ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    LYRIC & TRANS.Inter-Song (แปลเพลงสากล:]

    ลำดับตอนที่ #6 : แปลเพลง Nothin’ on You By B.O.B Ft. Bruno Mars

    • อัปเดตล่าสุด 29 พ.ย. 53


     

    แปลเพลง Nothin’ on You By B.O.B Ft. Bruno Mars

     

    ชอบเว่อร์ๆ นะเพลงนี้ Bruno เสียงนุ่มมาก เอ็มวีก็เริ่ดจริงๆ 

    เปรียบเทียบเยอะ T^T แปลเพี้ยนมั่งป่าวไม่รู้ ขออภัย!!

    ฟังตอนแรกแอบงง Nothin’ on you มันแปลว่าไงหว่า ฮ่าๆ

    สรุปก็ ประมาณว่า ไม่มีอะไรสู้ได้ หรือเทียบได้เลย (ละมั้งนะ) 

     

     

    Beautiful girls all over the world
    I could be chasing but my time would be wasted
    They got nothing on you baby
    Nothing on you baby
    They might say hi and I might say hey
    But you shouldn’t worry about what they say
    Cos they got nothing on you baby
    Nothing on you baby

    (สาวสวยทุกๆ คนบนโลกใบนี้

    ผมไล่ตามได้ทั้งนั้นแหละ แต่มันคงเสียเวลาเปล่าน่ะ

    พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบคุณได้เลย

    ที่รักไม่มีเลย ที่รัก

    พวกหล่อนอาจจะพูดทักทาย และผมอาจะตอบกลับไป

    แต่คุณอย่ากังวลเรื่องที่พวกหล่อนพูดไปเลย

    เพราะพวกหล่อนน่ะเทียบคุณไม่ติดเลย ที่รัก

    ไม่มีอะไรสู้คุณได้เลย ที่รัก)

      

    Not not not nothing on you babe
    Not not nothing on you
    I know you feel where i’m coming from
    Regardless of the things in my past that i’ve done
    Most of really was for the hell of the fun
    On the carousel so around I spun (spun)
    With no directions just tryna get some (some)
    Tryna chase skirts, living in the summer sun (sun)
    This is how I lost more than I had ever won
    And honestly I ended up with none

    (ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีอะไรเทียบคุณได้เลย ที่รัก

    ไม่ ไม่ ไม่มีอะไรเลย

    ผมรู้ว่าคุณรับรู้ว่าผมมาจากไหน เป็นยังไงมาก่อน

    ม่ต้องไปสนใจสิ่งที่ผมเคยทำ

    จริงๆ แล้วก็ทำเพื่อความสนุกเท่านั้นแหละ

    เหมือนกับนั่งอยู่บนม้าหมุน หมุนวนไปมา

    ไม่มีทิศทาง ก็แค่หาใครไปวันๆ เท่านั้น

    พยามยามไล่ตามสาวๆ ที่เริงร่ากับแสงอาทิตย์ของหน้าร้อน

    นี่คือสาเหตุว่าทำไมผมถึงได้รับความพ่ายแพ้มากกว่าชนะ

    และนี่มาจากใจเลยนะ สุดท้ายแล้วผมก็ยังไม่ลงเอยกับใครสักที)

     

     

     

    There’s no much nonsense
    It’s on my conscience
    I’m thinking baby I should get it out
    And I don’t wanna sound redundant
    But I was wondering if there was something that you wanna know
    (that you wanna know)
    But never mind that we should let it go (we should let it go)
    Cos we don’t wanna be a t.v episode (t.v episode)
    And all the bad thoughts just let them go (go, go, go)

    (ไม่ได้เหลวไหลอะไรมากมาย

    บนความรู้ผิดชอบชั่วดี

    ผมคิดนะ ที่รัก ว่าฉันควรจะเลิกทำแบบนี้สักที

    และผมไม่อยากให้มันซ้ำซาก

    แต่ผมสงสัยว่าคุณมีบางอย่างที่อยากรู้

    แต่อย่าใส่ใจเลย เราควรปล่อยให้มันผ่านไป

    เพราะเราไม่อยากเป็นเหมือนฉากในละครทีวี

    และความคิดไม่ดีทั้งหลายนั้น ก็ปล่อยมันไปซะเถอะ)  

     

    Beautiful girls all over the world
    I could be chasing but my time would be wasted
    They got nothing on you baby
    Nothing on you baby
    They might say hi and I might say hey
    But you shouldn’t worry about what they say
    Cos they got nothing on you baby
    Nothing on you baby

    (สาวสวยทุกๆ คนบนโลกใบนี้

    ผมไล่ตามได้ทั้งนั้นแหละ แต่มันคงเสียเวลาเปล่าน่ะ

    พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบคุณได้เลย ที่รัก

    ไม่มีเลย ที่รัก

    พวกหล่อนอาจจะพูดทักทาย และผมอาจะตอบกลับไป

    แต่คุณอย่ากังวลเรื่องที่พวกหล่อนพูดไปเลย

    เพราะพวกหล่อนน่ะเทียบคุณไม่ติดเลย ที่รัก

    ไม่มีอะไรสู้คุณได้เลย ที่รัก)  

     

    Not not not nothing on you babe
    Not not nothing on you
    Hands down there will never be another one
    I been around and I never seen another one
    Look at your style they ain’t really got nothing on
    And you out and you ain’t got nothing on
    Baby you the whole package plus you pay your taxes
    And you keep it real while them other stay plastic
    You’re my wonder women call me mr. fantastic
    Stop.. now think about it

    (ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีอะไรเทียบคุณได้เลย ที่รัก

    ไม่ ไม่ ไม่มีอะไรเลย

    ประกาศให้รู้ไว้เลยว่าจะไม่มีใครอื่นอีก

    ผมดูจนทั่วแล้ว และยังไม่พบใครอื่น

    ดูคุณสิ พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบคุณได้เลย

    และคุณ

    ที่รัก คุณเหมือนแพ็กแกตที่สมบุรณ์แบบ

    และคุณยังทำให้เห็นว่าคุณน่ะ ของจริง ในขณะที่คนอื่นเป็นเพียงพลาสติก(ประมาณว่าของปลอม)

    คุณคือสาวน้อยมหัศจรรย์ของผม เรียกผมว่ามิสเตอร์แฟนทาสติกสิ

    หยุดก่อน.. ตอนนี้เรามาคิดกันต่อดีกว่า)

     

     

     

    I’ve been to london, i’ve been to paris
    Even went out there to tokyo
    Back home down in georgia to new orleans
    But you always still to show (still to show)
    And just like that girl you got me froze (got me froze)
    Like a nintendo 64 (64)
    If you never knew well now you know (know, know, know)

    (ผมเคยไปลอนดอน ผมเคยไปปารีส

    แม้แต่โตเกียวผมก็ไปมาแล้ว

    กลับมายังบ้านที่จอร์เจียสู่นิวออลีนส์

    แต่คุณยังแสดงให้เห็นเสมอว่าคุณน่ะใช่

    และเหมือนกับว่าคุณทำให้ผมตกตะลึง

    เหมือนกับเกมนินเทนโด 64

    ถ้าคุณยังไม่รู้ งั้นตอนนี้ก็รู้ไว้เลย)

     

      

    Beautiful girls all over the world
    I could be chasing but my time would be wasted
    They got nothing on you baby
    Nothing on you baby
    They might say hi and I might say hey
    But you shouldn’t worry about what they say
    Cos they got nothing on you baby
    Nothing on you baby

    (สาวสวยทุกๆ คนบนโลกใบนี้

    ผมไล่ตามได้ทั้งนั้นแหละ แต่มันคงเสียเวลาเปล่าน่ะ

    พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบคุณได้เลย ที่รัก

    ม่มีเลย ที่รัก

    พวกหล่อนอาจจะพูดทักทาย และผมอาจะตอบกลับไป

    แต่คุณอย่ากังวลเรื่องที่พวกหล่อนพูดไปเลย

    เพราะพวกหล่อนน่ะเทียบคุณไม่ติดเลย ที่รัก

    ไม่มีอะไรสู้คุณได้เลย ที่รัก)

      

    Not not not nothing on you babe
    Not not nothing on you
    Everywhere I go i’m always hearing your name (name, name)
    And no matter where i’m at girl you make me wanna sing (sing)
    Weather a bus or a plane or a car or a train
    No other girls in my brain and you the one to blame

    (ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีอะไรเทียบคุณได้เลย ที่รัก

    ไม่ ไม่ ไม่มีอะไรเลย

    ผมได้ยินชื่อคุณอยู่เสมอในทุกที่ที่ผมไป

    และไม่ว่าที่ไหน คุณก็ทำให้ผมอยากจะร้องเพลง

    ไม่ว่าบนรถเมล์ เครื่องบน รถยนต์ หรือแม้แต่รถไฟ

    ไม่มีผู้หญิงที่ไหนในหัวผมเลย และนั่นก็เพราะคุณนั่นแหละ)

      

    Beautiful girls all over the world
    I could be chasing but my time would be wasted
    They got nothing on you baby
    Nothing on you baby
    They might say hi and I might say hey
    But you shouldn’t worry about what they say
    Cos they got nothing on you baby
    Nothing on you baby

    (สาวสวยทุกๆ คนบนโลกใบนี้

    ผมไล่ตามได้ทั้งนั้นแหละ แต่มันคงเสียเวลาเปล่าน่ะ

    พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบคุณได้เลย ที่รัก

    ไม่มีเลย ที่รัก

    พวกหล่อนอาจจะพูดทักทาย และผมอาจะตอบกลับไป

    แต่คุณอย่ากังวลเรื่องที่พวกหล่อนพูดไปเลย

    เพราะพวกหล่อนน่ะเทียบคุณไม่ติดเลย ที่รัก

    ไม่มีอะไรสู้คุณได้เลย ที่รัก)  

     

    Not not not nothing on you babe
    Not not nothing on you
    Yeah and that’s just how we do it
    And i’ma let this ride
    B O B and bruno mars

    (ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีอะไรเทียบคุณได้เลย ที่รัก

    ไม่ ไม่ ไม่มีอะไรเลยใช่

    และนั่นล่ะที่เราทำมัน

    และฉันจะปล่อยมันลอยไป

    B O B and bruno mars )    

     


     

    Lyric by Videokeman.com

    Thai Translate by xiii

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×