ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    LYRIC & TRANS.Inter-Song (แปลเพลงสากล:]

    ลำดับตอนที่ #5 : แปลเพลง Insomnia By Craig David

    • อัปเดตล่าสุด 29 พ.ย. 53



     

     

    Insomnia By Craig David

     

     
    Insomnia คืออาการนอนไม่หลับค่ะ

    ไม่รู้จะอธิบายอะไร ยังไง ยกนิ้วให้เค้าไปเหอะ ตา Craig เนี่ย

    เอาเป็นว่าเพลงมันเพราะ แค่นั้นละ จบ!!



    I never thought that I'd fall in love, love, love, love
    But it grew from a simple crush, crush, crush, crush
    Being without you girl, I was all messed up, up, up, up
    When you walked out, said that you'd had enough-nough-nough-nough
    (ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะตกหลุมรัก

    แต่มันพัฒนาขึ้นจากพื้นฐานของความหลงใหล

    การอยู่โดยปราศจากเธอ ที่รัก ฉันได้สูญเสียทุกอย่างไป

    ตอนคุณก้าวออกไป พูดว่าคุณเพียงพอแล้ว)

     


    Been a fool, girl I know
    Didn't expect this is how things would go
    Maybe in time, you'll change your mind
    Now looking back i wish i could rewind
    (เป็นคนโง่ ที่รัก ฉันรู้

    ไม่เคยคาดคิดว่าสิ่งเหล่านี้จะจากไปเท่าไหร่)

    อาจจะทันเวลา ที่คุณจะเปลี่ยนใจ

    ตอนนี้ ฉันมองกลับไป ปรารถนาให้ฉันสามารถย้อนกลับไปได้)

     


    Because i can't sleep til you're next to me
    No i can't live without you no more
    Oh i stay up til you're next to me
    Til this house feels like it did before
    Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
    Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
    (เพราะฉันไม่สามรถหลับลงได้จนกว่าคุณจะมาอยู่ข้างกายฉัน

    ไม่ ฉันไม่สามารถอยู่โดยปราศจากคุณอีกต่อไป

    ฉันจะอยู่ จนกว่าคุณจะมาอยู่ข้างกายฉัน

    จนกว่าบ้านหลังนี้จะเป็นเหมือนอย่างก่อน

    รู้สึกเหมือนนอนไม่หลับ)

     


    Remember telling my boys that I'd never fall in love, love, love, love
    You used to think I'd never find a girl I could trust, trust, trust, trust
    And then you walked into my life and it was all about us, us, us, us
    But now I'm sitting here thinking I messed the whole thing up, up, up, up
    (จำที่บอกว่าฉันจะไม่มีวันตกหลุมรัก

    คุณคิดว่าฉันไม่มีวันค้นหาคนที่สามารถไว้ใจได้

    และตอนที่คุณเดินเข้ามาในชีวิตฉัน และมันคือทั้งหมดของเรา

    แต่ตอนนี้ ฉันกำลังนั่งอยู่ตรงนี้ คิดว่าฉันได้สูญเสียไปหมดสิ้นแล้ว)

     

     

    Been a fool (fool), girl I know (know)
    Didn't expect this is how things would go
    Maybe in time (time), you'll change your mind (mind)
    Now looking back i wish i could rewind
    (เป็นคนโง่ ที่รัก ฉันรู้

    ไม่เคยคาดคิดว่าสิ่งเหล่านี้จะจากไปเท่าไหร่)

    อาจจะทันเวลา ที่คุณจะเปลี่ยนใจ

    ตอนนี้ ฉันมองกลับไป ปรารถนาให้ฉันสามารถย้อนกลับไปได้)

     

     


    Because i can't sleep til you're next to me
    No i can't live without you no more (without you no more)
    Oh i stay up til you're next to me (to me)
    Til this house feels like it did before (Because it)
    Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
    Feels like insomnia ah ah (Ah), Feels like insomnia ah ah
    (เพราะฉันไม่สามรถหลับลงได้จนกว่าคุณจะมาอยู่ข้างกายฉัน

    ไม่ ฉันไม่สามารถอยู่โดยปราศจากคุณอีกต่อไป

    ฉันจะอยู่ จนกว่าคุณจะมาอยู่ข้างกายฉัน

    จนกว่าบ้านหลังนี้จะเป็นเหมือนอย่างก่อน

    รู้สึกเหมือนนอนไม่หลับ)

     


    Ah, i just can't go to sleep
    Cause it feels like I've fallen for you
    It's getting way too deep
    And i know that it's love because
    (ฉันแค่ไม่สามารถหลับลงได้

    เพราะมันรู้สึกเหมือนฉันร่วงหล่น

    มันลึกเกินไป

    และฉันรู้ว่ามันคือความรัก เพราะ..)

     


    I can't sleep til you're next to me
    No i can't live without you no more (without you no more)
    Oh i stay up til you're next to me (to me)
    Til this house feels like it did before
    Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
    Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
    (ฉันไม่สามรถหลับลงได้จนกว่าคุณจะมาอยู่ข้างกายฉัน

    ไม่ ฉันไม่สามารถอยู่โดยปราศจากคุณอีกต่อไป

    ฉันจะอยู่ จนกว่าคุณจะมาอยู่ข้างกายฉัน

    จนกว่าบ้านหลังนี้จะเป็นเหมือนอย่างก่อน

    รู้สึกเหมือนนอนไม่หลับ)

     


    Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
    Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

    (รู้สึกเหมือนนอนไม่หลับ)

     

     

     

    แปลไว้นานแล้ว พอดีรื้อเจอ

    ฮ่าๆ ชอบนะ เพลงเพราะดี

    มีเวอร์ชั่นเกาหลีด้วย ของ Wheesung

     

     

     

    Translate by xiii

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×