ลำดับตอนที่ #287
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #287 : [JYJ]เนื้อเพลง+แปลเนื้อเพลง - Get Out
Get Out JYJ
Narration
어, 어 그래, 그래, 나도 사랑해
ออ, ออ คือ-แร, คือ-แร, นา-โด ซา-รัง-แฮ
ออ, ออ อย่างนั้นหรอ?, ใช่แล้วล่ะ, ฉันก็รักเธอ
Verse 1
사랑해 하면서 넌 그와 입을 맞추고
ซา-รัง-แฮ ฮา-มยอน-ซอ นอน คือ-วา อี-บึล มัท-ชู-โก
ขณะที่เธอบอกว่าเธอรักฉัน เธอก็ยังจูบเขาอยู่
이미 너의 심장은 그에 손을 느끼고
อี-มี นอ-เอ ซิม-จา-งึน คือ-เอ โซ-นึล นือ-กี-โก
หัวใจของเธอก็ยังรู้สึกถึงมือของเขา
감추고, 속이고 있어
คัม-ชู-โก, โซ-กี-โก อิท-ซอ
ซ่อนมันเอาไว้ และหลอกลวง
전화를 끊어도 너의 모습은 보이고
ชอน-ฮวา-รึล กือ-นอ-โด นอ-เอ โม-ซือ-บึล โพ-อี-โก
ถึงจะวางโทรศัพท์ลงแล้ว ก็ยังเห็นท่าทีของเธอ
니가 아냐 아냐 해도 결국엔 너인걸
นี-กา อา-นยา อา-นยา แฮ-โด คยอล-กู-เกน นอ-อิน-กอล
ถึงจะบอกตัวเองว่าไม่ใช่ ไม่ใช่เธอ แต่สุดท้ายก็คงเป็นเธออยู่ดี
내가 사랑한 너야~
แน-กา ซา-รัง-ฮัน นอ-ยา
เป็นเธอที่ฉันรัก~
Oh baby tell me why you act so strange
โอ้ที่รัก บอกฉันที ทำไมเธอถึงแปลกไป
but tonight I don’t need a damn explain
แต่คืนนี้ฉันไม่ต้องการคำแก้ตัวแย่ๆนะ
하지만 이미 난 모두 알고 있었어 난
ฮา-จี-มัน อี-มี นัน โม-ดู อัล-โก-อิท-ซอท-ซอ นัน
แต่ถึงยังไงฉันก็รู้หมดแล้ว
너와 함께 있는 그 녀석도 필요 없어 제발 좀 사라져
นอ-วา ฮัม-เก อิท-นึน คือ-นยอ-ซอก-โด พี-รโย ออบ-ซอ เช-บัล จม ซา-รา-จยอ
ฉันไม่ต้องการเขาคนนั้นที่อยู่กับเธอ ได้โปรดหายไปซะ
됐어 남은 행복 갖고 꺼져버려!
ทแวท-ซอ นา-มึน แฮง-บก คัท-โก กอ-จยอ-บอ-รยอ
พอที เอาความสุขที่เหลือแล้วไปให้พ้น
Chorus
모두 다 바이바이 사랑도
โม-ดู ดา บาย-บาย ซา-รัง-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง ความรักก็ด้วย
모두 다 바이바이 우정도
โม-ดู ดา บาย-บาย อู-จอง-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง มิตรภาพก็ด้วย
feels like I’m ready (eh~) no love I’m done with (oh~)
เหมือนฉันจะพร้อมแล้วที่จะไม่มีความรัก พอกันที
끝나버린 사랑이라고해, 더 말할 필요 없잖아
กึท-นา-บอ-ริน ซา-รา-งี-รา-โก-แฮ, ทอ มัล-ฮัล พี-รโย ออบ-จา-นา
ความรักที่จบสิ้นไปแล้ว, ก็ไม่จำเป็นต้องพูดอะไรอีกแล้วนี่
모두 다 바이바이 추억도
โม-ดู ดา บาย-บาย ชู-ออก-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง ความทรงจำก็ด้วย
모두 다 바이바이 슬픔도
โม-ดู ดา บาย-บาย ซึล-พึม-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง ความเศร้าก็ด้วย
feels like I’m ready (eh~) no love I’m done with (oh~)
เหมือนฉันจะพร้อมแล้วที่จะไม่มีความรัก พอกันที
끝나버린 사이라고 말해, 다 끝난거야 baby
กึท-นา-บอ-ริน ซา-อี-รา-โก มัล-แฮ, ทา กึท-นัน-กอ-ยา baby
ความสัมพันธ์ที่จบสิ้นไปแล้ว, ที่รัก มันจบสิ้นไปหมดแล้ว
Verse 2)
하필 나의 그녀에게 넌 입을 맞추고
ฮา-พิล นา-เอ คือ-นยอ-เอ-เก นอน อี-บึล มัท-ชู-โก
ทำไมฉันถึงต้องจูบเธอดัวยนะ
친구의 여자인걸 알면서 다가왔고
ชิน-กู-เอ ยอ-จา-อิน-กอล อัล-มยอน-ซอ ทา-กา-วัท-โก
ทั้งๆที่รู้ว่าเป็นผู้หญิงของเพื่อน แต่ก็ยังเข้าใกล้
감추고, 속이고 있어
คัม-ชู-โก, โซ-กี-โก อิท-ซอ
ซ่อนมันเอาไว้ และหลอกลวง
우연히 마주친 내 시선 피하지 않고
อู-ยอน-ฮี มา-จู-ชิน แน ชี-ซอน พี-ฮา-จี-อัน-โก
ทั้งๆที่สบตากันโดยบังเอิญ เธอก็ยังไม่หลบสายตา
니가 아냐 아냐 해도 결국엔 너인걸
นี-กา อา-นยา อา-นยา แฮ-โด คยอล-กู-เกน นอ-อิน-กอล
ถึงจะบอกกับตัวเองว่าไม่ใช่ ไม่ใช่เธอ แต่สุดท้ายก็คงเป็นเธออยู่ดี
널 믿었었던 나야~
นอล มี-ดอท-ซอท-ตอน นา-ยา~
และเป็นฉันที่เคยเชื่อเธอมาตลอด
Oh baby tell me why you act so strange
โอ้ที่รัก บอกฉันที ทำไมเธอถึงแปลกไป
but tonight I don’t need a damn explain
แต่คืนนี้ฉันไม่ต้องการคำแก้ตัวแย่ๆนะ
하지만 이미 난 모두 알고 있었어 난
ฮา-จี-มัน อี-มี นัน โม-ดู อัล-โก-อิท-ซอท-ซอ นัน
แต่ถึงยังไงฉันก็รู้หมดแล้ว
너와 함께 있는 그 녀석도 필요 없어 제발 좀 사라져
นอ-วา ฮัม-เก อิท-นึน คือ-นยอ-ซอก-โด พี-รโย ออบ-ซอ เช-บัล จม ซา-รา-จยอ
ฉันไม่ต้องการเขาคนนั้นที่อยู่กับเธอ ได้โปรดหายไปซะ
됐어 남은 행복 갖고 꺼져버려!
ทแวท-ซอ นา-มึน แฮง-บก คัท-โก กอ-จยอ-บอ-รยอ
พอที เอาความสุขที่เหลือแล้วไปให้พ้น
Chorus)
모두 다 바이바이 사랑도
โม-ดู ดา บาย-บาย ซา-รัง-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง ความรักก็ด้วย
모두 다 바이바이 우정도
โม-ดู ดา บาย-บาย อู-จอง-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง มิตรภาพก็ด้วย
feels like I’m ready (eh~) no love I’m done with (oh~)
เหมือนฉันจะพร้อมแล้วที่จะไม่มีความรัก พอกันที
끝나버린 사랑이라고해, 더 말할 필요 없잖아
กึท-นา-บอ-ริน ซา-รา-งี-รา-โก-แฮ, ทอ มัล-ฮัล พี-รโย ออบ-จา-นา
ความรักที่จบสิ้นไปแล้ว, ก็ไม่จำเป็นต้องพูดอะไรอีกแล้วนี่
모두 다 바이바이 추억도
โม-ดู ดา บาย-บาย ชู-ออก-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง ความทรงจำก็ด้วย
모두 다 바이바이 슬픔도
โม-ดู ดา บาย-บาย ซึล-พึม-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง ความเศร้าก็ด้วย
feels like I’m ready (eh~) no love I’m done with (oh~)
เหมือนฉันจะพร้อมแล้วที่จะไม่มีความรัก พอกันที
끝나버린 사이라고 말해, 다 끝난거야
กึท-นา-บอ-ริน ซา-อี-รา-โก มัล-แฮ, ทา กึท-นัน-กอ-ยา
ความสัมพันธ์ที่จบสิ้นไปแล้ว, จบสิ้นไปหมดแล้ว
Bridge)
모두 다 바이
โม-ดู ดา บาย
ลาก่อนทุกสิ่ง
모두 다 바이
โม-ดู ดา บาย
ลาก่อนทุกสิ่ง
Chorus)
모두 다 바이바이 추억도
โม-ดู ดา บาย-บาย ชู-ออก-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง ความทรงจำก็ด้วย
모두 다 바이바이 슬픔도
โม-ดู ดา บาย-บาย ซึล-พึม-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง ความเศร้าก็ด้วย
feels like I’m ready (eh~) no love I’m done with (oh~)
เหมือนฉันจะพร้อมแล้วที่จะไม่มีความรัก พอกันที
끝나버린 사이라고 말해, 다 끝난거야
กึท-นา-บอ-ริน ซา-อี-รา-โก มัล-แฮ, ทา กึท-นัน-กอ-ยา
ความรักที่จบสิ้นไปแล้ว, จบสิ้นไปหมดแล้ว
You're never gonna find true love, *Beep* you
모두 다 바이바이 사랑도
โม-ดู ดา บาย-บาย ซา-รัง-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง ความรักก็ด้วย
모두 다 바이바이 우정도
โม-ดู ดา บาย-บาย อู-จอง-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง มิตรภาพก็ด้วย
feels like I’m ready (eh~) no love I’m done with (oh~)
เหมือนฉันจะพร้อมแล้วที่จะไม่มีความรัก พอกันที
끝나버린 사랑이라고해, 더 말할 필요 없잖아
กึท-นา-บอ-ริน ซา-รา-งี-รา-โก-แฮ, ทอ มัล-ฮัล พี-รโย ออบ-จา-นา
ความรักที่จบสิ้นไปแล้ว, ก็ไม่จำเป็นต้องพูดอะไรอีกแล้วนี่
모두 다 바이바이 추억도
โม-ดู ดา บาย-บาย ชู-ออก-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง ความทรงจำก็ด้วย
모두 다 바이바이 슬픔도
โม-ดู ดา บาย-บาย ซึล-พึม-โด
ลาก่อนทุกสิ่ง ความเศร้าก็ด้วย
feels like I’m ready (eh~) no love I’m done with (oh~)
เหมือนฉันจะพร้อมแล้วที่จะไม่มีความรัก พอกันที
끝나버린 사이라고 말해, 다 끝난 거야 이젠
กึท-นา-บอ-ริน ซา-อี-รา-โก มัล-แฮ, ทา กึท-นัน-กอ-ยา อี-เจน
ความรักที่จบสิ้นไปแล้ว, จบสิ้นไปหมดแล้ว ตอนนี้
(굿바이)
(Goodbye)
(ลาก่อน)
TAKE OUT WITH FULL CREDIT
Lyric Credit : zaiiza (@SAI_1126)
TH Lyric Credit : zaiiza (@SAI_1126)
TH Trans Credit : zaiiza (@SAI_1126)
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น