ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    KEEP CALM AND TRANSLATE

    ลำดับตอนที่ #4 : LAWSON - Red Sky

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 200
      0
      22 ก.ย. 55


    "Red Sky"

    Lay with me on a street in the city
    Find the still in the middle of crazy
    Is this all that you wanted?


    นอนลงกับผมบนถนนในเมืองใหญ่
    ยังคงตามหาความบ้าคลั่งอยู่ในนั้น
    นี่คือสิ่งที่เธอต้องการแล้วใช่ไหม?


    Just a leaf floating round in the shadows
    Holding on tryna find out how to let go
    When you think you got all that you wanted

    ดั่งใบไม้ที่ล่องลอยเข้าสู่เงามืด
    ยึดมั่นตามหาหนทางที่จะปลดปล่อย
    เมื่อคุณคิดว่าคุณได้ทุกอย่างที่ต้องการ 

    Feel the ground shaking
    Slowly we are waking up

    รู้สึกได้ถึงการสั่นไหวของพื้น
    เราตื่นตัวอย่างช้า ๆ

    There’s a red sky
    Overhead tonight
    That’s how I know 
    It’s gonna be alright
    It’s gonna be alright

    ท้องฟ้าสีแดง
    เหนือหัวยามค่ำคืน
    และฉันรู้ว่า
    มันต้องผ่านไปได้
    แล้วมันจะดีเอง

    There’s a pier reaching out from the seaside
    Breathe it in, breathe it out, open your eyes
    Is this all that you wanted?

    ตรงนั้นมีท่าเรื่ออยู่ริมทะเล
    หายใจเข้าหายใจออกและลืมตาขึ้นสิ 
    นี่คือสิ่งที่เธอต้องการใช่ไหม?

    Feel the waves breaking
    No more time wasting
    Slowly we are waking up

    รู้สึกถึงคลื่นที่ซัดสาด
    ไม่มีเวลาให้เสียเปล่า
    เราค่อย ๆ ตื่นตัวอย่างช้า ๆ 

    There’s a red sky
    Overhead tonight
    That’s how I know 
    It’s gonna be alright
    It’s gonna be alright

    ท้องฟ้าสีแดง
    เหนือหัวยามค่ำคืน
    และฉันรู้ว่า
    มันต้องผ่านไปได้
    แล้วมันจะดีเอง

    Beautiful wonder
    Where did you come from?
    Writing your name on the horizon
    Filling the sky up
    Burning like fire

    งดงามอย่างน่าประหลาด
    คุณมาจากที่ใดหรือ?
    เขียนชื่อคุณบนเส้นขอบฟ้าสิ
    เติมเต็มท้องฟ้าสีครามนั้นให้โชติช่วงดังเปลวไฟ

    Yeah
    There’s a red sky
    Overhead tonight
    That’s how I know 
    It’s gonna be alright
    It’s gonna be alright
    It’s gonna be alright
    It’s gonna be alright

    ท้องฟ้าสีแดง
    เหนือหัวยามค่ำคืน
    และฉันรู้ว่า
    มันต้องผ่านไปได้
    แล้วมันจะดีเอง
    มันต้องผ่านไปได้
    แล้วมันจะดีเอง

     

    Translate ::wondermomo
    Advisor :: piyanuch.park
    Thanks to Rosie Ingham for adding these lyrics.
    http://www.azlyrics.com/lyrics/lawson/redsky.html

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×