ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    วรรณคดีสไตล์เกรียน

    ลำดับตอนที่ #222 : ยอนเดวา : มหาสงครามสุรา

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 376
      13
      2 ก.ค. 62

    ยอนเดวา เป็นกลอนบทละครของนายจำรัส สายะโสภณ ตีพิมพ์ในหนังสือ เสนาศึกษาและแผ่วิทยาศาสตร์” เมื่อ ปี 2466 ในสมัยรัชกาลที่ 6


    ผลงานชิ้นนี้ได้รับการยกย่องว่ามีลีลาการประพันธ์ที่เคร่งครัดและสร้างสรรค์มิยิ่งหย่อนไปกว่าพระอภัยมณีของสุนทรภู่


    ยอนเดวาเป็นเรื่องราวมหาสงคราม แบ่งออกเป็นสองภาค ตัวละครมีชื่อตามสุราชนิดต่างๆ
    .
    .
    .
    .
    .
    เริ่มต้นด้วย คิงยอร์ชวิสกี้ (Whisky) เป็นราชาครองอัษฎงค์ประเทศ มีน้องชายชื่อ ฮาร์วี (Harvey) และมีมเหสีชื่อ นางโซดา (Soda)


    อัษฎงค์ประเทศทำการค้าขาย สินค้าที่ขึ้นชื่อคือสุรา กระทั่ง เพรสิเดนท์วิลสัน (Wilson) แห่งอเมริกาสั่งแบนเหล้าจากอัษฎงค์ประเทศ


    ทำให้คิงยอร์ชต้องยาตราทัพบุกอเมริกา โดยให้
     
    บรั่นดี (Brandy) เป็นแม่ทัพ 
    ทรีสตาร์ (3 Star) เป็นปีกซ้าย 
    แชมเปญปอมเมอรี่ (Champagne Pommery) เป็นปีกขวา 
    ม้าขาว (White Horse) เป็นเสนาธิการ 
    เป๊บเปอมิน (Peppermint) เป็นหน่วยพยาบาลกาชาด


    แต่แล้ว! เทวดาจีนชื่อ เอ้หมึง (厦门; Xiamenใช้ให้กีกี้ชื่อ เกาเหลียง (高粱; Gaoliang) ไปขวางที่มหาสมุทรแคนาดา เกาเหลียงบันดาลให้เกิดพายุ ทําให้กองทัพเรือของยอนเดวาจมทะเล


    ฝ่ายเทวดาญี่ปุ่นชื่อ าเก (Sake) เห็นใจคิงยอร์ช จึงช่วยพาเรือไปสู่กรุงสยาม อันมีอัครมหาเสนาบดีชื่อ บางยี่ขัน ปกครอง


    ยอนเดวาขอเข้าเมืองไทย แต่ท่านบางยี่ขันถามกุนซือชื่อ กะแช่ ซึ่งได้คำตอบให้ขับไล่คิงยอร์ชออกไป และนั่นก็เป็นจุดเริ่มต้นของสงครามระหว่างอัษฎงค์ประเทศกับกรุงสยาม!!


    กล่าวถึง แม่ทัพแชมเปญ (Champagne) ที่รอดชีวิตจากพายุกลับสู่อัษฎงค์ประเทศ พร้อมข่าวคิงยอร์ช นางโซดากลัวว่าอำนาจจะตกไปสู่พระอนุชาฮาร์วี่ย์


    นางจึงร่วมกับพี่ชายวางแผนลอบสังหารอนุชา แต่กลับโป๊ะแตกถูกเปิดโปงเสียก่อน จึงถูกขังคุก


    ครั้นคิงยอร์ชวิสกี้กลับมาถึง เกิดเข้าใจผิดว่าอนุชาคิดกบฎ จึงถอดมเหสีกับพี่ชายออกจากคุก แล้วจับฮาร์วี่เข้าคุกแทน


    แต่เหล่าพี่เลี้ยงช่วยกันพาอนุชาฮาร์วี่ออกมาจากคุก โดยมี กัปตันค็อกเทล (Cocktailแล่นเรือหนีไปเมืองจีน 


    แล้วอนุชาฮาร์วี่ก็หลงรักธิดาพระเจ้ากรุงจีน ทําอุบายจนได้ซั่มกันในที่สุด
    .
    .
    .
    .
    .
    กล่าวถึงคิงยอร์ชมีความแค้นกับบางยี่ขันแห่งกรุงสยาม จึงปรึกษาหารือกับขุนนางทั้งหลาย เสนาผู้ใหญ่กราบทูลว่าสปายรายงานว่า
    .
    .
    บอกว่ายุคนี้พี่ไท
    เกิดการสไตร๊ก์ทั่วสถาน
    กลับใจไม่ดื่มสุราบาน
    จัดการตั้งข้อกติกา
    .
    .
    แต่คิงยอร์ชก็สั่งให้แชมเปญเกณฑ์พลไปรบเพิ่ม จะเห็นว่ามีชื่อเหล้าเพิ่มขึ้นมาอีกดังนี้ เวอร์มุท (Vermouthยอนนี่วอกเกอร์ (Johnnie Walker)


    ฝ่ายสยามเมื่อรู้ข่าว จึงสั่งให้จัดกองทัพออกสู้รบ ทหารล้วนเป็นชื่อเหล้าพื้นบ้าน แต่กองทัพเรือสยามสู้กองทัพเรือยอนเดวาไม่ได้ แต่โชคดีที่กองทัพอากาศของสยามช่วยทัน


    เมื่อพ่ายแพ้สยาม คิงยอร์ชวิสกี้ก็มุ่งไปเมืองจีนเพื่องอนง้ออนุชาฮาร์วี่มาช่วยตีสยามอีกครั้ง แต่ก็ต้องแพ้สยามอีกครั้ง


    คิงยอร์ชวิสกี้กับอนุชาฮาร์วี่หนีไปขอพึ่งพ่อค้าไม้สักที่มะละแหม่ง ขอเรือไปญี่ปุ่นเพื่อมารบกับกรุงสยามอีก จักรพรรดิญี่ปุ่นยินดีช่วยเหลือ จัดกองทัพใหญ่หมายพิชิตกรุงสยาม


    แต่เทวดาบนสวรรค์ไม่เป็นใจ บันดาลให้เกิดมหาพายุร้าย แผ่นดินไหว ทําลายบ้านเรือนและกองทัพญี่ปุ่นพังทลายลงทะเลหมดสิ้น แล้วเทวดาก็ประกาศก้องกลางเวหาว่า “สุราเป็นเหตุทะเลาะวิวาทและอาชญากรรมได้” (จริงๆนะ ไม่ได้กวนตีน)
    .
    .
    นอกจากสุรายาพิษ
    ยังมีอิทธิฤทธิ์มากหลาย
    สุดร่ำรําพรรณบรรยาย
    ฉิบหายทุกอย่างทางมันฯ
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×