ค่าเริ่มต้น
- เลื่อนอัตโนมัติ
- ฟอนต์ THSarabunNew
- ฟอนต์ Sarabun
- ฟอนต์ Mali
- ฟอนต์ Trirong
- ฟอนต์ Maitree
- ฟอนต์ Taviraj
- ฟอนต์ Kodchasan
- ฟอนต์ ChakraPetch
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #1 : 憐香惜玉 รักหยกถนอมบุปผา
憐香惜玉 รัหยถนอมบุปผา
ผมเื่อว่านที่อ่านนิยายีนในยุหลั น่าะรู้ัสำนวนนี้ันทุน ึ่สำนวนนี้น่าะถูใ้นเป็นที่นิยมในยุหลัๆ นี่เอ สำหรับนทีุ่้นินับารอ่านแ่สาม๊ อ่านิมย้ อ่านโวเล้ ไม่น่ารู้ัสำนวนนี้ แ่สำหรับนที่อ่านนิยายีนในยุหลัปี 2000 น่าะุ้นเยับสำนวนนี้ี
สำนวนนี้เหมือน่ายนะรับ แ่ผมว่านี่เป็นสำนวนที่ท้าทายนัแปลพอสมวร เพราะถ้าพิารารูปำีนทั้สี่ัวแล้ว ะไม่เห็นัวไหนเลยที่เี่ยว้อับอไม้สััวเียว
เอ้า มาลอพิาราัน
憐香惜玉 liánxiāng-xīyù
憐 หรือ 怜lián อ่านว่า เหลียน ำนี้มีวามหมายว่า 1. สสาร, เวทนา 2. รั, เอ็นู ึรวมวามไ้ว่า เป็นวามรัแบบเวทนา สสาร
香xiāng อ่านว่า เีย มีวามหมายแปลว่าลิ่นหอม ึ่รวมวามไปถึเรื่อหอม่าๆ ทั้เรื่อเทศ เรื่อำยาน หรือแม้ระทั่ลิ่นธูป
惜xī อ่านว่า ี แปลว่าเสียาย, ทนุถนอม, รั ำนี้็น่าะรวมวามไ้ว่า เป็นวามรัแบบอ่อนโยน ทนุถนอม
玉yù อ่านว่า อวี้ ำนี้แปลว่าหย แ่วามหมายรออำนี้ือ าวบริสุทธิ์ ไร้ราี และแสถึวามเารพนับถือ
เพราะะนั้นเนี่ย ถ้าหาว่าเรายึหลัารแปลแบบ ...แปลรบ แปลไม่า แปลไม่เิน ะไม่สามารถแปลว่า “รัหยถนอมบุปผา” ไ้เลย แ่้าพเ้าสารภาพว่า ้าพเ้าเยหาำไทยที่ะมาแทนที่ำว่า “รัหยถนอมบุปผา” แล้ว แ่็หาไม่ไ้
้าพเ้าพยายามแปลว่า “สวาทหอมถนอมหย” “สวาทสุนธ์ถนอมหย” ฯลฯ มัน็ไม่เหมาะับสำนวน憐香惜玉 liánxiāng-xīyù เท่าับำว่า “รัหยถนอมบุปผา” แม้แ่ำเียว
อาารย์ถาวร สิโศล ปรา์ผู้เป็นเลิศทั้ภาษาีนและภาษาไทย และเป็นปรมาารย์ที่เี่ยวาารแปลีนมาที่สุนหนึ่อเมือไทยเยล่าวไว้ว่า ารแปลภาษา่าประเทศะยึแ่หลัารแปลรบ แปลไม่า แปลไม่เิน แ่เพียอย่าเียว็ไม่ไ้ บารั้ผู้แปล็้อยึหลัารแปลให้เ้าใวามหมายและสื่อในอีภาษาหนึ่แล้วผู้ฟัภาษานั้นฟัแล้วไม่รู้สึัและระรื่นหู
憐香惜玉 liánxiāng-xīyù ที่แปลเป็นไทยว่า “รัหยถนอมบุปผา” ็น่าะเป็นำที่้อยึหลัที่ารแปลเอาวามเป็นที่ั้
憐香惜玉 liánxiāng-xīyù เป็นสำนวนที่อุปมาถึผู้ายทีู่แลทนุถนอมผู้หิเป็นอย่าี ถ้าผู้ายีนในประวัิศาสร์ีนที่มีื่อเสียเรื่อนี้ ้าพเ้าะิถึนแรเลย็ือ้อปาอ๋อนั่นเอ
้อปาอ๋อือารออเสียแบบแ้ิ๋ว หรือามสไล์นไทยแปลนิยายีนยุโบรา แ่ยุปัุบันเรา็วรออเสียายผู้นี้ให้ใล้เียับสำนวนีนัเิมที่สุนั่น็ือ “ู่ป้าหวา” (楚霸王 Chú bàwáng) ู่ป้าหวาือื่อำแหน่นะรับ ื่ออเาที่นีนเรียันือ เี่ยอวี่ 项羽 Xiàng Yú
ำื่อายนนี้ไว้ให้ี เรื่อราวอเานั้นแสนโรแมนิและเป็นำนานที่นีนเล่าานันมาไม่รู้ับสิ้น ถ้าผู้อ่านสนใประวัิศาสร์ีน สนใวันธรรมีน ผู้อ่าน้อรู้ัู่ป้าหวา เหมือนที่นไทย้อรู้ัุน้าุนแผน หรือ พระอภัยมีนั่นแหละรับ
แู่่ป้าหวาในประวัิศาสร์รินี่เท่ว่าุนแผนหรือพระอภัยมีหลาย่อหลายเท่าเลยล่ะรับ
เี่ยอวีู่่ป้าหวา เป็นยอวีรบุรุษที่ไ้ื่อว่ามีวรยุทธ์สูส่ที่สุในประวัิศาสร์ีน ถ้านที่เยเล่นวีีโอเมสาม๊ ะำไ้ว่าภาที่รวมเอานในประวัิศาสร์ีนัๆ มารุมยำรวมัน ่ายเมให้่าพลัเี่ยอวี่สูที่สุ สูว่าลิโป้ที่นี่ปุ่นเิูว่าเป็นเทพสราม้วย้ำ
เี่ยอวี่มีบทบาทสูในสรามโ่นล้มราวศ์ินที่ิ๋นีฮ่อเ้เป็นผู้่อั้ึ้น เี่ยอวี่ือผู้สืบเื้อสายมาาระูลุนนาให่ในแว้นู่ และเป็นุนศึที่มีบทบาทในารรบที่โเ่นที่สุนหนึ่ อำลัที่รัภัี่อราวศ์ินถูเี่ยอวี่บยี้นอำนาอราวศ์ินสูสิ้นอย่าสิ้นเิ
ผลานารศึอเี่ยอวี่ในรั้นั้น ้อเรียว่าระับฟ้าสะท้านินสะเทือน เพราะานเี่ยอวี่ไม่ใ่านหมูๆ หาเรียเป็นผลาน้อเรียว่าเป็นผลานารศึระับมาสเอร์พี เพราะทัพู่ที่เี่ยอวี่นำทัพไปนั้น มีำลัพลน้อยว่าทัพินในระับที่เรียว่า 10 ่อ 1 แถมฝ่ายินที่มีมาว่าสิบเท่า เป็นฝ่ายที่ั้ทัพรอที่เมือเสียนหยา 咸阳Xiányáng อันเป็นราธานีอราวศ์ินในเวลานั้น
ในทาารทหาร นที่เป็นฝ่ายรุเป็นผู้เสียเปรียบว่าฝ่ายั้รับมานะรับ เพราะไหนะเหน็เหนื่อยาารเินทา ไหนะไมุ่้นินภูมิประเทศอี
แ่ำลัทหารที่น้อยว่าระับหนึ่่อสิบอทัพู่ที่นำโยเี่ยอวี่บยี้ทัพินนสูสลายอย่าสิ้นเิไ้อะรับ
อนนั้นเี่ยอวี่อายุแ่ 26 ปีเท่านั้นเอรับ
พอินนาารเี่ยอวี่ออไ้ใ่ไหม ายหนุ่มอายุเลยเบเพสแ่ปีเียว นำทหารนับหมื่นยี้้าศึนับแสน ผู้ายนนี้้อเนื้อหอมแน่ๆ เลย
ผมไม่ไ้รู้ำนานเี่ยอวี่ละเอียมา แ่ผมไม่เยไ้ยินนะ ว่าเี่ยอวี่มีภรรยานอื่นนไหนอี นอานา “อวี๋ี” 虞姬Yú Jī แ่นเียว
ผู้หินนี้ะเรียว่า อวี๋ี , หยูี ็ไ้รับ ารออเสีย yú ในสำเนียนีน สำหรับหูนไทยมันฟัออมาไ้ทั้สอแบบ แ่ถ้าไปถามอาเหล่าอาเหล่าม่าแ้ิ๋วอเรา ท่าน็ะเรียนาว่า “ห่อี”
ำื่อผู้หินนี้ไว้ให้ี ผมบอแล้ว ว่าถ้าเี่ยอวี่นีนรู้ัพอๆ ับุนแผนอไทย นาอวี๋ี็โ่ัในวันธรรมีนพอๆ ับนาพิมพิลาไลยอเรานั่นแหละรับ
แ่อวี๋ีเป็นผู้หิบูารั นารัเียวใเียว ผู้ายที่นารัือเี่ยอวีู่่ป้าหวาเท่านั้น และผม็ไม่เยไ้ยินว่าายผู้นี้มีเมียนใอื่นอีนอานาอวี๋ีเลย
แ่ถ้ามีใรมี้อมูลว่าเี่ยอวี่มีเมียอื่นนอาอวี๋ี ็่วยเล่าให้ผมฟั้วยนะรับ
“อวี๋ี” ไม่ไ้แปลว่า แ่อวี๋ ื่อี ผู้หิในสมัยนั้นไม่มีื่อ และไม่ใ่นทุนที่มีแ่ อวี๋อาะเป็นแ่อนา หรือเป็นื่อหมู่บ้านนา็ไ้ ส่วนีเป็นำเรียห้อยท้ายผู้หิ เหมือนำว่า นาแ นาำ นาี ในภาษาไทยเรานี่แหละรับ อวี๋ีไม่ใ่ผู้หิที่เิมาในระูลสูส่ นาเป็นเพียลูาวบ้านที่บัเอิเิมาามล้ำเลิศเท่านั้น และโีไ้รอรัับเียอวี่นวันสิ้นลม
ถึะรัันแ่ไหน แ่อวี๋ีเป็นไ้แ่นาสนมอเี่ยอวี่เท่านั้น ในประวัิศาสร์ีนเรียสรีผู้นี้ว่า “สนมรัอู่ป้าหวา” ลำับนั้นในีนโบรา าิำเนิสำัมา ะแ่เป็นภริยาเอไ้ ผู้หินนั้น็้อมาาระูลที่สมานะับฝ่ายาย
้าพเ้าเื่อโยสนิทใ ว่า เี่ยอวีู่่ป้าหวา้อเป็นผู้ายที่นับไ้ว่าเป็นผู้รัหยถนอมบุปผาผู้หนึ่ ...วัาอะไร วัามรรรมอออวี๋ีนี่แหละรับ
ัาไปที่โศนารรมสุท้ายอหนุ่มสาวผู้นี้ เี่ยอวี๋ในศึสุท้ายอเา ที่รบับหานิ่น 韓信Hán Xìn ที่ริมแม่น้ำไ่เี่ย สรามรานั้น เทพสรามที่ีแ่ใ้พละำลัอย่าู่ป้าหวา เอลศึที่แพรวพราวอหานิ่นัำลัรั้แล้วรั้เล่า นในที่สุ ู่ป้าหวา็รู้ัวว่าเาพ่ายศึรานี้อย่าสิ้นเิ
ู่ป้าหวาไปที่ไหน ็ะหนีบเอานาอวี๋ีไปอยู่ับัวเอ้วยเสมอ ทั้เรียไ้ว่ารัมา ทั้เรียไ้ว่ามั่นใในฝีมือัวเอมา เอาผู้หิที่ัวเอรัไปทำศึไ้อย่ามั่นใว่าศัรูไม่อาล้ำรายแ้วาวใัวเอเลย
แ่ารพ่ายแพ้ที่ไ่เี่ย าทหารนับหมื่นอัวเอ็เหลืออยู่ไม่ี่ร้อย ทั้โนทัพฮั่นอหานิ่นล้อมทุ้าน ลำพัพลัอเี่ยอวี่นั้นีฝ่าออไปไ้ไม่ยาเลย
ถ้าไม่พะวเรื่อนาอวี๋ี...
อนแรเี่ยอวี่ิะทิ้อวี๋ีไว้ที่ไ่เี่ยนะรับ เพราะมั่นใว่าวามามเลิศล้ำอนานั้น ทหารฝ่ายฮั่น้อเ็บนาไว้เป็นสินศึที่ะมอบให้หลิวปั 刘邦 Liú Bāng ษัริย์ฝ่ายฮั่นแน่นอน เี่ยอวี่ปลอบใอวี๋ีเ่นนี้แหละรับ แ่อวี๋ีไม่เอา อวี๋ียืนยันว่าะามเี่ยอวี่แหววล้อมไป้วย
เี่ยอวี่เป็นนัรบนะะรับ ทำไมะูไม่ออ ถ้าอวี๋ีฝ่าวล้อมทัพฮั่นไป้วยนา้อายลาสมรภูมิแน่ นาไม่ใ่ผู้ายถึแรวัวแรวายอย่าเาเสียหน่อย
เี่ยอวี่ห้ามอวี๋ีแล้ว ห้ามสารพัแล้ว แ่อวี๋ีไม่ฟั อวี๋ียืนยันว่าัวเอะปลอมเป็นทหารเลว เินามม้าเี่ยอวี่ฝ่าทัพฮั่นออไป อแ่เพียเี่ยอวี่มอบระบี่ให้นาถือเท่านั้น
ผู้ายที่นทั้ใ้ฟ้าหวาลัว เอน้ำาอหิามบูารัยืนยันที่ะามเาไปทุที่ นาไม่ยอมที่ะเป็นสินศึให้ับฝ่ายฮั่น สมัยนั้นีนไม่มีธรรมเนียมผู้หิีมีหนึ่ผัวนะรับ ถ้าอวี๋ีะมีหลิวปัษัริย์ฝ่ายฮั่นเป็นผัวใหม่เพิ่มอีน ็ะไม่มีใริินนาไ้เลย
เี่ยอวี่ยอมทำาม้อเรียร้อนาอวี๋ี ให้อวี๋ีแ่ัวปลอมเป็นทหาร มอบระบี่ให้นาถือเล่มหนึ่ แล้วเา็ึ้นม้า
อนนั้นนั่นแหละรับ อวี๋ี็บอลาู่ป้าหวา แล้วเอาระบี่เืออัวเอาย่อหน้าผัวรัทันที
ผู้หิมีทาเลือที่ีว่ามามาย แ่ผู้ายทั้ที่อับแล้ว ผู้หิ็ยัเลือที่ะยอมายีว่าที่ะไปเป็นผู้หิอนอื่น ็แสว่าลอห้วเวลาหวานื่นที่ผ่านมา ผู้าย้อปิบัิับผู้หิีมา อวี๋ีถึไ้บูารั่อเี่ยอวี่นานี้
แล้วะบอว่า ู่ป้าหวาเี่ยอวี่ไม่นับว่าเป็นบุรุษที่ไ้ื่อว่ารัหยถนอมบุปผาไ้อย่าไร?
แ่็มีหลายนบอนะรับ ว่าอวี๋ีัสินใถูแล้วที่ะไม่ยอมเป็นเมียน้อยหลิวปั เพราะไม่อย่านั้นผู้หิสวยๆ อย่านาถ้าไปเอเมียหลวที่ทั้ี้หึทั้าิส์อย่านาหลี่ว์โฮ่ว 吕后Lǚ Hòu ีวินาบไม่สวยแน่นอน
ำื่ออบุลในประวัิศาสร์ ที่ผมมีำีนและพินอินำับไว้นะรับ เพราะนเหล่านี้มีบทบาทสู่อวันธรรมาวีนมา เป็นที่มาอสำนวนีนมามาย ถ้าอยารู้สำนวนีน ้อรู้ประวัิศาสร์ีน้วยรับ ไม่่าาารินะเพราไ่แล้ว้อรา้วยไ่าวเลย เป็นอู่ันที่าันไม่ไ้
สำนวนว่า “รัหยถนอมบุปผา” นี้ใ้ในานเียนนิยาย่อน้า่าย ผมว่านที่อ่านบทวามนี้รู้ัสำนวนนี้ีันทั้นั้น เ่น..
- ายผู้นี้เยมีื่อเสียว่ารัหยถนอมบุปผาหรือ? สรี่อนเมือ่าสาปแ่บริภาษมันันทั้สิ้นว่ามันเห็นผู้หิเป็นเพียอเล่น เ้าอย่าไ้หลรูปามั่หยอมันเป็นอันา ้าอเือนไว้
- นาเป็นภริยาเ้าแล้ว็ริ แ่ไม่ไ้หมายวามว่าเ้าะระทำอย่าใับนา็ย่อมไ้ ้าอบรมเลี้ยูเ้าให้เป็นสุภาพน มิใ่นป่าเถื่อน เ้าวระรู้ัรัหยถนอมบุปผาเสียบ้า ถึอย่าไรบิานา็เป็นุนนาผู้ให่ในราสำนั อย่าให้ารในเรือนอเ้าระทบระเทือนมาถึหน้าที่าราน้า
็อบารเาะแะสำนวนีนอันแรไว้แ่เพียเท่านี้...สวัสี
ความคิดเห็น