คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #1 : คำว่า คุง และ จัง ในภาษาญี่ปุ่น
คำว่า “คุง” และ “จัง” ที่ลงท้ายชื่อ เช่น ชินจัง โคนันคุง ใช้แตกต่างกันอย่างไร
“จัง” เป็นคำที่ใช้เรียกเด็กตัวเล็กๆ คล้ายๆ หนูจิ๋ว หนูตุ๊ก ส่วน “คุง” จะใช้เรียกเด็กผู้ชายวัย 10 ปีขึ้นไปจนถึงวัยหนุ่ม และเป็นคนที่ค่อนข้างสนิท เช่น ทาเคชิคุง แต่ถ้าเป็นทางการเพื่อความสุภาพจะใช้ว่า “ซัง” เช่น มิชิโกะซัง เป็นต้น
คำว่า จัง นั้น นอกจากจะใช้เรียกเด็กตัวเล็กๆ ทั้งหญิงและชายแล้ว ยังใช้ต่อท้ายชื่อของเพื่อนสนิทโดยเฉพา ะที่เป็นผู้หญิงได้ด้วยค่ะ ส่วน ซัง นั้น แปลว่า คุณ... ดังนั้น จะใช้ต่อท้ายชื่อเพื่อความสุภาพค่ะ
คำว่า จัง ใช้กับเด็ก ส่วนคำว่า ซัง ใช้กับผู้ใหญ่ และคำว่า ซังจะใช้กับผู้ที่ดูเป้นผู้ใหญ่ที่น่านับถือ ผู้มีปัญญาดีเลิศก็ได้ เช่น อิ๊กคิวซังเณรน้อยเจ้าปัญญา ทั้งที่อิ๊กคิวซังก็ยังเด็ก แต่ก็เรียกว่าอิ๊กค ิวซัง ไม่เรียกอิ๊กคิวจัง
ข้อมูลจาก คอลัมน์ รู้ไปโม้ด
โดย น้าชาติ ประชาชื่น
ความคิดเห็น