที่ทำอยู่มันค่อนข้างเยอะแล้ว ไม่อยากจะกดแฟนไปแต่ตัวเองไม่มีเวลามาอ่าน เลยเอาเป็นว่าจะวิจารณ์ให้อย่างเดียวแล้วกันนะค่ะ พี่ต้องขอย้ำว่านี่เป็นเพียงความเห็นส่วนบุคคล อยากให้น้องทวนดูดีๆแล้วค่อยเลือกไปเฉพาะส่วนที่เห็นควรว่าต้องแก้ไข ไม่จำเป็นต้องเชื่อพี่ทั้งหมดยังไงก็หวังว่าจะช่วยได้บ้างไม่มากก็น้อย *มีอะไรอยากพูดคุยเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำวิจารณ์นี้เชิญได้ที่ My IDนะค่ะ   อ่านน้อยลง

    HOT MESS / NemesiZ | 2 พ.ค. 55

    • 2

    • 0

    ความคิดเห็น