ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    'HUM.M●LЧяics

    ลำดับตอนที่ #245 : [TVXQ]เนื้อเพลง+แปลเนื้อเพลง - Journey

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 181
      0
      21 มี.ค. 54

    Journey - TVXQ

    아무도 모르게
    떠나자 어디 언제 너만 있다면

    อา มู
    โด โม รือ เก ตอ นา จา คือ ออ ดี คือ ออน เจ นอ มัน อีด ตา มยอน
    ออกเดินทางไปโดยไร้จุดหมายกันดูเถอะ ถ้าเพียงแค่มีเธอไม่ว่าที่ไหนไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ได้ทั้งนั้


    걷고 싶다던 샹젤리제 거리처럼 때론
    로마의 휴일 그 아이스크림처럼

    คอด โก ชิพ ตา ตอน ซยัง เจล รี เจ คอ รี ชอ รอม แต รน โร มา อี ฮู อิล คือ อา อี ซือ คือ ริม ชอ รอม
    อยากเดินไปในที่ที่เหมือนถนนฌองเซลิเซ่ บางครั้งก็เหมือนกับไอศกรีมในวันหยุดของกรุงโรม


    설레는 표 한 장 몸을 싣고 눈물도 짜증도 잠시 안녕
    ซอล เร นึน พโย ฮัน จาง โม มึล ชิด โก นุน มุล โด จา จึง โด ชัม ชี อัน นยอง
    ตั๋วหนึ่งใบที่พลิ้วสะบัด พาร่างกายเราไป บอกลากับน้ำตาและความหงุดหงิดไปซักพัก


    새파란 하늘 어딘가 있을 꿈으로
    แซ พา รัน ฮา นึน คือ ออ ดีน กา อิท ซึล แน กู มือ โร
    ในความฝันฉันมีสถานที่แห่งนึง ที่นั่นมีท้องฟ้าสีคราม


    난 떠난다 미치도록 아름다운 세상 속으로
    นัน ตอ นัน ดา มี ชี โด รก อา รึม ดา อุน คือ เซ ซัง โซ กือ โร
    ฉันออกเดินทางไปในโลกที่แม้จะดูบ้าบอแต่ก็สวยงาม


    나만의 여행 Shall we take a journey?
    นา มัน เน ยอ แฮง Shall we take a journey?
    การท่องเที่ยวในแบบของฉัน Shall we take a journey?


    쏟아지는 햇살 속에 마음을 던져봐

    โซ ดา จี นึน แฮด ซัล โซ เก แน มา อือ มึล ตอน จยอ บวา
    ปล่อยใจของฉันไปในแสงแดดที่สาดส่อง


    지겨운 하루를 접어두고 마음 닿는 어디든

    ชี กยอ อุน ฮา รุ รึล ชอ บอ ทู โก แน มา อึม ทัด นึน กด คือ ออ ดี ดึน
    เก็บวันที่แสนเบื่อหน่ายไป แล้วไม่ว่าที่ไหนก็จะสัมผัสกับใจของฉันได้


    영화처럼 천국 같은 풍경들로 흐르는 바람 따라
    ยอง ฮวา ชอรอม ชอน กุก กัท ทึน พุง กยอง ดึล โร ฮือ รือ นึน พา รัม ตา รา
    ตามสายลมที่พัดไปยังที่ที่เหมือนสรวงสวรรค์ไป เหมือนในหนังไง


    난 떠난다 미치도록 아름다운 세상 속으로
    นัน ตอ นัน ดา มี ชี โด รก อา รึม ดา อุน คือ เซ ซัง โซ กือ โร
    ฉันออกเดินทางไปในโลกที่แม้จะดูบ้าบอแต่ก็สวยงาม


    나만의 여행 Shall we take a journey?
    นา มัน เน ยอ แฮง
    Shall we take a journey?

    การท่องเที่ยวในแบบของฉัน Shall we take a journey?


    쏟아지는 햇살 속에 마음을 던져봐
    โซ ดา จี นึน แฮด ซัล โซ เก แน มา อือ มึล ตอน จยอ บวา
    ปล่อยใจของฉันไปในแสงแดดที่สาดส่อง


    나만의 여행 Shall we take a journey?

    นา มัน เน ยอ แฮง Shall we take a journey?
    การท่องเที่ยวในแบบของฉัน Shall we take a journey?


    쏟아지는 햇살 속에 마음을 던져봐
    โซ ดา จี นึน แฮด ซัล โซ เก แน มา อือ มึล ตอน จยอ บวา
    ปล่อยใจของฉันไปในแสงแดดที่สาดส่อง


    Join take a journey


    Saturday Brunch


    그대와 꿈같은 시간

    คือ แด วา กุม คัด ทึน ชี กัน
    ช่วงเวลาที่เหมือนฝันกับเธอ


    모닝 크로와상
    โม นิง คือ โร วา ซัง
    ครัวซองต์ยามเช้า


    달콤한 커피 하늘
    ทัล คม ฮัน คอ พี ซก ฮา นึล
    ท้องฟ้าในกาแฟอันหอมหวาน


    오~나만의 여행 Shall we take a journey?
    โอ~นา มัน เน ยอ แฮง Shall we take a journey?
    โอ~การท่องเที่ยวในแบบของฉัน Shall we take a journey?


    쏟아지는 햇살 속에 마음을 던져봐

    โซ ดา จี นึน แฮด ซัล โซ เก แน มา อือ มึล ตอน จยอ บวา
    ปล่อยใจของฉันไปในแสงแดดที่สาดส่อง


    나만의 여행 Shall we take a journey? Ha~
    นา มัน เน ยอ แฮง Shall we take a journey? Ha~
    การท่องเที่ยวในแบบของฉัน Shall we take a journey? ฮ้า~


    마음을 던져봐
    แน มา อือ มึล ตอน จยอ บวา
    ลองปล่อยใจออกไป


    쏟아지는 햇살
    โซ ดา จี นึน แฮด ซัล
    แสงแดดที่สาดส่องลงมา

    take a journey?


    나만의 여행 Shall we take a journey?

    นา มัน เน ยอ แฮง Shall we take a journey?
    การท่องเที่ยวในแบบของฉัน Shall we take a journey?


    Credit :Korean lyrics by Daum.net, KOR-THAI Translate by
    SkyOfSirius@twitter

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×