ลำดับตอนที่ #15
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #15 : [BigBang]เนื้อเพลง+แปลเนื้อเพลง - Let me hear voice (koe wo kikasete)
Let me hear your voice - BigBang
[Taeyang]
さっきまでの雨はもう上がって
ซัคคิมะเดะ โนะ อะเมะ วะ โมวอะคัตเตะ
アスファルト漂う街のにおい
อะสุฟะรุโตะ ทะดะโยวมะจิ โนะ นิโอะอิ
ねえ、そっちももう晴れてるよね?
เน่,โซจจิโมะโมว ฮะเระเตะรุโยะเนะ?
西から回復するって
นิชิคะระคะอิฟุคุสุรุตเตะ
[Seung Ri]
朝は苦手な君だからね
อะสะ วะ นิกะเตะนะ คิมิดะคะระเนะ
毎日ちゃんと起きられてるかい?
ไมนิจิจังโตะโอะคิระเระเตะรุคะอิ?
そんなこと未だに心配しているよ
โซนนะโคะโตะ อิมะดะ นิ ชินไป ชิเตะอิรุโยะ
[
[Daesung]
広がる空はそう
ฮิโระ กะ รุโซระ วะ โซว
自由で何も変わってないけれど
ยจิยุอุเดะ นะนิโมะคะวัตเตะ นะอิเคะเระโดะ
隣に今はただ ただ君がいないだけ
โทะนะรินิ อิมะ วะ ทะดะ ทะดะคิมิกะอินะอิดะเคะ
[Hook]
声を聞かせて
โคะเอะ โวะ คิคะเสะเตะ
素直になればきっと分かり合えるはずさ
สุนะโอะ นิ นะเระบะคิตโตะ วะคะริ อะเอะรุฮะซุสะ
心を開いて
โคะโคะโระ โอะ ฮิระอิเดะ
声を聞かせて
โคะเอะ โวะ คิคะเสะเตะ
歩いてきた道は僕たちにとってきっと大切なステップさ その未来への
อะรุอิเตะคิตะยจิ วะ โบะคุตะจิ นิ โตตโตะคิตโตะ ทะอิเสะสุนะ step สะโซะโนะมิระอิเอะโนะ
[Seung Ri]
君と初めて出会ったのはそう
คิมิโตะ ฮะยจิเมะเตะ เดะอัตตะโนะ วะ โซว
ちょうど今くらいの季節だったね
โชวโดะ อิมะคุระอิ โนะ คิเสะสุ ดัตตะเนะ
ライトアップした街並みがきれいに輝いてた
ไรโตะ อัปปุ ชิตะมะชินะมิ กะ คิเระอิ นิ คะกะอิเตะตะ
[Taeyang]
泣き虫な君はあれからよく僕の肩におでこを乗っけて泣いてたね
นะคิมุชินะ คิมิ วะ อะเระคะระโยะคุ โบะคุ โนะ คะตะ นิ โอะเดะโกะ โอะ โนคเคตเตะ
นะอิเตะตะเนะ
その温もりに無性に触れたくなる
โซะโนะ นุคุโมะริ นิ มุโชวนิ ฟุเระตะคุนะรุ
[Daesung]
人は誰でもそれぞれに悩みを抱えて生きる
ฮิโตะ วะ ดะเระเดะโมะโซะเระโซะเระ นิ นะยะมิ โอะ คะคะเอะเตะอิคิรุ
壊れそうな心を必死に抱きしめて
โคะวะเระโซะอุนะ โคะโคะโระ โอะ ฮิชชิ นิ ดะคิชิเมะเตะ
[Hook]
声を聞かせて
โคะเอะ โอะ คิคะเสะเตะ
やさしくなればもっと愛し合えるはずさ
ยะสะชิคุนะเระบะโมตโตะ อะอิชิอะเอะรุ ฮะซุสะ
目をそらさないで
เมะ โอะ โซะระสะนะอิเดะ
声を聞かせて
โคะเอะ โอะ คิคะเสะเตะ
絡みつく不安も寂しさも越えて行こう
คะระมิสึคุฟุอัน โมะ สะบิชิสะโมะ โคะเอะเตะยุโคว
今のこの気持ちが絆になる
อิมะ โนะ โคะโนะคิโมะจิสะกะ คิซุนะ นินะรุ
[G-Dargon]
yeah since you went away hasn't been the same
in my heart all i got is pain
could it be that i played a game to lose you, i can't maintain
sunlight moonlight you lit my life realize in the night
while love shines bright
can't let you go we're meant forever baby let me know
[TOP]
this past without you, can't forget you
letting me be the cloud hanging above me
raining on me missing you touch
nights get long and it's hard to clutch
we're apart breaks my heart
its all for the best girl you're my world
in time my love unfurls
he will then wait for you girl
[Hook]
声を聞かせて
โคะเอะ โวะ คิคะเสะเตะ
素直になればきっと分かり合えるはずさ
สุนะโอะ นิ นะเระบะคิตโตะ วะคะริ อะเอะรุฮะซุสะ
心を開いて
โคะโคะโระ โอะ ฮิระอิเดะ
声を聞かせて
โคะเอะ โวะ คิคะเสะเตะ
歩いてきた道は僕たちにとってきっと大切なステップさ その未来への
อะรุอิเตะคิตะยจิ วะ โบะคุตะจิ นิ โตตโตะคิตโตะ ทะอิเสะสุนะ step สะโซะโนะมิระอิเอะโนะ
อันนี้แปลจ้า~
ฝนเพิ่งหยุดตกไปเมื่อครู่นี้เอง
กลิ่นของยางมะตอย ยังลอยคลุ้งไปทั่วเมือง
นั่น ตรงนั้น, อากาศดีแล้วล่ะสิ
อากาศจากทิศตะวันตกสะอาดบริสุทธิ์แล้วนี่นา ***
แต่ที่เธอไม่ได้เป็นคนที่ตื่นแต่เช้า
ทุกๆวัน เธอตื่นให้เร็วกว่านี้ไม่ได้เหรอ?
ฉันเป็นห่วงนะ
ท้องฟ้าที่กว้างใหญ่ ความอิสรเสรี
แม้ทั้งสองสิ่งนี้จะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
เพียงตอนนี้ ...เวลานี้ เธอไม่ได้อยู่เคียงข้างฉัน
ขอให้ฉันได้ฟังเสียงของเธอ
หากเรามีความซื่อสัตย์ต่อกัน
เราก็จะเข้าใจซึ่งกันและกัน
เธอโปรดเปิดใจ
แล้วให้ฉันได้ฟังเสียงของเธอ
เส้นทางที่เราได้เดินมา สำหรับเรานั้น ... มั่นคง
เป็นก้าวที่สำคัญที่จะไปถึงอนาคต
ครั้งแรกที่ฉันพบเธอ
ก็ช่วง ฤดูนี้แหละ...ใช่ไหม?
แสงไฟตามถนนหนทาง ส่องว่างและสวยงาม
ตอนนั้น เธอยังเป็นเด็กขี้แย ซบอยู่บนบ่าฉันอยู่เลย
เธอร้องไห้สินะ? รู้สึกได้ถึงไออุ่น
จากสัมผัสของเธอบนบ่าฉัน
ชีวิตของทุกคนยึดติดอยุ่กับความกังวล
สิ้นหวังไปกับหัวใจที่แตกสลาย
ขอให้ฉันได้ฟังเสียงของเธอ
คนเรามีหลากหลายประเภท
เราก็น่าจะรักกันได้
อย่าหลบสายตาฉันสิ
ให้ฉันได้ฟังเสียงของเธอ
ก้าวผ่านความกังวล และความเหงา
ความรู้สึกในช่วงเวลานี้จะเป็นข้อผูกมัดระหว่างเรา
Yeah, Since you went away hasn't been the same
In my heart all i got is pain
Could it be that i play the game
To loose you, i can't maintain
Sunlight moonlight you lit my life
Realize in the night while love shines bright
Can't let you go we were meant for forever baby let me know
Days passed without you can't forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing your touch
Nights get longer and it's hard to clutch
We're apart breaks my heart
Its all for the best girl, you're my world
In time my love unfurls
'Till then wait for you girl
ขอให้ฉันได้ฟังเสียงของเธอ
หากเรามีความซื่อสัตย์ต่อกัน
เราก็จะเข้าใจซึ่งกันและกัน
เธอโปรดเปิดใจ
แล้วให้ฉันได้ฟังเสียงของเธอ
เส้นทางที่เราได้เดินมา สำหรับเรานั้น ... มั่นคง
เป็นก้าวที่สำคัญที่จะไปถึงอนาคต
[Taeyang]
さっきまでの雨はもう上がって
ซัคคิมะเดะ โนะ อะเมะ วะ โมวอะคัตเตะ
アスファルト漂う街のにおい
อะสุฟะรุโตะ ทะดะโยวมะจิ โนะ นิโอะอิ
ねえ、そっちももう晴れてるよね?
เน่,โซจจิโมะโมว ฮะเระเตะรุโยะเนะ?
西から回復するって
นิชิคะระคะอิฟุคุสุรุตเตะ
[Seung Ri]
朝は苦手な君だからね
อะสะ วะ นิกะเตะนะ คิมิดะคะระเนะ
毎日ちゃんと起きられてるかい?
ไมนิจิจังโตะโอะคิระเระเตะรุคะอิ?
そんなこと未だに心配しているよ
โซนนะโคะโตะ อิมะดะ นิ ชินไป ชิเตะอิรุโยะ
[
[Daesung]
広がる空はそう
ฮิโระ กะ รุโซระ วะ โซว
自由で何も変わってないけれど
ยจิยุอุเดะ นะนิโมะคะวัตเตะ นะอิเคะเระโดะ
隣に今はただ ただ君がいないだけ
โทะนะรินิ อิมะ วะ ทะดะ ทะดะคิมิกะอินะอิดะเคะ
[Hook]
声を聞かせて
โคะเอะ โวะ คิคะเสะเตะ
素直になればきっと分かり合えるはずさ
สุนะโอะ นิ นะเระบะคิตโตะ วะคะริ อะเอะรุฮะซุสะ
心を開いて
โคะโคะโระ โอะ ฮิระอิเดะ
声を聞かせて
โคะเอะ โวะ คิคะเสะเตะ
歩いてきた道は僕たちにとってきっと大切なステップさ その未来への
อะรุอิเตะคิตะยจิ วะ โบะคุตะจิ นิ โตตโตะคิตโตะ ทะอิเสะสุนะ step สะโซะโนะมิระอิเอะโนะ
[Seung Ri]
君と初めて出会ったのはそう
คิมิโตะ ฮะยจิเมะเตะ เดะอัตตะโนะ วะ โซว
ちょうど今くらいの季節だったね
โชวโดะ อิมะคุระอิ โนะ คิเสะสุ ดัตตะเนะ
ライトアップした街並みがきれいに輝いてた
ไรโตะ อัปปุ ชิตะมะชินะมิ กะ คิเระอิ นิ คะกะอิเตะตะ
[Taeyang]
泣き虫な君はあれからよく僕の肩におでこを乗っけて泣いてたね
นะคิมุชินะ คิมิ วะ อะเระคะระโยะคุ โบะคุ โนะ คะตะ นิ โอะเดะโกะ โอะ โนคเคตเตะ
นะอิเตะตะเนะ
その温もりに無性に触れたくなる
โซะโนะ นุคุโมะริ นิ มุโชวนิ ฟุเระตะคุนะรุ
[Daesung]
人は誰でもそれぞれに悩みを抱えて生きる
ฮิโตะ วะ ดะเระเดะโมะโซะเระโซะเระ นิ นะยะมิ โอะ คะคะเอะเตะอิคิรุ
壊れそうな心を必死に抱きしめて
โคะวะเระโซะอุนะ โคะโคะโระ โอะ ฮิชชิ นิ ดะคิชิเมะเตะ
[Hook]
声を聞かせて
โคะเอะ โอะ คิคะเสะเตะ
やさしくなればもっと愛し合えるはずさ
ยะสะชิคุนะเระบะโมตโตะ อะอิชิอะเอะรุ ฮะซุสะ
目をそらさないで
เมะ โอะ โซะระสะนะอิเดะ
声を聞かせて
โคะเอะ โอะ คิคะเสะเตะ
絡みつく不安も寂しさも越えて行こう
คะระมิสึคุฟุอัน โมะ สะบิชิสะโมะ โคะเอะเตะยุโคว
今のこの気持ちが絆になる
อิมะ โนะ โคะโนะคิโมะจิสะกะ คิซุนะ นินะรุ
[G-Dargon]
yeah since you went away hasn't been the same
in my heart all i got is pain
could it be that i played a game to lose you, i can't maintain
sunlight moonlight you lit my life realize in the night
while love shines bright
can't let you go we're meant forever baby let me know
[TOP]
this past without you, can't forget you
letting me be the cloud hanging above me
raining on me missing you touch
nights get long and it's hard to clutch
we're apart breaks my heart
its all for the best girl you're my world
in time my love unfurls
he will then wait for you girl
[Hook]
声を聞かせて
โคะเอะ โวะ คิคะเสะเตะ
素直になればきっと分かり合えるはずさ
สุนะโอะ นิ นะเระบะคิตโตะ วะคะริ อะเอะรุฮะซุสะ
心を開いて
โคะโคะโระ โอะ ฮิระอิเดะ
声を聞かせて
โคะเอะ โวะ คิคะเสะเตะ
歩いてきた道は僕たちにとってきっと大切なステップさ その未来への
อะรุอิเตะคิตะยจิ วะ โบะคุตะจิ นิ โตตโตะคิตโตะ ทะอิเสะสุนะ step สะโซะโนะมิระอิเอะโนะ
อันนี้แปลจ้า~
ฝนเพิ่งหยุดตกไปเมื่อครู่นี้เอง
กลิ่นของยางมะตอย ยังลอยคลุ้งไปทั่วเมือง
นั่น ตรงนั้น, อากาศดีแล้วล่ะสิ
อากาศจากทิศตะวันตกสะอาดบริสุทธิ์แล้วนี่นา ***
แต่ที่เธอไม่ได้เป็นคนที่ตื่นแต่เช้า
ทุกๆวัน เธอตื่นให้เร็วกว่านี้ไม่ได้เหรอ?
ฉันเป็นห่วงนะ
ท้องฟ้าที่กว้างใหญ่ ความอิสรเสรี
แม้ทั้งสองสิ่งนี้จะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
เพียงตอนนี้ ...เวลานี้ เธอไม่ได้อยู่เคียงข้างฉัน
ขอให้ฉันได้ฟังเสียงของเธอ
หากเรามีความซื่อสัตย์ต่อกัน
เราก็จะเข้าใจซึ่งกันและกัน
เธอโปรดเปิดใจ
แล้วให้ฉันได้ฟังเสียงของเธอ
เส้นทางที่เราได้เดินมา สำหรับเรานั้น ... มั่นคง
เป็นก้าวที่สำคัญที่จะไปถึงอนาคต
ครั้งแรกที่ฉันพบเธอ
ก็ช่วง ฤดูนี้แหละ...ใช่ไหม?
แสงไฟตามถนนหนทาง ส่องว่างและสวยงาม
ตอนนั้น เธอยังเป็นเด็กขี้แย ซบอยู่บนบ่าฉันอยู่เลย
เธอร้องไห้สินะ? รู้สึกได้ถึงไออุ่น
จากสัมผัสของเธอบนบ่าฉัน
ชีวิตของทุกคนยึดติดอยุ่กับความกังวล
สิ้นหวังไปกับหัวใจที่แตกสลาย
ขอให้ฉันได้ฟังเสียงของเธอ
คนเรามีหลากหลายประเภท
เราก็น่าจะรักกันได้
อย่าหลบสายตาฉันสิ
ให้ฉันได้ฟังเสียงของเธอ
ก้าวผ่านความกังวล และความเหงา
ความรู้สึกในช่วงเวลานี้จะเป็นข้อผูกมัดระหว่างเรา
Yeah, Since you went away hasn't been the same
In my heart all i got is pain
Could it be that i play the game
To loose you, i can't maintain
Sunlight moonlight you lit my life
Realize in the night while love shines bright
Can't let you go we were meant for forever baby let me know
Days passed without you can't forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing your touch
Nights get longer and it's hard to clutch
We're apart breaks my heart
Its all for the best girl, you're my world
In time my love unfurls
'Till then wait for you girl
ขอให้ฉันได้ฟังเสียงของเธอ
หากเรามีความซื่อสัตย์ต่อกัน
เราก็จะเข้าใจซึ่งกันและกัน
เธอโปรดเปิดใจ
แล้วให้ฉันได้ฟังเสียงของเธอ
เส้นทางที่เราได้เดินมา สำหรับเรานั้น ... มั่นคง
เป็นก้าวที่สำคัญที่จะไปถึงอนาคต
credit :BigBangthailand
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น