ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รวมเนื้อเพลงของ Girls’ Generation

    ลำดับตอนที่ #7 : [เนื้อเพลง] Complete

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 2.49K
      1
      18 ส.ค. 56



     


    Song :  Complete

    Artist :  So Nyeo Shi Dae (Girls' Generation)

    Album : 1 - Girls' Generation

     

    눈부신 계절 가득히 향기로운 거릴 지나

    นุน บู ชิน กเย จอล คา ดึก ฮี ฮยัง กี โร อุน คอ ริล ชี นา

    หนทางที่เต็มไปด้วยกลิ่นหอมของฤดูกาลทำให้ฉันแสบตา

     

    조심스런 발걸음 두근거려

    โช ชิม ซือ รอน แน พัล กอ รึม ทู กึน กอ รยอ

    ตึ้กตั้ก ตึ้กตั้ก ฉันก้าวเท้าแต่ละก้าวของฉันอย่างระมัดระวัง

     

    저기 멀리 향해 웃는 그대 모습 가까워지면

    ชอ กี มอล รี นัล ฮยัง แฮ อุซ นึน คือ แด โม ซึบ คา กา วอ จี มยอน

    เมื่อฉันเกือบจะถึงตัวคุณคุณหันหน้ามาพลางยิ้มให้กับฉับ ณ ตรงที่อันแสนไกลตรงนั้น

     

    세상 모든 행복이 같아

    เซ ซัง โม ดึน แฮง โบ กี ทา แน คอท คา ทา

    ความสุขทั้งหมดบนโลกใบนี้ก็เหมือนกับเป็นของฉัน

     

    늦은 오후 햇살에 문득 잠에서

    นือ จึน โอ ฮู แฮซ ซา เร มุน ดึก ชา เม ซอ เก

    ทันใดนั้นฉันก็หลับไปพร้อมกับแสงอาทิตย์ตอนบ่ายจัด

     

    그대 모르게 웃었죠

    คือ แด โม รือ เก อู ซอท จโย

    ฉันไม่รู้เลยว่าคุณยิ้มออกมา

     

    *아직도 미래의 일이겠지만 꿈이 아니길

    อา จิก โด มอน มี เร เย อี รี เกท จี มัน คือ แตน กู มี อา นี กิล

    ถึงแม้ว่ามันจะเป็นเพียงแค่เรื่องราวของอนาคตอันแสนไกลแต่สิ่งนั้นมันก็ไม่ใช่ความฝันอีกแล้ว

     

    Just one love 우리 둘이 걸어가는 길이

    Just one love อู รี ทู รี กอ รอ กา นึน กี รี

    เส้นทางแห่งความรักที่เดินกันไปเพียงแค่สองเรา

     

    같기를 바래요

    คัท กี รึล พา แร โย

    หวังว่าจะเป็นทางเดียวกัน

     

    Good morning 매일 아침엔 깨우는 그대의 전화

    Good morning แม อิล อา ชี เมน นัล เก อู นึน คือ แด เย ชอน ฮวา

    อรุณสวัสดิ์ เสียงโทรศัพท์ของคุณในตอนเช้าของทุกวันปลุกให้ฉันตื่นขึ้นมา

     

    마치 우리 함께 맞는 아침 같아

    มา ชี อู รี ฮัม เก มัจ นึน อา ชิม คา ทา

    พวกเราประสานกันเป็นหนึ่งเดียวเหมือนกับยามเช้า

     

    영화처럼 건네준 예쁜 사탕보다

    ยอง ฮวา ชอ รอม คอน เน จุน เย ปึน ซา ทัง โบ ดา

    ยิ่งกว่าลูกกวาดสวยงามที่ฉันมอบให้คุณเหมือนกับในภาพยนต์

     

    더욱 달콤한 그대죠

    ทอ อุค ทัล คม ฮัน คือ แด จโย

    คุณเป็นยิ่งกว่าความหวานใดใดเสียอีก

     

    *많은 시간을 따라 변하겠지만 놓지 않기를

    มา นึน ชี กา นึล ตา รา พยอน ฮา เกซ จี มัน ทู ซน โน จี อัน กี รึล

    ช่วงเวลาที่ผ่านมาเนิ่นนานแสนนานเปลี่ยนแปลงตามกาลเวลาแต่ว่าฉันจะไม่ปล่อยมือของคุณหรอก

     

    Just For love 영원토록 마지막일 사랑

    Just For love ยอง วอน โท รก มา จี มัก อิล ซา รัง

    เพื่อความรัก ความรักครั้งสุดท้ายจะตราบนานตลอดกาล

     

    그대길 바래요

    คือ แด กิล พา แร โย

    ฉันหวังจากคุณ

     

    너무나 소중한걸요 그대의 사랑이

    นอ มู นา โซ จุง ฮัน กอล โย คือ แด เย ซา รัง งี

    มีความหมายมากมายเหลือเกิน (มากจนไม่สามารถพรรณาออกมาได้) ความรักของคุณ

     

    Oh It's true 오직 서로만 보며 그대 곁에 있고 싶어

    Oh It's true โอ จิก ซอ โร มัน โพ มยอ คือ แด คยอท เท อิซ โก ชิพ พอ

    ความจริงแล้ว ในขณะที่ฉันยังคงมองเห็นเราสองคนซึ่งกันและกัน ฉันก็อยากจะอยู่เคียงข้างเธอ

     

    *많은 시간 속에 변하겠지만 놓지 않기를

    มา นึน ชี กัน ซก เก พยอน ฮา เกซ จี มัน ทู ซน โน จี อัน กี รึล

    ช่วงเวลาที่ผ่านมาเนิ่นนานแสนนานเปลี่ยนแปลงตามกาลเวลาแต่ว่าฉันจะไม่ปล่อยมือของคุณหรอก

     

    Just for love 영원토록 마지막일 사랑

    Just for love ยอง วอน โท รก มา จี มัก อิล ซา รัง

    เพื่อความรัก ความรักครั้งสุดท้ายจะตราบนานตลอดกาล

     

    그대길 바래요

    คือ แด กิล พา แร โย

    ฉันหวังจากคุณ

     

    To make my life complete

    To make my life complete

    เติมเต็มชีวิตของฉัน

     

    You make my life complete

    You make my life complete

    คุณเป็นคนเติมเต็มชีวิตให้ฉัน

     

     

    Credit : HeyJJ Jang


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×