ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    KEEP CALM AND TRANSLATE

    ลำดับตอนที่ #13 : Jack Johnson - Better Together

    • อัปเดตล่าสุด 9 พ.ค. 56



    Jack Johnson

    "Better Together"


    There's no combination of words
    I could put on the back of a postcard
    No song that I could sing
    But I can try for your heart, 
    our dreams, and they are made out of real things
    like a shoebox of photographs
    with sepia-toned loving
    Love is the answer
    at least for most of the questions in my heart, like
    Why are we here? And where do we go?
    And how come it's so hard?
    It's not always easy and
    sometimes life can be deceiving
    I'll tell you one thing, it's always better when we're together

    Mmmm, It's always better when we're together
    Yeah we'll look at the stars and we're together
    Well, it's always better when we're together
    Yeah it's always better when we're together

    And all of these moments
    just might find their way into my dreams tonight,
    But I know that theyll be gone
    when the morning light sings
    and brings new things
    for tomorrow night you see
    that theyll be gone too,
    too many things I have to do
    But if all of these dreams might find their way
    into my day to day scene
    I'd be under the impression
    i was somewhere in between
    With only two,
    Just me and you,
    Not so many things we got to do
    or places we got to be
    We'll sit beneath the mango tree, now,

    Yeah It's always better when we're together
    Mmmm, we're somewhere in between together
    Well, it's always better when we're together
    Yeah, it's always better when we're together

    mmmmmmm

    I believe in memories
    they look so, so pretty when I sleep
    Hey now, and when I wake up,
    you look so pretty sleeping next to me
    But there is not enough time,
    There is no, no song I could sing
    and there is no combination of words I could say
    but I will still tell you one thing
    We're Better together

     

    ไม่รู้จะเขียนอะไรหลังโปสการ์ดแผ่นนั้น

    ไม่มีสักเพลงที่ฉันจะร้องได้

    แต่จะพยายามเพื่อเธอแล้วกัน

                                                ความฝันของเราและเราสร้างมันจากความจริง

    เหมือนกับกล่องใส่รองเท้าที่เต็มไปด้วยรูปภาพสีซีเปียที่สวยงามเหล่านั้น

     

    รักคือคำตอบ

    อย่างน้อยก็เพื่อคำถามที่อยู่ในใจ เช่นว่าทำไมเราถึงอยู่ตรงนี้?

    พวกเราจะไปไหน? และทำไมมันช่างดูยากเย็นนัก?

     

    มันไม่ได้ง่ายดายเสมอไป และบางครั้งชีวิตก็มักเล่นตลก

    ฉันอยากบอกเธอสักคำ  มันจะดีขึ้นเมื่อเราอยู่ด้วยกัน

    อืม...ทุกอย่างจะดีขึ้นเมื่อเราอยู่ด้วยกันนะ

    ใช่แล้ว เราจะมองดวงดาวบนนั้นและอยู่ด้วยกัน

    จริงๆนะ..มันจะดีเมื่อเราอยู่เคียงข้างกัน

    ใช่แล้ว มันจะดีกว่านี้เมื่อเราอยู่ใกล้กัน

    และทุกช่วงเวลาเหล่านี้

    ฉันจะพบมันได้อีกในความฝัน  คืนนี้

    แต่ฉันรู้ดีว่ามันจะจบลง

    เมื่อแสงแดดในยามเช้ามาถึง

    และนำสิ่งใหม่ ๆ เข้ามา

    และในค่ำคืนต่อไป  เราก็จะพบเจอกัน

    และจากกันไปอีกครั้ง

    มีสิ่งมากมายที่ฉันต้องทำ

    แต่ถ้าความฝันเหล่านั้นเป็นจริงขึ้นมา

    ฉันคงจะมีความสุขมากแน่ ๆ

    ภาพสองเราที่อยู่ที่ใดสักแห่ง

    มีเพียงแค่ฉันและเธอ

    ไม่จำเป็นต้องทำสิ่งต่าง ๆ

    หรือไปในที่มากมาย

    เราแค่นั่งลงข้างกันใต้ต้นมะม่วงตอนนี้ก็พอ

     

    ใช่...ทุกอย่างจะดีขึ้นเมื่อเราอยู่ด้วยกันนะ

    อืม...เราจะอยู่ด้วยกันสักแห่งบนโลกใบนี้

    จริงๆนะ..มันจะดีเมื่อเราอยู่เคียงข้างกัน

    ใช่แล้ว มันจะดีกว่านี้เมื่อเราอยู่ใกล้กัน

    ฉันเชื่อในความทรงจำเหล่านั้น

    ช่างดูงดงามยามที่ฉันหลับตาลง

    ตอนนี้ฉันตื่นขึ้นและได้เห็นเธอกำลังหลับน่ารักอยู่ข้าง ๆ

    แต่ตอนนี้ไม่มีเวลาแล้ว

    ไม่มีเพลงไหนที่ฉันจะร้องได้อยู่ดี

    และไม่มีประโยคไหนที่ฉันจะพูดได้

    แต่แค่อยากจะบอกเธอว่า

    เราอยู่ด้วยกันเถอะนะ

     

    Trans:wondermomo

    Credit Clip: 619GuitarHeroSSC@youtube.com

    Credit lyrics: 619GuitarHeroSSC@youtube.com

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×