ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    My LovE SonG

    ลำดับตอนที่ #1 : Tear - X-JAPAN

    • อัปเดตล่าสุด 17 มิ.ย. 54


    Tear - X-JAPAN



     doko ni yukebaii anata to hanarete
    ima wa sugisatta toki ni toi kakete
    nagasugita yuru ni tobi dachi wo yume mita
    Ikoku no sora mitsumete kodoko wo dakishimete

    * nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
    owaranai anata no toiki wo kanjite
    DRY YOUR TEARS WITH LOVE
    DRY YOUR TEARS WITH LOVE

    LONELINESS, YOUR SILENT WHISPER
    FILLS A RIVER OF TEARS THROUGH THE NIGHT
    MEMORY, YOU NEVER LET ME CRY
    AND YOU, YOU NEVER SAID GOODBYE

    SOMETIMES OUR TEARS BLINDED THE LOVE
    WE LOST OUT DREAMS ALONG THE WAY
    BUT I NEVER THOUGHT YOU'D TRADE YOUR SOUL TO THE FATES
    NEVER THOUGHT YOU'D LEAVE ME ALONE

    TIME THROUGH THE RAIN HAS SET ME FREE
    SANDS OF TIME WILL KEEP YOUR MEMORY
    LOVE EVERLASTING FADES AWAY
    ALIVE WITHIN YOUR BEATLESS HEART

    DRY YOUR TEARS WITH LOVE
    DRY YOUR TEARS WITH LOVE

    nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
    owaranai kanashimi wo aoi-bara ni kaete
    DRY YOUR TEARS WITH LOVE
    DRY YOUR TEARS WITH LOVE

    * repeat

    DRY YOUR TEARS WITH LOVE

    if you could have told me everything
    you would have found what love is
    if you could have told me what was on your mind
    I would have shown you the way
    someday I'm gonna be older than you
    I've never thought beyond that time
    I've never imagined the pictures of that life
    for now I will try to live for you and for me
    I will try to live with love, with dreams
    and forever with Tears

    เมื่อฉันเดินจากเธอมา ฉันไม่อาจรู้ถึงหนทางของตนเอง
    เวลานี้ ..ฉันเฝ้าถามถึงกาลเวลาที่ผ่านพ้น 
    ยามค่ำคืนที่แสนยาวนาน ฉันนึกฝันที่จะออกเดินทางครั้งใหม่ 
    ฉันเฝ้ามองท้องฟ้าในต่างแดนพร้อมด้วยอ้อมกอดอันว่างปล่าว
    น้ำตาที่รินไหลออกมาซ้ำแล้วซ้ำเล่าตามสายลมแห่งกาลเวลา 
    ฉันรู้สึกได้ถึงลมหายใจของเธอตลอดไป
    
    
    
    ซับน้ำตาของเธอเสียให้แห้ง ด้วยรักนี้
    ซับน้ำตาของเธอเสียให้แห้งด้วยรักนี้
    
    ความเดียวดาย เสียงกระซิบ ในความเงียบของเธอ 
    ตลอดค่ำคืนเติมสายธารแห่งหยาดน้ำตาจนเปี่ยมล้น 
    ความทรงจำที่เธอไม่เคยทำให้ฉันต้องร้องไห้ 
    และเธอ...เธอไม่เคยเอ่ยคำร่ำลา
    
    ่
    บางเวลา น้ำตาได้บดบังความรักของเราไว้ 
    เราสูญเสียความฝันไปตามหนทาง 
    แต่ฉันไม่เคยคิดว่าเธอ 
    เธอจะยอมแลกเปลี่ยนวิญญาณกับโชคชะตา 
    ไม่เคยคิดว่าเธอจะทิ้งฉันไว้เพียงลำพัง
    
    
    ช่วงเวลายามสายฝนพร่างพรมปล่อยฉันให้เป็นอิสระ
    เม็ดทรายแห่งกาลเวลาจะเก็บรักษาความทรงจำของเธอไว้ 
    ความรักไม่รู้จบได้จางหายไปแล้ว
    แต่ยังคงอยู่ในลมหายใจของเธอ
    
    
    ซับน้ำตาของเธอเสียให้แห้ง ด้วยรักนี้
    ซับน้ำตาของเธอเสียให้แห้งด้วยรักนี้
    
    
    น้ำตาที่รินไหลออกมาซ้ำแล้วซ้ำเล่า 
    ตามสายลมแห่งกาลเวลา 
    ได้เปลี่ยนเป็นดอกกุหลาบสีน้ำเงิน
    แห่งความเศร้าใจตลอดกาล...
    
    ซับน้ำตาของเธอเสียให้แห้ง ด้วยรักนี้ 




    อันนี้คือที่แฟนถ่าย 



    อันนี้ ฟังแบบดีดี


    CreDiiT
    ::::
    http://musica.exteen.com/20050629/tears-x-japan
    http://minigear.exteen.com/20081119/mv-tear-x-japan

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×