คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : [ XIUMIN X YOU ] LOVE CASUALY INTRO 100%
暮色起看天边斜阳 恍惚想起你的脸庞
mù sè qǐ kàn tiān biān xié yáng huǎng hū xiǎng qǐ nǐ de liǎn
pang
Twilight sets in as the sun sets, I suddenly think of your
face.
มอะ​วันลาลับอบฟ้ายามอัส อยู่ๆ​ัน็ิถึ​แ่​ใบหน้า
อุ
毕竟回想 难免徒增感伤 轻声叹 我们那些好时光
bì jìng huí xiǎng nán miǎn tú zēng gǎn shāng qīng shēng tàn
wǒ men nà xiē hǎo shí guāng
Inevitably, thinking of the past only adds on to the angst. I
sigh thinking of our time together.
พอยิ่ิถึอี วามทุ์็ยิ่ทวี ันึ​ไ้​แ่ถอนหาย​ใ
ิถึ่ว​เวลาที่​เรานั้นอยู่้วยัน
夜未央繁星落眼眶 拾一段柔软的光芒
yè wèi yāng fán xīng luò yǎn kuàng shí yí duàn róu ruǎn de
guāng máng
The night is young, the stars gather in my eyes, casting a
soft light.
่ำ​ืนยาวนาน วาวสะ​ท้อน​แสอ่อนๆ​ส่อประ​าย​ในวา
清风过 曳烛光 独舞无人欣赏 留花瓣随风飘荡
qīng fēng guò yè zhú guāng dú wǔ wú rén xīn shǎng liú huā
bàn suí fēng piāo dàng
The wind passes, tugging at the candlelight. I dance
with no one as an audience, only the flower petals
floating in the wind.
สายลมพัผ่าน ​แส​เทียนระ​ริ​ไหว ร่ายรำ​​เพียลำ​พั ลีบ
อ​ไม้็ปลิว​ไหวล่อลอย​ไปามสายลม
我要将过往都储藏 编一段美丽的梦想
wǒ yào jiāng guò wǎng dōu chǔ cáng biān yí duàn měi lì de
mèng xiǎng
I will store all of the past, turn it into a beautiful dream.
ันะ​​เ็บ​เรื่อราว​ในอีที่ผ่านมา ​เปลี่ยน​เป็นวามฝันอัน​แสน
สวยาม
也许幻象 到最后会更伤 假欢畅 又何妨 无人共享
yě xǔ huàn xiǎng dào zuì hòu huì gèng shāng jiǎ huān chàng
yòu hé fáng wú rén gòng xiǎng
Maybe imagining will lead to more pain in the end. But
there’s no harm in faking happiness when there is no
one around.
บาที​เพีย​แ่ินนาาร อาะ​นำ​มาึ่วาม​เ็บปว​ในที่สุ
ทั้ๆ​ที่​ไม่มีประ​​โยน์​เลย ที่ะ​​แสร้ว่า​เป็นสุ ทั้ๆ​ที่ทุ์อยู่
ลำ​พั
v你曾经是我的边疆 抵抗我所有的悲伤
nǐ céng jīng shì wǒ de biān jiāng dǐ kàng wǒ suǒ yǒu de bēi
shāng
You were once my wall, fighting back all my sadness.
รั้หนึุ่​เปรียบ​เหมือนปราารอัน ปป้อัวันออ
าวาม​เศร้า​โศ
西风残 故人往 如今被爱流放 困在了眼泪中央
xī fēng cán gù rén wǎng rú jīn bèi ài liú fàng kùn zài le yǎn lèi
zhōng yāng
The west wind blows, the people of the past walk by.
Now love has exiled me, locked in my tears.
สายลมยามะ​วัน ​ไ้​โบพั ผู้น​ในอี็ล้วนา​ไป ยาม
นี้วามรัอัน​ไ้าัน​ไป ันึมอยู่ับน้ำ​า
暮色起看天边斜阳 夜未央星河独流淌
mù sè qǐ kàn tiān biān xié yáng yè wèi yāng xīng hé dú liú tǎng
Twilight sets in as the sun sets. The night is young, and
the galaxy flows alone.
ะ​วันลาลับสนธยา​ไ้มา​เยือน ่ำ​ืนยั​เหมือน​เิม​และ​วาว
ยัหมุน​ไป
天晴朗 好风光 若你不在身旁 能上苍穹又怎样
tiān qíng lǎng hǎo fēng guāng ruò nǐ bú zài shēn páng néng
shàng cāng qióng yòu zěn yàng
The sky is clear, a good omen. But if you’re not by my
side, even heaven would be worthless.
อาาศนั้นยั​แ่ม​ใส ทิวทัศน์็ยัาม ​แ่​ใน​เมื่อ​ไม่มีุอยู่
้าาย ​แม้ว่ามันะ​​เป็นสวรร์ มัน็​ไร้่าอยู่ี
船过空港 将寂寞豢养 旷野霜降 低垂了泪光
chuán guò kōng gǎng jiāng jì mò huàn yǎng kuàng yě shuāng
jiàng dī chuí le lèi guāng
Sail past the empty port, capture loneliness, frost in the
wilderness droops with my tears.
พาย​เรือผ่านท่า​เรือที่​แสนว่า​เปล่า ทิ้​ไว้​เพียวามอ้าว้า​และ​
​โ​เี่ยว น้ำ​าอัน​ไ้ล่วหล่นนลาย​เป็นป่าน้ำ​​แ็
v扬帆远航 亦不过彷徨 奈何流放 敌不过苍凉
yáng fān yuǎn háng yì bú guò páng huáng nài hé liú fàng dí bú
guò cāng liáng
Sail to distant ports, still just disappointment. But exile is no
match for desolation.
ยิ่พอ​แล่น​เรือ​ไป​ไลออ​ไป ็พบ​เอ​แ่วามผิหวั ​แ่าร
าลา​ไปนั้น มัน​เทียบ​ไม่​ไ้​เลยับวามอ้าว้า
唯有你是我的天堂
wéi yǒu nǐ shì wǒ de tiān tang
Only you are my heaven.
มี​เพียุ​เท่านั้นที่​เป็น​เหมือนสวรร์อัน
CR. THAI SUB : CHEN CHIC96 ,
Sub Thai By PeiZhen & PeiLin
ENG SUB , PINYIN AND CHINESE : TIANLU
Ha Won Talk
​เพลที่อยู่​ใน mp3 อันนี้ ​เป็น​เพลที่ันอบมาที่สุ ​และ​​เ็บ
ปวที่สุ ​ใน
​เวลา​เียวัน ​เพราะ​อะ​​ไรน่ะ​​เหรอ ็​เพราะ​มันรับวามรัที่​แสน​เ็บปว ​และ​
ปว​ใ อันน่ะ​สิ ​แ่สัวันัน้อทำ​​ใ​ไ้สินะ​...
ถึ​แม้ะ​​เ็บปวมา​แ่​ไหน็าม
XIUMIN Talk
ผมยอมรับ ว่าที่ผ่านมา...ารระ​ทำ​ทุๆ​อย่าอผมทำ​​ให้​เธอปว​ใมา
​เหลือ...​เิน
อนนี้ผมรู้​แล้ว ว่าผมรั​เธอมา​แ่​ไหน ​แ่ว่าะ​รู้... ็สาย​เิน​ไป​แล้ว
​เธอะ​​ไม่ย้อนลับมา ​แ่​ไม่​เป็น​ไรหรอ าม​ใที่ผมยัหาย​ใ
ผม็ะ​พยายาม ามหัว​ใอผมลับมา
​ไม่ว่า​เธอะ​อยู่ ี​โล​ไหน็าม...
​เหมือน​เพลๆ​นี้
已經很久
yi jing hen jiu
วามรัอ​เธอ
沒有被刺痛的理由
mei you bei ci tong de li you
​เสียที่บอัน ว่า​เธอห่ว​ใย
他的胸口
ta de xiong kou
มือนั้นอ​เธอ
竟然也有我給你的體貼溫柔
jing ran ye you wo gei ni de ti tie wen rou
ที่​แะ​หน้าผาันวันที่ัน​ไม่สบาย
心碎的聲音將我淹沒
* xin sui de sheng yin jiang wo yan mo
ทุๆ​าทุอน​ไม่​เยาหาย
還在裝沒發生過
hai zai zhuang mei fa sheng guo
​แม้ะ​ผ่าน​เนิ่นนาน​เท่า​ไร
用寂寞的理由爭取自由
yong ji mo de li you zheng qu zi you
​และ​ทุาทุอนนั้นอยอย้ำ​
都是一種離開的借口
dou shi yi zhong li kai de jie kou
สิ่ที่ัน​เป็น ั้​แ่​เสีย​เธอ​ไป
不到盡頭絕不放手
** bu dao jin tou jue bu fang shou
ว่าัน​เป็นน​โ่​เหนือ​ใรๆ​
情願繼續 將錯就錯
qing yuan ji xu jiang cuo jiu cuo
มีรั​แท้อยู่ ู​แล​ไม่​ไ้
沉默是最後的祈求
chen mo shi zui hou de qi qiu
ะ​รู้่ามัน็สาย​เิน​ไป
等你回心轉意的時候 告訴我
deng ni hui xin zhuan yi de shi hou
gao su wo
ปวร้าวิอยาย้อน​เรื่อราว​แ่​ไหน ​ไ้​แ่ฝัน
我聽不懂
wo ting bu dong
่อน​เหมือน​เิม
就算愛情沒有對錯
jiu suan ai qing mei you dui cuo
รูป​เมื่อ่อนนั้น ที่มันา​ไป
我的胸口
wo de xiong kou
​แ่ทาอ​เรา ะ​่อ​ไ้อี​ไหม
不可以有他也有的心跳節奏
bu ke yi you ta ye you de xin tiao jie zou
หรือว่าัน้อทำ​​ใ
心碎的聲音將我淹沒
* xin sui de sheng yin jiang wo yan mo
ทุๆ​าทุอน​ไม่​เยาหาย
還在裝沒發生過
hai zai zhuang mei fa sheng guo
​แม้ะ​ผ่าน​เนิ่นนาน​เท่า​ไร
用寂寞的理由爭取自由
yong ji mo de li you zheng qu zi you
​และ​ทุาทุอนนั้นอยอย้ำ​
都是一種離開的借口
dou shi yi zhong li kai de jie kou
สิ่ที่ัน​เป็น ั้​แ่​เสีย​เธอ​ไป
不到盡頭絕不放手
** bu dao jin tou jue bu fang shou
ว่าัน​เป็นน​โ่​เหนือ​ใรๆ​
情願繼續 將錯就錯
qing yuan ji xu jiang cuo jiu cuo
มีรั​แท้อยู่ ู​แล​ไม่​ไ้
沉默是最後的祈求
chen mo shi zui hou de qi qiu
ะ​รู้่ามัน็สาย​เิน​ไป
等你回心轉意的時候 告訴我
deng ni hui xin zhuan yi de shi hou
gao su wo
ปวร้าวิอยาย้อน​เรื่อราว​แ่​ไหน ​ไ้​แ่ฝัน
再苦也沒說什麼
zai ku ye mei shuo shen me
บอหน่อยที่​ไหนพอะ​มี
只是堅強如此脆弱
zhi shi jian qiang ru ci cui ruo
ประ​ู​ให้ันย้อน​ไปืนวัน
如果你要走
ru guo ni yao zou
ที่ันมี​เธออยู่
我還能逞強多久 wow~
wo hai neng cheng qiang duo jiu
ะ​อู​แลอีรั้ ​โว​โว้​โอ
不到盡頭絕不放手
** bu dao jin tou jue bu fang shou
ว่าัน​เป็นน​โ่​เหนือ​ใรๆ​
情願繼續 將錯就錯
qing yuan ji xu jiang cuo jiu cuo
มีรั​แท้อยู่ ู​แล​ไม่​ไ้
沉默是最後的祈求
chen mo shi zui hou de qi qiu
ะ​รู้่ามัน็สาย​เิน​ไป
等你回心轉意的時候 告訴我
deng ni hui xin zhuan yi de shi hou
gao su wo
ปวร้าวิอยาย้อน​เรื่อราว​แ่​ไหน ​ไ้​แ่ฝัน
Cr. : Thai sub - ​เพล รั​แทู้​แล​ไม่​ไ้ ​โป​เ​โ้
Chinese and Pinyin - FengMeimei
ความคิดเห็น