ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    'HUM.M●LЧяics

    ลำดับตอนที่ #128 : [Super Junior]เนื้อเพลง+แปลเนื้อเพลง - Tok Tok Tok

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 698
      4
      13 พ.ย. 53

    Tok Tok Tok - Super Junior

    [신동]:

     똑똑똑..누구새요
    ตก ตก ตก นู กู เซ โย
    Knock knock knock..Who are you?
    ก๊อกๆๆ ใครครับ
    (똑똑똑 똑똑똑  사랑의 노크 똑똑똑)
    (ตก ตก ตก ตก ตก ตก ซา รัง เง โน คือ ตก ตก ตก)
    Knock knock knock Knock knock knock
    Knock on love Knock knock knock
    ก๊อกๆๆ ก๊อกๆๆ เคาะประตูความรัก ก๊อกๆๆ

    [은혁]:
     보면 볼수록 정이 가는 사람
    โบ มยอน บล ซู รก จอง งี คา นึน ซา รัม
    The more I see, the more charming one
    ยิ่งได้มองเห็น ก็ยิ่งหลงใหลคนคนนี้
    보면 볼수록 웃음 나는 사람
    โบ มยอน บล ซู รก อู ซึม นา นึน ซา รัม
    The more I see, the more smily one
    ยิ่งได้มองเห็น ก็ยิ่งเห็นรอยยิ้มของคนคนนี้

    [동해]:
    당신과 있을 땐 행복하지만
    ดัง ชิน กวา อิท ซึล แตน แฮง บก ฮา จี มัน
    While I was with you, I was happy but..
    เมื่อคุณอยู่กับผม ผมมีความสุขมากแต่..
    하지만 내게도 걱정 있어요
    ฮา จี มัน แน เก โด คอก จอง อิท ซอ โย
    But I felt worry, too.
    แต่ผมก็กลับกังวลใจเหมือนกัน

    [성민]:
    당신은 내게 과분한 사람이지만
    ดัง ชี นึน แน เก กวา บุน นัน ซา รัม มี จี มัน
    You’re so good, undeserved for such a guy like me.
    แม้ผมจะไม่คู่ควรกับคนอย่างคุณเลย
    하지만 너무 빠른 건 싫어
    ฮา จี มัน นอ มู ปา รึน กอน ชิล รอ
    But I don’t like it if it’s too fast.
    แต่ถ้ามันเร็วเกินไปผมก็ไม่ชอบหรอกนะ


    [희철]:
    똑똑똑 내 마음에 노크를 해줘요
    ตก ตก ตก แน มา อือ เม โน คือ รึล แฮ จวอ โย
    Knock knock knock. Would you knock my heart?
    ก๊อกๆๆ โปรดเคาะประตูหัวใจของผมด้วย
    나는 아직 준비가 안됐어요
    นา นึน อา จิก จุน บี กา อัน ดเวท ซอ โย
    I’m still not ready for it.
    ผมเองก็ยังไม่พร้อมเลยครับ

    [이특]:
    똑똑똑 똑똑똑 나의 사람아..
    ตก ตก ตก ตก ตก ตก นา เย ซา รัม มา
    Knock knock knock. My Baby..
    ก๊อกๆๆ ก๊อกๆๆ ที่รักของผม
    사랑의 노크 해 줘요
    ซา รัง เง โน คือ แฮ จวอ โย
    Would you knock on love?
    ได้โปรดเคาะประตูความรักให้กับผมด้วยครับ

    [신동]:
    알면 알수록 진국인 사람
    อัล มยอน อัล ซู รก ชิน กู กิน ซา รัม
    The more I know you, you’re such a sincere one
    ยิ่งได้รู้จัก ก็ยิ่งเห็นคนจริงใจคนนี้
    알면 알수록 더 알고 싶은 사람
    อัล มยอน อัล ซู รก ดอ อัล โก ชิพ พึน ซา รัม
    The more I know you, the more I want to know you more
    ยิ่งได้รู้จัก ก็ยิ่งอยากรู้จักคนคนนี้มากขึ้นไปอีก

    [동해]:
    당신은 내가 콕 찍은 사람
    ดัง ชี นึน แน กา คก จี กึน ซา รัม
    Although, you’re the one whom I want to catch up
    ถึงแม้ผมอยากจะคว้าตัวคุณมา
    하지만 내게도 걱정 있어요
    ฮา จี มัน แน เก โด คอก จอง อิท ซอ โย
    But I felt worry, too.
    แต่ผมก็กลับกังวลใจเหมือนกัน

    [성민]:
    당신은 내게 과분한 사람이지만
    ดัง ชี นึน แน เก กวา บุน นัน ซา รา มี จี มัน
    You’re so good, undeserved for such a guy like me.
    แม้ผมจะไม่คู่ควรกับคนอย่างคุณเลย
    하지만 너무 빠른 건 싫어
    ฮา จี มัน นอ มู ปา รึน กอน ชิล รอ
    But I don’t like it if it’s too fast.
    แต่ถ้ามันเร็วเกินไปผมก็ไม่ชอบหรอกนะ

    [희철]:
    똑똑똑 내 마음에 노크를 해줘요
    ตก ตก ตก แน มา อือ เม โน คือ รึล แฮ จวอ โย
    Knock knock knock. Would you knock my heart?
    ก๊อกๆๆ โปรดเคาะประตูหัวใจของผมด้วย
    나는 아직 준비가 안됐어요
    นา นึน อา จิก จุน บี กา อัน ดเวท ซอ โย
    I’m still not ready for it.
    ผมเองก็ยังไม่พร้อมเลยครับ

    [이특]:
    똑똑똑 똑똑똑 나의 사람아..
    ตก ตก ตก ตก ตก ตก นา เย ซา รัม มา
    Knock knock knock. My Baby..
    ก๊อกๆๆ ก๊อกๆๆ ที่รักของผม
    사랑의 노크 해 줘요
    ซา รัง เง โน คือ แฮ จวอ โย
    Would you knock on love?
    ได้โปรดเคาะประตูความรักให้กับผมด้วยครับ

    [신동]:
    그립습니다
    คือ ริบ ซึม นี ดา
    I miss you
    ผมคิดถึงคุณ
    [동해]:
    사랑합니다
    ซา รัง ฮัม นี ดา
    I love you
    ผมรักคุณ

    [희철]:
    난 오직 그대 그대뿐이죠
    นัน โอ จิก คือ แด คือ แด ปู นี จโย
    for me, there’s only you.
    ผมมีเพียงคุณ เพียงคุณเท่านั้น

    [이특]:
    오..똑똑똑 내 마음에 노크를 해줘요
    โอ ตก ตก ตก แน มา อือ เม โน คือ รึล แฮ จวอ โย
    Oh..Knock knock knock. Would you knock my heart?
    โอ..ก๊อกๆๆ โปรดเคาะประตูหัวใจของผมด้วย

    [All]:
    똑똑똑 내 사랑에 노크를 해줘요 (노크 해줘요)
    ตก ตก ตก แน ซา รัง เง โน คือ รึล แฮ จวอ โย (โน คือ แฮ จวอ โย)
    Knock knock knock. Would you knock my love ( Would you knock it)
    ก๊อกๆๆ ก๊อกๆๆ ได้โปรดเคาะประตูความรักให้กับผมด้วยครับ (ช่วยเคาะมันได้ไหมครับ)

    All:
     나는 아직 준비가 안됐어요
    นา นึน อา จิก จุน บี กา อัน ดเวท ซอ โย
    I’m still not ready for it.
    ผมเองก็ยังไม่พร้อมเลยครับ
    똑똑똑 똑똑똑 노크를 해줘요
    ตก ตก ตก ตก ตก ตก โน คือ รึล แฮ จวอ โย
    Knock knock knock Knock knock knock Would you knock it?
    ก๊อกๆๆ ก๊อกๆๆ โปรดลองเคาะดูนะครับ
    사랑의 노크 해줘요
    ซา รัง เง โน คือ แฮ จวอ โย
    Would you knock on love?
    ได้โปรดเคาะประตูความรักให้กับผมด้วยครับ

    [이특]:
    똑똑똑 똑똑똑 나의 사람아..
    ตก ตก ตก ตก ตก ตก นา เย ซา รัม มา
    Knock knock knock.. Knock knock knock. . My Baby..
    ก๊อกๆๆ ก๊อกๆๆ ที่รักของผม
    사랑의 노크 해 줘요
    ซา รัง เง โน คือ แฮ จวอ โย
    Would you knock on love?
    ได้โปรดเคาะประตูความรักให้กับผมด้วยครับ

    (라라라~ 라라라~ 라라라~ 라라라~ 사랑의 노크)
    (ลาลาลา~ลาลาลา~ลาลาลา~ลาลาลา~ ซา รัง เง โน คือ)
    (Lalala~Lalala~Lalala~Lalala~ Knock on the love)
    ลาลาลา~ลาลาลา~ลาลาลา~ลาลาลา~เคาะประตูความรัก
    똑똑똑
    ตก ตก ตก
    Knock knock knock
    ก๊อกๆๆ

    credit :suju-thailand
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×