วรรณคดีสไตล์เกรียน

  • 100% Rating

  • 1 Vote(s)

  • 159,990 Views

  • 413 Comments

  • 881 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

  • Month Views
    2,654

    Overall
    159,990

ตอนที่ 194 : อนันตวิภาค : รวมศัพท์ต่างประเทศ

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 172
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 10 ครั้ง
    18 พ.ย. 61

คิดคัดจัดเลศล้วน   หลายหลาก
ชื่ออนันตวิภาค     พจน์เพี้ยน
รวบรวมสุดลำบาก  ระเบียบบท นี้นา
คำที่ลับมิดเมี้ยน    มากถ้อยถ่องแถลง

คำแผลงแจงจัดข้อ  ขานไข
สามหมวดมากมีใน  เรื่องนี้
กำพุชมคธไทย     ทานเทียบ กันนา
ใครรักจักช่วยชี้     เชิดอ้างอย่างเห็น
.
.
.
.
.
.
อนันตวิภาค เป็นแบบเรียนต่อจาก ชุดมูลบทบรรพกิจ 


ชุดมูลบทบรรพกิจ เป็นหนังสือแบบเรียนภาษาไทยสมัยโบราณ ของพระยาศรีสุนทรโวหาร (น้อย  อาจารยางกูร) มีอยู่ 6 เล่มดังนี้

1. มูลบทบรรพกิจ  (เขียนอ่านเบื้องต้น + กาพย์พระไชยสุริยา)
2. วาหนิต์นิกร (อักษรนำ)
3. อักษรประโยค (ควบกล้ำ)
4. สังโยคพิธาน (มาตรา แม่ กน กก กด กบ)
5. ไวพจน์พิจารณ์ (คำพ้องรูป พ้องเสียง)
6. พิศาลการันต์ (การันต์)


เมื่อนักเรียนได้เรียนรู้การสะกดการันต์ สามารถอ่านเขียนคำได้ถูกต้องแม่นยำแล้ว ก็ควรจะได้รับความรู้เกี่ยวกับคำต่างๆ ให้กว้างขึ้น  คำที่น่าเรียนรู้เพิ่มเติมมีทั้งคำไทยและคำต่างประเทศที่นำมาใช้ในภาษาไทย


คำที่เปลี่ยนเสียงเปลี่ยนรูปไปจากเดิมเรียกว่า คำแผลง พระยาศรีสุนทรโวหารรวบรวมไว้ทั้งคำโบราณ คำแผลง คำไวพจน์ในภาษาต่างๆ เพื่อนักเรียนจะได้นำไปใช้ในการอ่านวรรณคดีและเขียนคำประพันธ์ต่างๆได้ คำต่างๆเหล่านี้เรียกว่า พากย์

พากย์ต่างๆ มีอยู่ด้วยกัน 9 พากย์ (แต่ในหนังสือไม่ได้กล่าวครบ) คือ

1. สยามพากย์


2. กัมพุชพากย์ [เขมร] :
แข ខែ ; Khe ) 
จำบัง ចំបាំង ; Cambang) 
เพลิง ភ្លើង ; Phleung ) 
ดำเนิน ដំណើរ ; Damnaer )  
โขมด ខ្មោច ; Khmaoch )  
ตะกวด ( ត្រកួត ; Trakuot )
กำแพง ( កំផែង ; Kampheng )
ฉลาม ( ឆ្លាម ; Chhlam )
สรรเสริญ ( សរសើរ ; Sarsaer )
บังอาจ ( បង្អាច  ; Bangaeach ฯลฯ

3. ชวาพากย์ :

ยาหยี ꦪꦪꦶ ; Yayi ) 
บุหลัน ꦧꦸꦭꦤ꧀ ; Bulan ) 
อังกะลุง ꦲꦁꦏ꧀ꦭꦸꦁ ; Angklung ) 
ตุนาหงัน ꦠꦸꦤꦔꦤ꧀ ; Tunangan )
ระตู ꦫꦠꦸ ; Ratu )
ยิหวา ꦗꦶꦮ ; Jiwa ฯลฯ

4. มคธพากย์ [บาลี]

5. หริภุญไชยพากย์ [ล้านนา] :
 อ้าย (พี่ชาย)
แอ่ว (เที่ยว / เกี้ยวหญิง)
วี (พัด)
สะดุ้ง (ตกใจ)
เตี่ยว (กางเกง)
ละอ่อน (เด็ก)
จั๊วะ (นวล)
ง่าว (โง่)
เน้อ (นะ)
หลวง (ใหญ่) ฯลฯ

6. สังสกฤษฎพากย์ 

7. สิงหฬพากย์ [ทมิฬ] :
กะหรี่ ( கறி Keri )
ยี่หร่า (ज़ीरा ; Zira )
ตรียัมปวาย திருவெம்பாவை Thiruvempavai )
กุลี क़ुली ; Quli )
กานพลู கிராம்பு Kirampu)
สุริยน சூரியன் Curiyan ) 
เจียระไน சாணை Canai) ฯลฯ

8. ตเลงพากย์ [มอญ-พม่า] :
พลาย ဗၠဲာ ; Plai )
กะปิ ငါးပိ  ; Ngapi) 
หม่อง မောင် ; Maung)
ขนมจีน ခၞံစိန် ; Khanom chin)
ลุย လုဲ ; Lui ฯลฯ

9. อิงคลิศพากย์ [อังกฤษ] :
ตะแล๊ปแก๊ป (Telegraph) 
เปิ๊ดสะก๊าด (First Class) 
แฟร่น (Friend) 
ราชปะแตน (Raj Pattern)
ปรเวต (Private) 
ไฮปาก (Hyde Park)
โฮเตล (Hotel)
กัมปนิ (Company)
สลูต (Salute)
กปิตัน (Captain)  ฯลฯ


ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 10 ครั้ง

1 ความคิดเห็น

  1. #319 2182518 (@2182518) (จากตอนที่ 194)
    วันที่ 10 กรกฎาคม 2561 / 16:00
    ดีจัง ได้ความรู้เพิ่ม
    #319
    0