ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รวมเนื้อเพลงของ Girls’ Generation

    ลำดับตอนที่ #10 : [เนื้อเพลง] Tear

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.05K
      0
      18 ส.ค. 56



     


    Song : 그대를 부르면(Tears)

    Artist : So Nyeo Shi Dae

    Album : So Nyeo Shi Dae Vol.1

     

     

    하얀 별빛이 까만 어둠이

    ฮา ยัน พยอล บิช ชี อี กา มัน ออ ดู มี

    แสงดาวสีขาวและความมืดมิด

     

    멀리서 밀어내고 있죠

    ชอ มอล รี ซอ มัล มี รอ ออ เน โก อิท จโย

    มันผลักฉันให้ไกลออกไปทุกที

     

    환한 미소로 그대를 바라만 봐도

    ฮวัน ฮัน มี โซ โร คือ แด รึล พา รา มัน บวา โด

    เมื่อฉันมองหน้าคุณพร้อมๆกับรอยยิ้ม

     

    이렇게 자꾸만 멀어져 가요

    นัน อี รอด เค ชา กู มัน มอ รอ จยอ กา โย

    ฉันก็ยิ่งไกลออกไปเรื่อยๆ

     

    *그대를 부르면 그대를 찾으면

    คือ แด รึล พู รือ มยอน คือ แด รึล ชา จือ มยอน

    เมื่อฉันเรียกคุณ เมื่อฉันมองคุณ

     

    바람이 되어서 곁에 와줘요

    พา รา มี ทเว ออ ซอ แน คยอท เท วา จวอ โย

    โปรดมาหาฉันเหมือนสายลม

     

    아무도 모르게 안아 주세요

    อา มู โด โม รือ เก อา นา ชู เซ โย

    กอดฉันอย่างลับๆ

     

    내가 그대를 느낄 있도록

    เน กา คือ แด รึล นือ กิล ซู อิท โท รก

    และ...ฉันรู้สึกถึงคุณ

     

    그댄 그렇게 언제나 곁에

    คือ แดน คือ รอด เก ออน เจ นา เน คยอท เท

    คุณอยู่ข้างๆฉันเสมอ

     

    파란 하늘이 그댈 물들인 거죠

    พา รัน ฮา นือ รี คือ แดล มุล ดือ ริน กอ จโย

    ท้องฟ้าสีฟ้านั้นเปลี่ยนแปลงเธอไป

     

    사랑을 알아버리기 전에

    แน ซา รา งึล อา รา บอ รี กิ ชอ เน

    ก่อนที่เธอจะเข้าใจถึงความรักของฉัน

     

    보며 슬퍼말아요 눈물의 의미를 안다면

    นัล โพ มยอ ซึล พอ มา รา โย แน มัม นุน มู เร เอ มี รึล อัน ดา มยอน

    อย่าเกลียดฉันเลยนะ ถ้าเธอเข้าใจน้ำตาของฉัน

     

    그대도 이제 웃을 수가 있어요

    คือ แด โด อี เจ อู ซึล ซู กา อิท ซอ โย

    คุณก็คงจะอยากหัวเราะเช่นกัน

     

    *그대를 부르면 그대를 찾으면

    *คือ แด รึล พู รือ มยอน คือ แด รึล ชา จือ มยอน

    เมื่อฉันเรียกคุณ เมื่อฉันมองหาคุณ

     

    햇살이 되어서 곁에 와줘요

    แฮซ ซา รี ทเว ออ ซอ แน คยอท เท วา จวอ โย

    โปรดมาหาฉันเหมือนดวงอาทิตย์

     

    환한 미소로 비춰 주세요

    ฮวัน ฮัน มี โซ โร นัล พี ชวอ ชู เซ โย

    เมื่อฉันมองหน้าคุณพร้อมๆกับรอยยิ้ม

     

    내가 그대를 느낄 없어도

    แน กา คือ แด รึล นือ กิล ซู ออบ ซอ โด

    และ...ฉันไม่สามารถคิดถึงคุณ

     

    그댄 그렇게 언제나 곁에

    คือ แดน คือ รอด เก ออน เจ นา เน คยอท เท

    และ...ฉันรู้สึกถึงคุณ

     

    Love~ 나의 노래가 영원한 나의 바램들처럼

    Love~ นา เอ อี โน เร กา ยอง วอน ฮัน นา เอ บา แรม ดึล ชอ รอม

    ความรัก...เหมือนกับเพลงของฉันเป็นเพียงธาตุอากาศตลอดกาล

     

    그대에게도 들리나요

    คือ แด เอ เก โด ดึล รี นา โย

    คุณได้ยินมันเหมือนกับฉันไหม?

     

    이렇게 수많은 추억을 남기고

    อี รอด เก ซู มา นึน ชู ออ กึล นัม กี โก

    คุณหลงลืมความทรงจำหลายๆอย่าง

     

    오직 그대만 생각하는데

    โอ จิก นัน คือ แด มัน แซง กัก ฮา นึน เด

    ฉันคิดถึงแต่คุณเท่านั้น

     

    *그대를 부르면 그대를 찾으면

    คือ แด รึล พู รือ มยอน คือ แด รึล ชา จือ มยอน

    เมื่อฉันเรียกคุณ เมื่อฉันมองหาคุณ

     

    빗물이 되어서 곁에 와줘요

    บิท มู รี ทเว ออ ซอ แน คยอท เท วา จวอ โย

    กลับมาหาฉันเหมือนสายฝน

     

    우산 내게 속삭여 주세요

    อู ซัน ซก แน เก ซก ซาก ยอ ชู เซ โย

    กระซิบกับฉันภายใต้คันร่ม

     

    그대를 내가 사랑했다고

    คือ แด รึล แน กา ทอ ซา รัง แฮซ ดา โก

    ฉันรักคุณมาก

     

    그래서 내가(그래서 내가) 아프다고

    คือ แร ซอ แน กา (คือ แร ซอ แน กา)ทอ อา พือ ทา โก

    แต่ฉันก็เจ็บปวดมากเหมือนกัน

     

     

    랄라라~

    ลัล ลา ลา~

     

     

    어떻게 해야 전할 있나요

    ออ ตอด เก แฮ ยา ชอน ฮัล ซู อิซ นา โย

    ฉันจะถ่ายทอดมันไปหาคุณได้ยังไง

     

    그댈 정말 사랑한 마음을

    คือ แดล ชอง มัล ซา รัง ฮัน แน มา อือ มึล

    หัวใจซึ่งรักคุณอย่างมากมายของฉัน

     

    이젠 어떻게 나의 사랑을

    อี เจน ออ ตอด เก นา เอ อี ซา รา งึล

    ว่าความรักของฉันเป็นอย่างไร

     

    거기 있어요 지금 그대로

    คอ กี อิซ ซอ โย ชี กึม คือ แด โร

    ในที่นั่น ด้วยวิธีนั้น

     

    사랑을 이제는 내가.. I love you

    คือ ซา รา งึล อี เจ นึน เน กา ..I love you

    ตอนนี้...ฉันจะรักคุณ...ฉันรักคุณ

     

     

    Credit: http://z11.invisionfree.com/snsd_thailand


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×