ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    'HUM.M●LЧяics

    ลำดับตอนที่ #169 : [Super Junior]เนื้อเพลง+แปลเนื้อเพลง - Heartquake Ft.U-know & Mickey

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 769
      0
      21 พ.ย. 53

    Heartquake - Super Junior Ft.U-know & Mickey

    이별 넌 쉽니
    อีบยอล นอน ชวิบนี
    การจากลา มันง่ายสำหรับเธอ

    Shit man, I do feel so sorry,
    ‘bout to say something what – uh

    너무 뻔해 모두 대충 그러려니 항상 쉽게
    นอมู ปอนแฮ โมดู แทชุง กือรอรยอนี ฮังซัง ชวิบเก
    มันแสดงให้เห็นอยู่แล้วว่า เธอละเลยกับสิ่งที่กำลังทำ

    우리만의 사랑을 입술에 담고 오르고 내리니
    อูรีมานี ซารางึล อิบซูเร ทัมโก โอรือโก แนรีนี
    ความรักของเราถูกเธอพูดออกมาอย่างไม่ใส่ใจ

    나란 사람으로 인해 벌써 많은 상처를 받은 너에게..
    นารัน ซารัมมือโร อินแฮ บอลซอ มานึน ซังจอรึล บาทึน นอเอเก
    ฉันเองก็ไม่ควรทำให้เธอเจ็บปวดให้เธอกว่านี้อีกแล้ว


    그러니 어떻게 이별의 통보를너에게 빨리 말라는거니?
    คือรอนี ออตอกเค อีบยอลเน ทงโบรึล นอเอเก ปัลรี มัลฮารานึนกอนี?
    เพราะฉะนั้น ฉันควรจะรีบบอกลาให้เร็วที่สุดใช่ไหม?

    읽으려고 했던 책을 몇 페이지 넘기지 못하고
    อิลกือรยอโก แฮดดอน แชกึล มยอท เพอีจี นอมกีจี มทฮาโก
    ฉันไม่สามารถจะเปิดผ่านหน้าหนังสือที่กำลังอ่าน

    이제 막 시작한 사랑은 추억보다 빨리 이별을 만나고
    อีแจ มัก ชีจักฮัน ซารางึน ซูออกโบดา ปัลรี อีบยอนึล มันนาโก
    ไม่นึกว่าความรักของเราจะเจอกับการจากลาเร็วกว่าความทรงจำ

    니 생각대로 그 모든 잘못을 탓해도 난 할말이 없어
    นี แซงกักแดโร กือโมดึน ชัลโมซึล ทัดแฮโด นัน ฮัลมารี ออบซอ
    หากเธอจะบอกว่าฉันเป็นคนผิด ฉันก็คงจะไม่มีอะไรแก้ตัว

    기억이 없으면 좋겠다는 말에
    คีออกกี ออบซือมยอน โชเกซดานึน มัลแร
    การพูดว่าเราขอให้ไม่มีความทรงจำที่ผ่านมาดีกว่า

    더 이상 대꾸도 못하겠어
    ดอ อีซัง
    **ูโด มดทาเกดซอ
    ฉันก็ไม่สามารถตอบอะไรที่ดีกว่านี้ได้

    연예인이 하는 사랑.. 다 그런거지…
    ยอเนอินี ฮสนึน ซาราง ทากือรอนกอจี
    ความรักของเหล่าคนดัง มักจะเป็นแบบนี้

    **내 갈라진 심장 (Girl)
    แน คัลราจิน ชิมจัง (Girl)
    หัวใจที่แตกสลาย (Girl)

    사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
    ซารางฮัล แตน แน มัมดา ฮึนดึลโกซอน (Girl)
    เธอทำให้หัวใจของฉันเต้นระรัวเมื่อตอนยังรักกัน

    이별 할 땐 그 맘 갈라놓아
    อีบยอล ฮัลแตน คือ มัม กัลป์ราโนอา
    ตอนนี้เราเลิกกัน เธอก็ทำลายหัวใจดวงนั้น

    널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면
    นอล ซารางฮัน มัม โมดู บูซวอบอรีมยอน
    เมื่อตอนที่เธอทำลายหัวใจดวงนั้นแตกออกเป็นเสี่ยงๆ

    너무 아아아아 아파
    นอมู อาอาอาอา อาพา
    มันเจ็บปวดมากเหลือเกิน

    어떻게 살라는 거니?(Girl)
    ออตอกเค ซัลรานึน กอนี (Girl)
    ฉันจะสามารถอยู่ต่อไปได้อย่างไร (Girl)


    넌 그렇게 떠나면 끝 인 거니(Oh~)
    นอน คือรอกเค ตอนามยอน คืทชิน กอนี (Oh~)
    ตอนจบเมื่อเธอจากไป เป็นแบบนี้ใช่ไหม?

    내게 준 상처 따윈 모르니
    แนเก จุนซังจอ ตาวิน โมรือนี 
    เธอไม่รู้เลยหรือว่าได้ทิ้งบาดแผลไว้กับฉัน


    울고 있을 날 생각 못하니
    อุลโก อิดซึล นัล แซงกัก มทฮานี
    เธอไม่สนใจฉันเลยเหรอ คนที่ต้องร้องไห้


    너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가 된 난..
    นอมู อาอาอาอา อาพา อีรอกเค ฮนจากา ดเวน นัน
    มันเจ็บเหลือเกินสำหรับคนที่ต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยวแบบฉัน

    이별 넌 쉽니
    อีบยอล นอน ชวิบนี
    การจากลา มันง่ายสำหรับเธอ

    (I Hate You) (I Miss You)

    매일 밤 소주로 하루를 달래는
    แมอิล ลัมโซจูโร ฮารูรึล ทัลแรนึน
    ฉันปลอบใจตัวเองด้วยการดื่มเหล้าทุกๆคืน

    난 더 이상 갈 곳이 없는 마음이 아파 아파
    นัน ดออีซัง คัล โกชี ออบนึน มาอือมี อาพา อาพา
    เมื่อรู้ว่าไปไหนไม่ได้อีกแล้ว หัวใจของฉันก็เจ็บมากขึ้นมากขึ้น

    너와 함께한 모든 추억이이제는
    นอวา ฮัมเกฮัน โมดึน ชูออกี อีแจนึน
    ความทรงจำครั้งก่อนของเธอ


    사진 속에 묻어있는 순간 순간그렇게 가니 가니
    ซาจิน โซเก มูดอ อิดนึน ซุนกัน ซุนกัน คือรอกเค กานี กานี
    มันอยูในรูปภาพเหล่านั้น ทำไมเธอต้องจากไป ทำไม ทำไม


    내 맘을 아프게 한 채 내 맘이 들리지 않니?
    แน มามึล อาพือเก ฮันแจ แน มามี ดึลรีจีอานี?
    เธอจากฉันไปด้วยรอยแผล ไม่ได้รู้สึกอะไรเลยใช่ไหม?


    크게 소리쳐 보는데…
    คือเก โซรีชยอ โบนึนเด
    มันตะโกนหาเธออยู่

    니가 죽으라 하면 죽고 니가 있어야 사는 난
    นีกา ชูกือรา ฮามยอน ชุกโกนีกา อิดซอยา ซานึน นัน
    หากเธออยากให้ฉันตาย ฉันก็จะทำ ขอแค่มีเธอยังอยู่เท่านั้น

    내 심장까지도 다 줘버렸는데….
    แนชิมจังกาจี โด ดา จวอบอรยอดนึนเด
    หัวใจทั้งหมดของฉันให้เธอไปหมดแล้ว

    Now expressions, spaces of our relationship
    what kind of problems make you so hard and
    sad and weak
    ตอนนี้ความสัมพันธ์ของเราแสดงถึงความว่างเปล่า
    ปัญหาอะไรที่ทำให้เธอเศร้าหมองและอ่อนแอ

    수십배 다른 사람보다 잘해도 그 순간뿐이야
    ซูชิบแบ ดาริน ซารามโบดา ซัลแฮโด กือ ซุนกันปูนียา
    เพราะเธอดีกว่าคนอีกเป็นพันๆ แต่ฉันก็จะรู้สึกดีได้อีกไม่นาน

    그래봤자 그 감동 며칠 지나면 마음속의 그림뿐이야
    คือแรบวัดจา กือ คัมทง มยอชิล จีนามยอน มาอึมซกกี กือรอม ปูนียา
    หลังจากนั้น ความรู้สึกเหล่านั้นก็จะกลายเป็นแค่ภาพลางๆในหัวใจ

    생각보다 쉬운일이야 진실한
    แซงกักโบดา ชวีอุน อีรียา จินชิลฮัน
    มันง่ายกว่าที่เธอคิด ฉัน คนที่เฝ้ามองมาตลอด

    사랑이 내게서 떠나는걸 나 혼자 바라봤던….
    ซารางี แนเกซอ ตอนานึนกอล นา ฮนจา บาราบวัดดอน
    และแล้วก็เหลือฉัน คนที่เฝ้ามองความรักที่ลอยห่างไกล

    그 무엇보다도 소중했던 슬픈 영화 같은 이야기….
    คือ มูออโบดาโด โซจุงแฮดดอน ซึลพึน ยองฮวา กัททึน อียากี
    ยิ่งกว่าเรื่องราวของบทละครอันแสนเศร้า

    바로 내 이야기….
    บาโร แน อียากี
    มันเป็นเรื่องราวของฉันเอง

    모두 부수고 떠난 너
    โมดู บูซูโก ตอนัน นอ
    เธอ คนที่ทำลายทุกอย่างแล้วเดินจากไป

    **내 갈라진 심장 (Girl)
    แน คัลราจิน ชิมจัง (Girl)
    หัวใจที่แตกสลาย (Girl)

    사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
    ซารางฮัล แตน แน มัมดา ฮึนดึลโกซอน (Girl)
    เธอทำให้หัวใจของฉันเต้นระรัวเมื่อตอนยังรักกัน

    이별 할 땐 그 맘 갈라놓아
    อีบยอล ฮัลแตน คือ มัม กัลป์ราโนอา
    ตอนนี้เราเลิกกัน เธอก็ทำลายหัวใจดวงนั้น

    널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면
    นอล ซารางฮัน มัม โมดู บูซวอบอรีมยอน
    เมื่อตอนที่เธอทำลายหัวใจดวงนั้นแตกออกเป็นเสี่ยงๆ

    너무 아아아아 아파
    นอมู อาอาอาอา อาพา
    มันเจ็บปวดมากเหลือเกิน

    어떻게 살라는 거니?(Girl)
    ออตอกเค ซัลรานึน กอนี (Girl)
    ฉันจะสามารถอยู่ต่อไปได้อย่างไร (Girl)

    넌 그렇게 떠나면 끝 인 거니(Oh~)
    นอน คือรอกเค ตอนามยอน คืทชิน กอนี (Oh~)
    ตอนจบเมื่อเธอจากไป เป็นแบบนี้ใช่ไหม?


    내게 준 상처 따윈 모르니
    แนเก จุนซังจอ ตาวิน โมรือนี 
    เธอไม่รู้เลยหรือว่าได้ทิ้งบาดแผลไว้กับฉัน


    울고 있을 날 생각 못하니
    อุลโก อิดซึล นัล แซงกัก มทฮานี
    เธอไม่สนใจฉันเลยเหรอ คนที่ต้องร้องไห้

    credit :siamzone
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×