คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #10 : [LOCKER] คลังเก็บใบสมัคร 5
Song: 하루만 (Just For One Day) (Feat. Super Junior 규현)
Artist: 천상지희 The Grace
Album: 한번 더, OK?
너무많이 편해 졌나봐
นอ มู มา นี พยอน เฮ ชยอน นา บวา
ผมคิดว่า เราจะต้องอบอุ่นใจมากขึ้นกว่านี้
우린 너무 친해졌나봐
อู ริน นอ มู ชิน เฮ จยอน นา บวา
ผมคิดว่า เราจะต้องสนิทกันมากขึ้น
나의품에 눈물 흘려도
นา เอ พู เม นุน มุล ฮึล รยอ โด
ทำได้แค่เช็ดน้ำตาให้ตัวเอง
나를 친구로만 생각하는 너에게 작은 비밀이 있어
นา รึล ชิน กู โร มัน เซง กัก คา นึน นอ เอ เก ชา กึน พี มี รี อิท ซอ
ผมมีความลับบางอย่างกับคุณ คนที่คิดกับผมเป็นเพียงแค่เพื่อนเท่านั้น
나를 여자로 안보는지
นา รึล ยอ จา โร อัน โบ นึน จี
คุณไม่ได้มองฉันเป็นแค่ผู้หญิงคนหนึ่งใช่มั๊ย
내가 너무 편해졌는지
เน กา นอ มู พยอน เฮ จยอน นึน จี
ฉันรู้สึกอบอุ่นใจเหลือเกิน
너의 어깨에 눈물 닦을 때
นอ เอ ออ เก เอ นุน มุล ทัก กึล เต
ยามที่ฉันเช็ดน้ำตาตัวเองที่ไหลไปบนไหล่ของคุณ
나를 친구로만 생각하는 너에게 작은 비밀이 있어
นา รึล ชิน กู โร มัน เซง กัก คา นึน นอ เอ เก ชา กึน พี มี รี อิท ซอ
ฉันมีความลับบางอย่างกับคุณ คนที่คิดกับฉันเป็นเพียงแค่เพื่อนเท่านั้น
하루만 단하루만
ฮา รู มัน ทัน ฮา รู มัน
วันเดียว เพียงแค่วันเดียวเท่านั้น
너의 친구아닌 너의 남자로 만났으면
นอ เอ ชินกู อา นิน นอ เอ นัม จา โร มัน นัท ซือ มยอน
ที่ให้เราพบกันไม่ใช่ฐานะเพื่อน แต่เป็นผู้ชายของคุณ
사실 우정같은건 내겐 관심없어
ซา ชิล อู จอง กา ทึน กอน เน เกน ควัน ชิม ออบ ซอ
จริงๆ แล้วผมไม่แคร์เรื่องของมิตรภาพ
Juts for one day
ขอแค่วันเดียวเท่านั้น
사랑보다 깊은 우정이 남아
ซา รัง โบ ดา คี พึน อู จอ งี นา มา
มิตรภาพลึกซึ้งกว่าคำว่ารัก
감출 수 밖에 없는 내 사랑을
คัม ชุล ซู พัก เก ออม นึน เน ซา รา งึล
ความรักที่ฉันต้องซ่อนมันเอาไว้
너의 친구라는 이름으로 맴돌다 지쳐
นอ เอ ชิน กู รา นึน อี รือ มือ โร เมม ดล ดา ชี ชยอ
ฉันกลัวว่า เพราะฉันเป็นเพียงเพื่อนของคุณ คุณจะสับสนในเรื่องชื่อและเหนื่อยกับฉัน
너를 놓아줄까봐 두려워
นอ รึล โน วา จุล กา บวา ทู รยอ วอ
จากนั้นก็ปล่อยฉันไป
너의 옆에 앉을때 마다
นอ เอ ยอ เพ อัน จึล เต มา ดา
ยามที่ผมได้นั่งข้างๆ คุณ
네곁에만 붙어 있다며
เน กยอ เท มัน พู ทอ อิท ตา มยอน
ผมก็อยากนั่งติดกับคุณอยู่แบบนั้น
친구들의 의심하는 눈빛도
ชิน กู ดือ เร อึย ชิม ฮา นึน นุน บิท โต
แต่ก็จะมีสายตาจากเพื่อนๆ มองด้วยความสงสัย
첨엔 낯설었지만 솔직히 나에겐
ชอ เมน นัท ซอ รอท จี มัน ซล จิก คี นา เอ เกน
ถึงแม้ครั้งแรกผมรู้สึกไม่คุ้นเคย
참 기쁨이 었어
ชัม กี ปือ มี ออท ซอ
แต่จริงๆ แล้วก็รู้สึกมีความสุขอย่างบอกไม่ถูก
너의 곁에 앉을때마다
นอ เอ คยอ เท อัน จึล เต มา ดา
ยามที่ฉันได้นั่งข้างๆ คุณ
너무 둘이 어울린다며
นอ มู ทู รี ออ อึล ริน ดา มยอ
เพื่อนๆ บอกฉันว่า เราทั้งคู่เหมาะสมกันเหลือเกิน
친구들의 장난스런 눈빛도
ชิน กู ดือ เร ชัง นัน ซือ รอน นึน บิท โด
แต่สายตาจากเพื่อนๆ มองด้วยความสงสัย
시실 불안 했지만
ชี ชิล พู รัน เฮท จี มัน
จริงๆ แล้วฉันรู้สึกอึดอัด
나에겐 작은 바램이었어
นา เอ เกน ชา กึน พา เร มี ออท ซอ
แต่มันก็เป็นความปรารถนาเล็กๆ ของฉัน
하루만 (하루만) 단하루만(단하루만)
ฮา รู มัน (ฮา รู มัน) ทัน ฮา รู มัน (ทัน ฮา ร ู มัน)
วันเดียว เพียงแค่วันเดียวเท่านั้น
너의 친구아닌 너의 여자로만났으면
นอ เอ ชิน กู อา นิน นอ เอ ยอ จา โร มัน นัท ซือ มยอน
ที่ให้เราพบกันไม่ใช่ฐานะเพื่อน แต่เป็นผู้หญิงของคุณ
사실 우정같은건 내겐 관심없어
ซา ชิล อู จอง กา ทึน กอน เน เกน ควัน ชิม ออบ ซอ
จริงๆ แล้วฉันไม่แคร์เรื่องของมิตรภาพ
Just for one day
ขอแค่วันเดียวเท่านั้น
사랑보다 깊은 우정이 남아
ซา รัง โบ ดา คี พึน อู จอ งี นา มา
มิตรภาพลึกซึ้งกว่าคำว่ารัก
감출 수 밖에 없는 내 사랑을
คัม ชุล ซู พัก เก ออม นึน เน ซา รา งึล
ความรักที่ฉันต้องซ่อนมันเอาไว้
너의 친구라는 이름으로 맴돌다 지쳐
นอ เอ ชิน กู รา นึน อี รือ มือ โร เมม ดล ดา ชี ชยอ
ฉันกลัวว่า เพราะฉันเป็นเพียงเพื่อนของคุณ คุณจะสับสนในเรื่องชื่อและเหนื่อยกับฉัน
너를 놓아줄까봐 두려워
นอ รึล โน วา จุล กา บวา ทู รยอ วอ
จากนั้นก็ปล่อยฉันไป
연인아닌 친구사이로 남을까봐
ยอ นี นา นิน ชิน กู ซา อี โร นา มึล กา บวา
เพราะเราไม่ใช่คู่รักกัน แต่เป็นเพียงแค่เพื่อนเท่านั้น
맘에 없는 말들만 했지
มา เม ออม นึน มัล ดึล มัน เฮท จี
แต่คำพูดเหล่านั้นก็ไม่ได้หมายความว่าฉันไม่มีหัวใจ
하루만 내게 빌려줘
ฮา รู มัน เน เก พิล รยอ จวอ
ผมขอยืมตัวคุณ...ทั้งวัน
너의 맘 까지 보두다
นอ เอ มัม กา จี โพ ดู ดา
ขอทุกอย่าง รวมทั้งหัวใจของคุณด้วย
All I want it just be with you
สิ่งที่ผมต้องการก็เพียงแค่ได้อยู่กับคุณ
사랑보다 깊은 우정이 남아
ซา รัง โบ ดา คี พึน อู จอ งี นา มา
มิตรภาพลึกซึ้งกว่าคำว่ารัก
하루라도 사랑할 수 없다면
ฮา รู รา โด ซา รัง ฮัล ซู ออบ ดา มยอน
มีคนบอกฉันว่า ถ้าหากฉันไม่อาจจะรักคุณได้ทั้งวัน
너의 친구라는 이름으로 맴돌다 지쳐
นอ เอ ชิน กู รา นึน อี รือ มือ โร เมม ดล ดา ชี ชยอ
ฉันกลัวว่า เพราะฉันเป็นเพียงเพื่อนของคุณ คุณจะสับสนในเรื่องชื่อและเหนื่อยกับฉัน
함께 할순 있겠지만
ฮัม เก ฮัล ซุน อิท เกท จี มัน
เราสามารถอยู่ด้วยกันได้
평생 너를 속일수 밖에 없어
พยอง เซง นอ รึล โซ กิล ซู พัก เก ออบ ซอ
ทั้งชีวิตของผมจะยอมคุณเพียงคนเดียว
너를 잃게 될까봐 두려워
นอ รึล อิล เก ทเวล กา บวา ทู รยอ วอ
เพราะฉันกลัวว่าฉันจะสูญเสียคุณไป
------------------------------------------------------------------------------------------------------>
ส่วนที่ 4: คำถามทั่วไป
PROUD
足早に通り過ぎてく
Ashibaya ni toori sugiteku
เดินผ่านผู้คนไปมากมาย
どれだけの季節もう過ぎたんだろう
Doredake no kisetsu mou sugitan darou
ไม่ว่าจะฤดูไหน ก็ผ่านเลยไปแล้ว
見慣れた景色を歩いて
Minareta keshiki wo aruite
เดินไปตามทิวทัศน์ที่คุ้นตา
遠い記憶から 一人抜け出せないまま
Tooi kioku kara hitori nukedasenai mama
ยังไม่สามารถลืมความทรงจำในอดีตได้เพียงคนเดียว
行き場を失いそうな
Ikiba wo ushinai souna
ดูเหมือนไม่มีที่ไป
そんな時君と出会った
Sonna toki kimi to deatta
จนฉันได้พบกับเธอในตอนนั้น
この町で巡り会った
Kono machi de meguriatta
ได้กลับมาเจอเธออีกครั้ง ที่เมืองนี้
今も忘れないよ あの日から
Ima mo wasurenai yo ano hi kara
ตั้งแต่วันนั้น จนถึงตอนนี้ยังคงไม่ลืม
たくさんの悲しみとか
Takusan no kanashimi toka
ความเศร้าทั้งหลายเอย..
抱えた不安全てを君の温もりで
Kakaeta fuan subete wo kimi no nukumori de
ความกังวลใจที่แบกรับไว้ ทั้งหมดนั้น
思い出に変えた Proud of your Love
Omoi de ni kaeta Proud of your Love
เปลี่ยนเป็นความทรงจำได้ด้วยความอบอุ่นของเธอ Proud of your Love
拾った二つの絵画等
Hirotta futatsu no kaigara
ภาพวาด 2 ใบที่เก็บเอาไว้
もう一度君に会えたような季節
Mouichido kimi ni aetayouna kisetsu
เหมือนกับฤดูที่ได้พบเธออีกครั้ง
君がそばにいてくれたら Oh..
Kimi ga soba ni itekuretara
แค่เธออยู่ข้างๆฉัน
心の奥まで優しい気持ちになれる
Kokoro no oku made yasashii kimochi ni nareru
ก็รู้สึกอ่อนโยนเข้าไปถึงส่วนลึกของหัวใจ (เลี่ยน=คนแปล - -“)
激しい雨が降っても 強い風が吹く中でも
Hageshii ame ga futtemo Tsuyoi kaze ga fuku nakademo
ถึงฝนจะตกหนัก ลมจะพัดแรงแค่ไหนก็ตาม
この愛を守り抜ける 君となればきっと越えられる
Kono ai wo mamorinukeru Kimi to naraba kitto koerareru
จะดูแลความรักนี้ไว้ หากกับเธอแล้วล่ะก็ต้องข้ามผ่านมันไปได้แน่นอน
そう初めて思えたから この手を離さないように
Sou hajimete omoeta kara Kono te wo hanasanai youni
เพราะฉันคิดได้อย่างนั้นตั้งแต่แรก เพื่อที่จะไม่ต้องจากมือนี้ไป
ずっと大切に時を見つめよう
Zutto taisetsu ni toki wo mitsumeyou
จะดูแลช่วงเวลานี้ให้ดีที่สุด
この町で巡り合った 今も忘れないよ あの日から
Kono machi de meguri atta Ima mo wasurenaiyo Ano hi kara
ได้กลับมาเจอเธออีกครั้ง ที่เมืองนี้ ตั้งแต่วันนั้น จนถึงตอนนี้ยังคงไม่ลืม
生きること 信じること 喜びえと変えながら、
Ikirukoto Shinjirukoto Yorokobi eto kaenagara
พลางเปลี่ยนการดำเนินชีวิต ความเชื่อใจ ความดีใจ
いつまでも二人ともに歩こう Proud of your Love
Itsumedemo futari tomoni arukou Proud of your Love
จะเดินไปด้วยกันทั้ง 2 คน จนถึงเมื่อไหร่ก็ตาม Proud of your Love
ชื่ออิมเมจ: คิม ยูบิน
ส่วนที่ 4: คำถามทั่วไป
ยินดีที่ได้รู้จักนะคะ: ค่า~พบกันเป็นเรื่องที่สองจำกันได้มั้ย? >__<
น้ำกับไฟถ้าไกลกันได้ก็ดี
หมากับแมวมาเจอะกันสู้กันทุกที
ต่างไม่เคยมีวิธีจะพูดจา
นกกิ้งโครงโผลงมาเกาะโพรงนกเอี้ยง
อ้อยอี๋เอียง เถียงกันตลอดเวลา
เสือ กับสิงห์ก็ข่มกันขอเป็นเจ้าป่า
ต่างไม่ยอมจะพูดจาตกลงกัน
**อย่างเธอกับฉัน อันที่จริง
เราก็มีหัวใจให้กันแล้วทำไมเธอกับฉัน
คอยขัดกันทุกทีเรื่อยไปเธอก็เสือ ฉันก็สิงห์
ทั้งที่จริงไม่มีอะไรรักกันแต่ทำไมเป็นอย่างงี้
ฉันกับเธอต้องเจอกันอีกตั้งเท่าไร
แล้วเมื่อไรเมื่อไรจะพูดดีดี
ฉันก็ยอม เธอก็ยอมให้กันสักที
จะให้ดีเธอยอมก่อนตกลงไหม
แต่จะให้ดีเธอยอมก่อนตกลงไหม
ความคิดเห็น