ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    'HUM.M●LЧяics

    ลำดับตอนที่ #133 : [Super Junior]เนื้อเพลง+แปลเนื้อเพลง - Coagulation

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 258
      0
      13 พ.ย. 53

    Coagulation - Super Junior

    [려욱] 차가운 너의 그 한 마디가 나의 마음에 닿게 됐을 때
    (รยออุค) ชา-กา-อุน นอ-เอ คือ ฮัน มา-ดี-กา นา-เอ มา-อึม-เม ทัง-เก ทเวซ-ซึล แต
    เมื่อคำพูดที่เย็นชาของคุณ ทิ่มแทงไปที่ใจของฉัน

    내 눈동자엔 나도 모르는 촉촉한 이슬 방울
    แน นุน-ดง-จา-เอน นา-โด โม-รือ-นึน ชุก-ชุก-กัน อี-ซึล บัง-อุล
    ฉันเหม่อมองน้ำค้างที่เลื่อนไหลลงมาอย่างว่างเปล่า


    *[예성] 어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠
    (เยซอง) ออ-ดี-ซอ ออ-ตอ-เก จา-กุ-มัน แม-จี-นึน-จี นา-โด โม-รือ-จโย
    จะอยู่ที่ไหนนะ? จะทำอย่างไรดี? มันหลายต่อหลายครั้ง แม้ฉันไม่ค่อยรู้อะไรมาก

    그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요
    คือ-นยัง แน-กา มา-นี อา-พึน กอซ-มัน นา-รา-โย
    แต่สิ่งเดียวที่ฉันรู้คือฉันเจ็บปวดเหลือเกิน

    뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠
    ตือ-กอ-วอซ-ดอน คา-ซึม-มี จอม-จอม ชา-นึล-ฮา-จโย
    หัวใจที่เคยอบอุ่นของฉัน กลายเป็นหนาวเหน็บจนด้านชา

    [규현] 뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아
    (คยูฮยอน) มวอ-รา-โก มัล-รัล-จี ออ-ตอ-เค บุท-จา-บึล-จี นา-โด โม-รือ-เกซ-ชา-นา
    ฉันควรจะพูดอะไรดี? หรือทำอย่างไรดีเพื่อจะรั้งคุณไว้

    [려욱] 어떻게 난 어떻게 하죠
    (รยออุค) ออ-ตอ-เค นัน ออ-ตอ-เค ฮา-จโย
    จะทำอย่างไรดี? ฉันควรทำอย่างไรดี?


    [규현] 나나나나나 나나나나나 유리창에도 내 눈 위에도
    (คยูฮยอน) นา-นา-นา-นา-นา-นา-นา-นา-นา-นา ยู-รี ชา-เง-โด แน นู-นวี-เอ-โด
    นา-นา-นา-นา-นา-นา-นา-นา-นา-นา ที่ข้างหน้าต่างนั้น ฉันมองดูน้ำค้างที่ยังคงไหล

    이슬 맺혔네 눈물 맺혔네 작은 냇물을 만드네
    อี-ซึล แม-จยอท-เน นุน-มุล แม-จยอท-เน จา-กึน แนซ-มู-รึล มัน-ดือ-เน
    ไม่ต่างจากน้ำในตาของฉันตอนนี้ มันยังไหลออกมาเหมือนดั่งลำธารสายเล็กๆ


    *[려욱] 어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠
    (รยออุค) ออ-ดี-ซอ ออ-ตอ-เก จา-กุ-มัน แม-จี-นึน-จี นา-โด โม-รือ-จโย
    จะอยู่ที่ไหนนะ? จะทำอย่างไรดี? มันหลายต่อหลายครั้ง แม้ฉันไม่ค่อยรู้อะไรมาก

    그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요
    คือ-นยัง แน-กา มา-นี อา-พึน กอซ-มัน นา-รา-โย
    แต่สิ่งเดียวที่ฉันรู้คือฉันเจ็บปวดเหลือเกิน

    뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠
    ตือ-กอ-วอซ-ดอน คา-ซึม-มี จอม-จอม ชา-นึล-รา-จโย
    หัวใจที่เคยอบอุ่นของฉัน กลายเป็นหนาวเหน็บจนด้านชา

    [규현] 뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아
    (คยูฮยอน) มวอ-รา-โก มัล-รัล-จี ออ-ตอ-เค บุท-จา-บึล-จี นา-โด โม-รือ-เกซ-ชา-นา
    ฉันควรจะพูดอะไรดี? หรือทำอย่างไรดีเพื่อจะรั้งคุณไว้

    [예성] 어떻게 난 어떻게 하죠
    (เยซอง) ออ-ตอ-เค นัน ออ-ตอ-เค ฮา-จโย
    จะทำอย่างไรดี? ฉันควรทำอย่างไรดี?


    [예성] 눈 감으면 흘러 내릴까봐 하늘을 올려봐도
    (เยซอง) นุน กา-มือ-มยอน ฮึล-รอ แน-ริล-กา-บวา ฮา-นึล-รึล อล-รยอ-บวา-โด
    ฉันกลัวเหลือเกิน หากฉันลืมตาขึ้นมา มันจะยังคงไหลแม้ฉันจะเงยหน้ามองท้องฟ้า

    [규현] 결국엔 무거워진 눈물 한 방울을 들켜버리고 말았지
    (คยูฮยอน) กยอล กู-เกน มู-กอ-วอ-จิน นุน-มุล รัน บัง-อู-รึล ดึล-คยอ-บอ-รี โก มา-รัซ-จี
    น้ำตาที่บ่งบอกถึงความรู้สึกฉัน น้ำตาที่จะกลายเป็นความอ่อนแอของฉันในที่สุด



    *[규현] 어떻게 다신 널 볼 수 없으면 난 어떻게
    (คยูฮยอน) ออ-ตอ-เค ทา-ซิน นอล บล ซู ออบ-ซือ-มยอน นัน ออ-ตอ-เค
    จะทำอย่างไรถ้าฉันไม่ได้เห็นคุณอีก ฉันจะทำอย่างไรต่อไป

    내일 아침 나도 모르게 전화기에 손이 닿으면 그러면 나는 어떻게
    แน-อิล อา-ชิม นา-โด โม-รือ-เก จอน-นวา-กี-เอ โซ-นี ทัง-ฮือ-มยอน คือ-รอ-มยอน นา-นึน ออ-ตอ-เค
    หากพรุ่งนี้ในตอนเช้า ฉันหลงลืมแม้กระทั่งวิธีการใช้โทรศัพท์ แล้วฉันจะทำยังไง

    [예성] 웃으며 너에게 좋은 모습 남기고 싶어 너를 봤지만
    (เยซอง) อุจ-ซือ-มยอ นอ เอ-เก โจ-อึน โม-ซึบ นัม-กี-โก ชิพ-พอ นอ-รึร บวัท-จี-มัน
    ฉันอยากจะยิ้มให้คุณ อยากจะจากกับคุณด้วยภาพความทรงจำที่ดี แต่เมื่อฉันมองหน้าคุณ


    [려욱] 결국엔 흘러 내렸지
    (รยออุค) กยอล กู-เกน ฮึล-รอ แน-รยอท-จี
    ก็ไม่สามารถห้ามน้ำตาให้หยุดไหลได้เลย


    credit :Coagulation
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×